Глава 3

Сначала волчишка рассмотрела прячущийся среди деревьев домик. Так про него, вспоминая об Иваре или встречая Трисмегиста, говорила Селена — «домик». Рассмотрев же это строение, Ирма скептически хмыкнула: ничего себе — домик! Да он только чуть меньше того, что принадлежит Каисе и Тибру! Устроился он среди довольно весёлой полянки — потому весёлой, что была она светлой от солнца. И высился этот дом углом к секретным наблюдателям — углом, с видимой им входной дверью. Но не дверь притягивала их внимание. А то, что происходило перед ней.

Как на ладони… В маленькой фигурке, боком стоявшей к наблюдателям, легко узнать Ивара. А вот тех, кто стоял перед ним… Ирма поёжилась. Ну и дядьки… Двое высоких (поэтому Ивар и маленький — в сравнении-то с ними) бородатых мужчин в разгар лета оделись в меховые одежды, а на головы, вместо шапок, надели какие-то меховые колпаки с рогами. Обуви не видать, зато по меховым одеяниям полным-полно струилось живых трав и цветов, образуя красивые узоры! Как будто эти дядьки решили поиграть в зверей — попыталась их разгадать волчишка. И в руках обоих — посохи. Страшноватые: какие-то кривые, но толстые, и их тоже обвивают травы и цветы, а наверху у них на двух верёвочках два пучка из птичьих перьев мотаются…

Интересно, а где тот Трисмегист, который Ивара обучает?

Жалко, что люди стоят далековато — не подслушать. Зато видно всё. И то, что Ивар стоит не просто перед ними, а в трёх шагах от них, если не больше. И стоит, упрямо набычившись, будто его ругают… Ирма напряглась, но не услышала даже бурчания. Но двое мужчин, в отличие от Ивара, стоявшие — горделиво выпрямившись, продолжали ему что-то говорить, кажется, втолковывать, то и дело кивая на дом.

Расслышав чуть шелестящее сопение, волчишка оглянулась: раздражённо сопел Берилл. Ирма хотела спросить, чего это он, но вовремя вспомнила, что мальчишка-вампир умеет считывать с губ чужую речь. А эти дядьки стоят слишком неудобно. Их рты не видны для Берилла, с какой бы стороны дерева он ни пытался встать.

Но вот дядьки прекратили говорить, и один из них широким жестом, да ещё посохом, указал Ивару в сторону, где прятались невольные зрители непонятного события. Ирма даже испугалась, что их всех заметили. Но Ивар не повернулся посмотреть по указанному направлению. Точней, он головой покачал, но не так, как Коннор — укоризненно, а, похоже, отрицательно. Да что у них там?

Мужчины переглянулись. И один из них пожал плечами: что поделать, мол?.. А второй поднял свой посох, будто показать его тому, кто в этом доме сидел, не желая выходить… А потом оба развернулись и не спеша стали уходить в лес.

Дальше началось такое, что Ирма просто онемела от ужаса, а радостный светлый лес разом потемнел и стал таким страшным!..

Ивар вдруг подпрыгнул. В руках у него тоже оказался посох, поменьше того, что поднял второй дядька. И он его выставил так, будто хотел поднять свой посох на ту же высоту, что и тот дядька. И внезапно упал так, словно его сбило с ног невидимым ураганом! Потому что упал не на месте, а ударившись всем телом о стену дома!

Треск сучьев под ногами выскочившего из-за дерева Коннора подсказал, что пора вмешаться. Волчишка не стала призывать свою компашку на помощь Ивару. И так всем всё было понятно, что нужное для действий время пришло. Так что за Коннором рванули все! И тут выяснилось, что, пока кое-кто сидел за деревом и наблюдал, малолетние бандиты успели и вооружиться — подходящими сучьями, например, а Берилл, в последнее время таскавший в карманах курточки несколько камешков, бежал, зажав их в кулаках.

— Назад! — вдруг отчаянно закричал на полпути к дому Коннор. — Ирма, веди своих к тому же дереву — назад!

Такой страшный крик от мальчишки-некроманта Ирма услышала впервые и первым делом среагировала на его интонации. Прыжком догнала впереди мчавшегося Вилла и ухватила его за ворот рубашки. Остолбеневшие было Тармо и Вади немедленно помогли ей оттащить пойманного и брыкающегося от неожиданности мальчишку-оборотня хотя бы не за дерево, а на начало тропы. Но Вилл, наверное сообразив, что не зря в него вцепилось столько ребят, больше не дёргался бежать дальше.

Сгрудившись здесь, в начале тропы к жилью, вся компашка, встревоженно открыв рты, уставилась на «домик».

А там Коннор, нагнувшийся было к Ивару — кажется, поднять его, неподвижного, резко оглянулся на лес, куда ушли те дядьки. И вместе с ним посмотрела туда же компашка. И, забывшая, как дышать, Ирма стукнула мальчишку-вампира по спине:

— Беги к нему! Ты быстрый! Успеешь!

Что именно делать там, куда Коннор велел не ходить, Берилл не стал переспрашивать, а немедленно рванул к мальчишке-некроманту.

Одновременно с ним, взрывая землю и всю растительность на ней, к домику со всех сторон стремительно побежали… самые колючие кустарники на свете — ползучие лозы ками! До сих пор Ирма никогда ками воочию не видела, но на уроках в деревенской школе она и её друзья не раз рассматривали толстенную книжищу Бернара, так что сейчас по одним только разлапистым листьям узнала это растение! Она не знала, каким образом и почему послали те дядьки эти кустарники к домику, но помнила, что на лозах у ками иглы размером чуть не с её мизинец, а если игла втыкается во что-то, то на кончике у неё появляется капелька яда!

Следом за Бериллом пришлось послать Вади, как самого взрослого и сильного среди ребят: Коннор при виде растительной опасности быстро встал и, подняв руки — открытыми ладонями вперёд, кажется, собирался остановить опасные кустарники ками с помощью магии! А Ивар-то так и не шевельнулся!

Берилл там, у стены домика, склонился над лежавшим мальчишкой-друидом, собираясь тащить его за подмышки, и поднял голову на топоток подбегающего Вади. Они волоком отволокли Ивара к компашке, а там — ещё дальше. Чисто на всякий случай. Ирма взглянула на Берилла и скомандовала:

— Уйди от него!

Берилл, сначала не сообразив, посмотрел на Ивара, а потом как-то судорожно вздохнул и отвернулся, пошёл к началу тропы. Что Ирма навсегда усвоила: нельзя, чтобы мальчишка-вампир видел и нюхал кровь. А у Ивара кровь шла из носа.

Но мальчишка-вампир быстро вернулся.

— Ирма, не глупи. Я сыт — и мне кровь сейчас не нужна. Как его привести в себя?

— Я, — сказал Эден, втиснувшись между ними. — Я умею. Только не мешайте мне.

— Да пожалуйста, — рассеянно ответила волчишка, во все глаза глядя на Коннора.

Тот стоял напряжённо, дожидаясь, пока до него домчатся первые лозы кустарника. А те внезапно изменили своё движение: они обогнули мальчишку-некроманта и ринулись к дому. Коннор замер, неверяще оглядываясь. Но зелёные страшилы и впрямь рванули к жилищу Ивара. Послышался стеклянный звон — кустарники ками влетели в окна. Кажется, скорости они сразу не снизили, так что даже входная дверь с треском распахнулась от их мощного напора уже изнутри. А Коннор словно очутился в странном лиственном потоке: его порой за ками даже не было видно — так плотно бросались мимо него на дом зелёные лозы. И он опустил руки, ошеломлённо глядя на происходящее.

От ледяного холодка по спине Ирма подняла плечи, сама того не подозревая. Это что — жуткую колючку дядьки послали именно в дом Ивара?! Но зачем?! Спустя мгновения волчишке показалось, что домик вот-вот взорвётся от лоз, которые продолжали вламываться вовнутрь.

И всё бы ничего, но за спиной ребят коротко вскрикнул Эден:

— Куда?!

И оборачиваться не пришлось, чтобы узнать, что происходит: мимо них пробежал очнувшийся Ивар!

Сначала думали — на помощь Коннору. Но Ивар не стал обегать дом к входной двери, а сложив руки, будто для прыжка в воду, так же, прыжком, бросился в разбитое окно! В окно, в котором мелькали опасные зелёные лозы ками! Ирма, представив, куда он свалился в домике, застонала так, словно сама свалилась в колючие ветви!

В стремительном шелесте лоз Коннор, кажется, услышал этот громкий стон, но, видимо, не понял, что случилось. И медленно — то ли остерегаясь попасть в зелёную колючую волну, то ли давая ей сообразить, что человек тронулся с места, а значит — его надо обойти, пошёл к компашке. И тут волчишка отмерла. Снова взглянула на окно, за которым пропал Ивар, а потом закричала:

— Коннор! Ивар прыгнул в окно! В дом!

Он что-то прошептал, в полном ошеломлении глядя на дом.

А тот словно разбухал от впихивающихся в него лоз ками. Кустарника было так много, что лозы начали выпирать из окон, из двери… Вскоре мимо остолбеневшего Коннора выстрелила последняя лоза, которая будто подпрыгнула, чтобы прилипнуть к выпячивающейся из двери зелёной стене.

Минута… Другая… Больше на поляне вокруг дома ничего не шевелилось… Всё закончилось?

Ирма немедленно помчалась к Коннору и завопила на него:

— Сделай хоть что-нибудь! Он же помрёт там!

— Вернитесь на тропу! — сухо сказал мальчишка-некромант. — Пока не позову, не подходить! Поняли?

— Поняли! — нестройно откликнулась компашка.

И послушно отошли и на этот раз не встали, а уселись прямо на согнутые снопом травы, предполагая, что Коннор будет творить что-то магическое и долгое. Только Эден, который почти скрывался из-за малорослости в высоких травах, пробрался вперёд и внимательно следил за его действиями.

Хотя с начала тропы Коннор был виден всем.

Мальчишка-некромант отошёл к ближайшему дереву, внимательно оглядел его, а потом выудил из-под рубашки что-то маленькое на небольшом шнурке. Затем одну руку ладонью прижал к стволу, а другую, с этим артефактом, вытянул к дому и бесшумно зашептал… Ирма не знала, куда смотреть: то ли на дом с прячущейся в нём страшной ками, то ли на дерево, в котором она узнала крепчуг. А лицо Коннора становилось каким-то странно безмятежным, как будто ему всё равно, что в домике умирает Ивар, проткнутый ядовитыми иглами.

Выдох Эдена услышали все.

— Мне так… никогда… — в никуда проговорил маленький некромаг, не моргая смотревший на Коннора.

Ирма сжала кулачки: вот почему она не видит так чётко, как видит Эден?! Редко бывало такое, чтобы волчишка завидовала старшему брату — Колину, но сейчас ей так захотелось увидеть то, что видит Эден!

Не успела додумать, как из распахнутой двери домика посыпалась… не зелёная лоза, а серая труха! Она высыпалась вяло, потому что её было столько, что… Ирма сообразила главное: Коннор превратил ядовитую лозу в сено, а потом в труху, и ками осела — плотно-плотно! Потому и сыплется она из домика слишком медленно и даже неохотно — с едва заметным пыльным дымком. И волчишка снова испугалась. А вдруг эта труха похоронит под собой Ивара?! Если он ещё живой?! Задохнётся же, пытаясь дышать под ядовитой пылью ками!

— К двери не подходить! — бесстрастно проговорил Коннор, отнимая ладонь от крепчуга и размашисто шагая к домику.

Волчишка мельком было взглянула на дерево, да и оцепенела на нём взглядом, открыв рот. А Эден подбежал к крепчугу и… Она чуть не закричала ему, чтобы не трогал страшное пятно на коре дерева! Пятно, похожее на чёрный ожог!

Что сделал Коннор? И… зачем он это сделал?!

Но тот уже приближался к двери домика, поэтому вся компашка на всякий случай сгрудилась за его спиной. Заглядывая вперёд, чтобы увидеть, что делает Коннор, волчишка уловила момент, когда он прижал ладони друг к другу, а потом резко развёл руки в стороны. Мгновения… Серая труха со свистом повылетала из окон! Пока обалдевшая компашка глазела на невероятное зрелище, мальчишка-некромант бросился в опустевший домик.

Очухавшись, малолетние бандиты бросились следом. Остановились сразу за порогом, не решаясь идти за Коннором по комнатам, влажным от яда. Коннор ещё и вернулся, чтобы предупредить:

— Выйдите! Сам его вытащу!

Компашка вышла и, посовещавшись, направилась снова к тропе, поскольку вокруг домика трава посерела от трухи ками — и это было… опасливо. А когда уселись снова на чистую траву, Эден, в чьих глазах горел восторг, покачал головой:

— Как он это сделал! Как! Я тоже хочу так научиться!

— А что он сделал? — не преминула спросить волчишка, которой стало зябко после его слов: ему — и хочется научиться делать вот такую труху?!

— Он вытянул силу из этих веток!

— Это не ветки, а лозы, — поправил его Тармо. — Это ками. Мы видели её в книжках Бернара. Знаешь, какая ядовитая!

— А ты видел? — уточнила Ирма, имея в виду магическое зрение. — Видел, как Коннор это сделал — вытянул силу из ками?

— Видел, конечно!

— А что такое на крепчуге осталось? Вон то пятно — ты знаешь?

Эден даже повернулся, чтобы посмотреть, на что указывает волчишка.

— А, это. Он, когда силу из лозы брал, переводил её в крепчуг. А эта ками, как ты её называешь, она ведь очень ядовитая. Вот крепчуг и обжёгся.

Волчата и Берилл переглянулись. Берилл потом уставился на домик, а волчишка с завистью посмотрела на него. Вампир. И основы магии знает. Значит, он тоже может такие штучки в будущем делать. Везёт же Бериллу…

— Вышел! — воскликнул Вилл и тут же помчался к Коннору, который, впрочем, и сам шёл к той же тропе.

Пока мальчишка-некромант не приблизился к тому дереву, от которого они все наблюдали за происходящим у домика, так и не остановился. Притихшие, впечатлённые видом лица и рук мальчишки-друида, испятнанного какими-то ржавыми пятнами и исцарапанного до крови иглами ками, компашка шла следом. Затем Коннор опустил Ивара на травы и присел перед ним на колени. Одну руку положил на грудь мальчишки-друида, другую протиснул под спину.

— Берилл, — позвал, он не оглядываясь, — Бернар учил вас отделяющим магическим приёмам? Приёму отторжения? Сможешь отделять из его кожи всё внедрённое, пока я посылаю ему силы?

— Учил, — шёпотом отозвался мальчишка-вампир.

— Иди сюда. А я пока вызову Мирта, чтобы приехал к опушке на машине.

Ребята потеснились, и Берилл тоже устроился на коленях перед Иваром. Ладонями словно обнял, не прикасаясь, голову лежавшего. Прошептал заклинание.

— Ирма, как вы тут очутились? — слегка монотонно спросил Коннор.

— Селена сказала, что Ивар отвык от людей, — объяснила волчишка, жалея, что не взяла в дорогу ничего из того, что требовал брать Бернар на случай ранок или порезов. — Мы решили ходить сюда каждый день, чтобы он к нам привык, а потом хотя бы приезжал на наши соревнования по пейнтболу.

— Ага, — подтвердил Эден, который, не отрываясь, с жадным интересом следил за руками как Берилла, так и Коннора. — А ты чего сюда пришёл?

— Прилетел, — всё так же ровно, без эмоций, поправил его Коннор. — Дельтаплан я оставил на опушке. Я летаю сюда часто, когда есть время. Надо же приглядеть за Иваром. Ну, что, Берилл? Много ещё осталось?

— Я не чувствую, сколько, — виновато ответил мальчишка-вампир. — Вышло много.

Чтобы увидеть, что именно вышло, Ирма встала и сверху посмотрела… И кинулась подальше от всех, потому что затошнило: по лицу, по рукам и, кажется, по всему телу Ивара, потому что взмокла рубашка, еле-еле текло что-то прозрачно-жёлтое, противное на вид и на запах. Вскоре к ней присоединился Вади. Покосившись на него, Ирма буркнула:

— Чё пришёл?

— Воняет, — прошептал «семейный».

Она кивнула ему и вздохнула. Но делать нечего: Ивар вот-вот очнётся, а Ирме так хотелось узнать, что тут произошло. Она оборвала лист лопуха и вытерла рот.

Вернулись к своим вовремя: Коннор, усадив Ивара, прислонил его к стволу дерева и, придерживая за плечо, чтобы не свалился, пристально всматривался в его лицо.

— Ивар, можешь открыть глаза?

Кожа на лице у мальчишки-друида чистая: пока волчишка отсутствовала, ему протёрли кровь и грязь. Но воспалённые точки и царапины теперь стали ещё отчётливей. Ивар с трудом разлепил ресницы. Глаза мутные — Ирма со страхом подумала, что он не только весь проколот, но и отравлен. Но всё же глаза Ивара постепенно очистились от мути, а взгляд сфокусировался на Конноре.

— Ты…

— Да, я, — нетерпеливо сказал мальчишка-некромант. — Можешь говорить?

— М-могу…

— Что случилось? Почему друиды наслали на ваш дом ками?

Ивар закрыл глаза. Наверное, ему трудно было держать их открытыми. А потом он задрожал, затрясся, а его рот скривился. Брызнули слёзы.

— Они сказа-али… — Он задыхался, с трудом выговаривая слова. — Они ска-азали, что некромагам… и тёмным друидам… не место в этом лесу… Не место!.. А когда я сказал, что не уйду…

— Они наслали ками, — закончил Коннор. И покачал головой. — Что-то мне это очень сильно напоминает… Кажется, Мирт однажды сказал про тёмных друидов: где они были, пока в нашем государстве шла война? Только теперь… Где эти были, когда этот лес был мёртвым? Ивар, зачем ты побежал в дом? Ты же видел!

Мальчишка-друид помолчал немного, вздрагивая и не в силах удерживать слёзы.

— Там наши вещи… Книги… Я хотел вытащить наши вещи…

— Ладно. Об этом потом. Тем более — эти вещи сейчас вряд ли целы. Яд ками прожигает не только живое. Ивар, я дотронусь до тебя — тебе очень больно?

— Терпимо… — прошептал тот, когда Коннор взял его за руку.

— Тогда потерпи ещё немного: я сейчас возьму тебя на руки и донесу до опушки леса.

И он выполнил своё обещание. За Коннором, спокойно идущим по тропке, шли малолетние бандиты, тихонько переговариваясь между собой.

… За десять минут до конца «тихого часа» Селена, сидевшая на кровати двойняшек-оборотней Торсти и Шамси, осторожно поднялась. Головы и передние лапы волчат мягко съехали с её коленей и ткнулись в подставленное одеяло. Двойняшки не проснулись. И Селена на цыпочках пошла к двери из яслей-сада Вильмы.

На каникулах хозяйка дома часто подменяла на «тихих часах» любимую няньку малышни, чтобы девочка (ох, девушка!) успела за лето нагуляться с Моди в такие часы, в какие не погуляешь в учебные. Да и малышня, узнав о каникулах школьников, буквально начала вешаться на шею Вильме, не отпуская её, а заодно эксплуатируя её верного рыцаря. Поэтому, когда могла, Селена и дежурила в самой большой комнате второго этажа Тёплой Норы. Чаще всего в учебные дни её подменяли Хоста и Аманда, а порой и Асдис, с удовольствием спавшая в это время со своим малышом.

Проблем со сном у ясельников обычно не бывало, но сегодня двойняшки-оборотни что-то забеспокоились. Сначала Шамси, чуть заснув, заплакала. А потом и братишка заскулил. Пришлось присесть к ним. А малышня взяла и залезла к ней на колени. Пока гладила, утешая, заснули. Как сгонишь? Ну и дремала вместе с ними, просыпаясь временами и пытаясь сосредоточиться на проблемах, которые не давали покоя. Не о взрослых классах думалось. О Колине. После обеда к ней подошёл Понцерус и поинтересовался, где сейчас находится мальчишка-оборотень, который, вообще-то должен был прийти к нему на урок. Удивлённая Селена (кто — кто, но Колин?!) немедленно сняла блокирующий Колина браслет, но отклика не последовало. В конце концов, это нормально, что мальчишка-оборотень заблокировал свою старшую сестру. Но ненормально другое: он же пропустил обычно драгоценный для него урок древнеэльфийского. Такого никогда не было. Послать бы искать мальчишку, но тут Вильма перебила мысли, попросив посидеть с ясельниками.

Осторожно закрыв дверь в ясли-сад, Селена повернулась идти к лестнице — и почувствовала, как потеплел один из блок-браслетов. Мирт.

«Селена, я возьму машину? — попросил мальчишка-эльф. — Коннор летал на дельтаплане. Кажется, что-то случилось, и он просил подъехать к нему».

«Мика с тобой? Починить — если что?»

«Нет. Мика не может. У него идея какая-то. Он в мастерской».

«Точно в спутники никого не надо?»

«Нет. Спасибо, Селена».

Ощущение тепла пропало, и Селена спустилась в детскую гостиную — то бишь в детский уголок. Ого, здесь уже кто-то возится с игрушками! Садясь в кресло, Селена, кажется, слишком громко поправила его накидку. Непонятная фигура обернулась, и Селена узнала Синару — девочку-некромага, в крови которой обнаружили признаки родства с эльфами.

— Выспалась? — кивнула ей Селена, начиная разговор.

— Выспалась, — улыбнулась та, снова отвернувшись и продолжая расставлять кукол и мягкую игрушку в одном из манежей.

— И что это будет? — заинтересовалась Селена, приглядываясь к набору игрушек.

— Придёт Моно — пусть покажет сказку, — безмятежно откликнулась Синара. — Мне нравится, как он рассказывает.

— А где Эден? Вы же обычно вместе играете?

— Он с Ирмой куда-то побежал.

«Скорей всего — на поле, — сообразила Селена, откидываясь на спинку кресла. — Не страшно. С тех пор, как защиту деревни натянули и на поле, теперь там безопасно».

И оглянулась на стук входной двери. В гостиную вошли Бернар и, как ни странно, Колин. Почему «как ни странно»? Полное впечатление, что они вместе. Собирали, например, травы. Тем более — Колин в руках держал корзину с охапками цветочных стлеблей… Удивлённая Селена встала и спросила:

— Вы откуда?

— Сходили к молодому леску, — ответил старый эльф и прошёл мимо — в гостиную для взрослых.

— Колин, подожди, — сказала Селена. — Надо бы поговорить. Идём в кабинет.

Мальчишка-оборотень нерешительно посмотрел на уходящего Бернара.

— Я его предупрежу, что ты меня позвала, и оставлю корзину, — наконец сказал он и побежал за эльфом-целителем.

Селена вошла в кабинет и осмотрелась. Девочки-дежурные сегодня здесь прибирались. Чисто и светло. Села в кресло в ожидании.

В кабинет вошёл не только Колин, но Бернар. Мальчишка-оборотень явно был не в своей тарелке, поглядывая на Селену чуть исподлобья и вздыхая, когда косился на старого эльфа-целителя. Наконец все сели, и Бернар спохватился.

— А я не помешаю при вашей беседе?

— Колин? — переадресовала вопрос мальчишке Селена.

Колин неожиданно нахмурился, причём с какой-то досадой. Но, видимо взяв себя в руки, мальчишка-оборотень ответил:

— Всё хорошо.

Странный, не совсем ясный ответ. Селена тоже немного посомневалась. Может, зря не попросила Бернара уйти? Но решила забыть о нём. А может, старый эльф и поможет? Потому что, как ей показалось, она начала понимать, что случилось.

— Колин, приходил Понцерус. Сказал, что тебя не было сегодня на его уроке. Почему ты не предупредил его, что не сможешь прийти?

— Я… — начал мальчишка-оборотень, глядя куда-то вбок, и запнулся. Прежде чем договорить, он некоторое время смотрел в пол, а потом поднял глаза и закончил: — Больше на его уроки я ходить не буду.

Удивился даже Бернар, знавший о страстном увлечении Колина языками.

— Но почему, мальчик? О твоих успехах Понцерус рассказывает так, словно все остальные его ученики, даже эльфы, тебе в подмётки не годятся! И, значит, ты провёл время этого урока со мной?

— Когда-то я мечтал, что стану таким целителем, как вы, — глядя Бернару в глаза, отозвался Колин. — И сейчас понял одно. Нельзя предавать мечту ради чего-то бесцельного и непрактичного.

— Что? — поразился старик-эльф. — Ты говоришь об изучении языков, как о чём-то бесцельном? Но ведь это не так!

— А я поняла, — невозмутимо сказала Селена, хотя внутри неё бушевала буря. — На твоё решение повлияло отсутствие в школе старших классов для оборотней. Так?

— Так, — с ледяным спокойствием ответил мальчишка-оборотень.

Услышав последнее, Бернар словно осел на месте. В глазах старика промелькнуло что-то печальное… Селена помолчала и спросила:

— Я так понимаю, Колин, к Понцерусу тебе трудно подойти, чтобы объяснить ситуацию?

Мальчишка-оборотень понурился.

— Хорошо, — словно копируя интонации его недавнего ответа, холодно сказала хозяйка дома. — Я сама подойду к нему и объясню, что талантливый мальчишка-оборотень смалодушничал. Что он слишком слаб для изучения новых и старых языков. Что ему лениво получать новые знания по языкам, которые недавно ему нравились. Колин, скажи мне только одно: ты отберёшь у Ирмы лииру? Игра на этом музыкальном инструменте тоже непрактична. Для оборотня.

— Селена, не надо, — прошептал Колин. — Я понимаю, что ты хочешь сказать. Но всё это слишком… трудно пережить.

— Почему — трудно? — безжалостно спросила она. — Когда опускаешь лапки и отдаёшься на волю судьбы — это, напротив, легко. Ты же сдался. Сразу. Хотя до сих пор пытался противостоять всему, что мешало тебе получать знания.

Колин сорвался с места и выбежал из кабинета, хлопнув дверью.

После недолгого молчания Бернар прерывисто вздохнул.

— Он в какой-то мере прав. Это всё… очень сложно.

Загрузка...