Глава 14 Братство

Антарктический полуостров не всегда был пристанищем бандитов и пиратов. В эпоху до Вторжения эти земли не вызывали особого интереса у большинства стран. Отсутствие кобальтовых залежей делало полуостров непривлекательным для инвестиций, поэтому он стал территорией крохотных научных и туристических станций.

В отличие от восточной и центральной Антарктиды, где открытие залежей кобальта привело к установке долговременных ветряков и продвинутых жилых комплексов для полярников, полуостров оставался отсталым и изолированным. Годы спустя его жители были вынуждены, помимо рыболовного промысла, заняться пиратством и стали совершать набеги на суда собирателей ради ценных ресурсов, добытых в захваченных землях.

Полуостров, лишённый крупных промышленных объектов и оборудования, стал своего рода «ничейной землёй», где закон и порядок, даже моральные устои, со временем перестали иметь какое-либо значение.

Из доклада профессора Лукаша Новака об истории Антарктического полуострова, 2140 год.

29 января 2093 года

Долгий полярный день завершился на четвёртые сутки путешествия команды на борту траулера, когда они прошли вдоль берегов Земли Королевы Мэри и оказались в водах антарктического полуострова.

К одиннадцати часам вечера солнце решило спрятаться за горизонтом. Возвышающиеся на материке, справа по борту, горы превратились в громадные силуэты, меж которых просвечивал блеклый оранжевый свет, пока вскоре всё вокруг не погрузилось в мягкую тьму.

Стоял полный штиль. Траулер слегка покачивался на спокойной поверхности воды, создавая призрачные ряби. К счастью, погода была благосклонна к путникам, и за все эти дни они столкнулись лишь с незначительным штормом и большим куском дрейфующего льда, который пришлось обходить, потеряв несколько часов.

Но более всего притягивали внимание тысячи звёзд, одна за другой появляющихся из-под занавеса угасающего солнца. Они пленили своей красотой, заставив пассажиров траулера, несмотря на царивший снаружи холод, выйти на палубу и, задрав кверху головы, любоваться созвездиями.

— Забавно, — прошептал Йован, сверкнув глазами в ночном сиянии.

Он стоял на палубе рядом с остальными и размышлял вслух:

— На «Востоке» звёзды всегда предвещали приход полярных ночей: холодных, долгих и смертельных. Я боялся засыпать, мечтая о тепле, выглядывал в окно и молился, чтобы ночь не пришла. А тут она совершенно не страшная.

— Молись — не молись, а ночь и зима всегда приходят в одно и то же время, — подметила Арина, её голос звучал немного осуждающе.

— Да знаю я, — отрезал Йован, в его речи прозвучали нотки горечи, — Просто… Просто я надеялся… Да, не важно, в общем-то.

— На чудо, возможно? — осторожно добавила Надя.

Йован посмотрел на неё, его взгляд стал мягче, и он согласно кивнул.

— Повезло же станциям на полуострове, — завистливо вздохнула Арина, — у них полярной ночи практически нет. И выход к океану значительно ближе.

— У них и без полярных ночей хватает проблем, — сообщил ей Матвей, украдкой поглядывая на океан, в котором плавали ледяные глыбы. — Мне довелось побывать на нескольких станциях полуострова ещё несколько лет назад. Там всем заправляют банды, пираты и прочие рейдеры. Кошмарят все станции в округе. Дэн говорил… — при мысли о друге внутри у него всё сжалось и стянулось в узел. Он выдохнул и продолжил: — Дэн говорил, что с тех самых пор там стало ещё хуже.

Вадим Георгиевич заметил:

— Несколько наших отправились на станцию «Палмер» года два тому назад. Помнишь, Миш? Крылов и этот… как его.

— Евсеев, — подсказал сержант.

— Да, точно, Евсеев, — Вадим Георгиевич обратился к остальным: — Мой брат отправил их туда на поиски учёных-биологов, которые работали там ещё до Вторжения. Хотели предложить им сотрудничество.

— Учёных-биологов? — Йован нахмурил брови. — На кой чёрт вам сдались учёные? По-моему, от них никакого толку.

— Напротив. У нас, на «Прогрессе», имеется лаборатория, где мы ведём некоторые исследования, которые, возможно, помогут нам в будущем.

— Это какие такие исследования?

— Всякие, — вмешался в разговор Миша. — Меньше знаешь — крепче спишь.

Здоровяк сжал кулаки и поджал губы, но промолчал.

— И? — спросила Арина у Вадима Георгиевича.

— Что «и»?

— Они нашли этих учёных?

Вадим Георгиевич спешно ответил:

— Нет, не нашли. Более того, с тех самых пор мы про них ничего не слышали. Мы отправляли небольшой отряд на «Палмер», выяснить, что произошло… — Матвей уловил, как Вадим Георгиевич смотрит на сержанта, по всей видимости, намекая на то, кого именно он послал на далёкую станцию. — … Но они как сквозь лёд провалились. Никаких следов.

— У них было при себе много батарей с ваттами? — поинтересовался собиратель.

— Ящик. Рассчитанный на дорогу туда и обратно, плюс небольшие затраты на самой станции.

— Значит, эти ваши двое уже давно на дне океана, в этих вот водах. Должно быть, много трепались, вот и сболтнули лишнее, — Матвей почувствовал горечь во рту и сплюнул за борт. — Приходя на эти станции, нужно казаться нищим. В противном случае, укокошат за парочку ватт, про батареи так вообще молчу.

— Ты упомянул пиратов, — нахмурившись, заметил сержант, озабоченно вглядываясь в морскую даль. — Нам следует их опасаться?

— Это вряд ли, — уверенно ответил Матвей, своим тоном успокаивая остальных. — Обычно они совершают набеги на суда с собирателями во второй половине марта, когда трюмы доверху набиты добычей с захваченных земель. Пираты могут быть жестокими и беспощадными, но не тупыми. Тратить ватты на бестолковое плавание просто так не будут.

— Довелось с ними сталкиваться? — спросил Миша.

— Было дело… Те ещё отморозки, еле отбились, — Матвей ухмыльнулся, но его глаза остались холодными. — У каждого моряка и собирателя пираты по шкале ненависти стоят сразу после мерзляков. Нет ничего унизительнее, чем отдавать грабителям всё, что было собрано потом и кровью, когда проживал каждый день как последний и молился, чтобы не достаться мерзлякам. И вот что действительно забавно: они обычно не причиняют вреда нам, собирателям. Знают, гады, что мы в следующем году продолжим нашу работу, вернёмся на захваченные земли — жить-то надо как-то, и снова будут нас ждать, чтобы ограбить. Они даже придумали для нас прозвище: «ишаки».

— Мерзавцы… — возмутилась Арина.

— Да, представляю, — согласился Йован, — я бы лучше сдох, но ни винтика, ни гаечки этой сволочи не отдал.

— Верим, верим, — иронично улыбнулась Надя, чем вызвала у него заметное смущение.

Дежурить на мостике выпало Матвею и Йовану.

Едва заступив на пост, здоровяк уже тихонько кемарил, сидя в кресле и свесив подбородок на плечо. Холодный свет лампы падал на его щетинистое и местами грубое лицо. Кудрявые волосы выглядывали из-под тёплой кепки с «ушами», которую тот начал носить с тех пор, как ступил на борт.

Матвей не стал тревожить сон товарища: он и в одиночку вполне справлялся с надзором за их капитаном. Да и не было сна ни в одном глазу. Впрочем, как и во все другие ночи…

Ко всему прочему, приходило постепенное понимание, что исландец вряд ли пойдёт на какую-либо глупость. На борту куда больше людей, которые точно смогут дать ему отпор. Да и вёл он себя все эти дни тихо, не придраться. Хотя, с другой стороны, это можно было расценивать не иначе, как отвлечение внимания. Кто его знает, на что ещё способен этот человек?

Матвей заметил, что капитан, равно как и он сам, практически не спит, почти всё время находясь за штурвалом. Лишь пару раз за сутки отходил, оставляя управление судном и позволяя себе подремать в кресле часа полтора, от силы два. Затем, как штык, возвращался на пост.

Одним словом, Лейгур Эйгирсон был не то психопатом, не то человеком суровой закалки, а может, и самим воплощением дьявола, которому человеческие потребности чужды.

Матвей почувствовал, как его ноги стали затекать от долгого сидения на одном месте. Он подошёл к переднему окну и начал всматриваться в ночной океан, держа руку на револьвере.

— Ты сын Славы Беляева?

Поначалу ему показалось, что услышанное на русском языке померещилось. Собиратель даже посмотрел в сторону Йована, вдруг тот решил подшутить? Нет, лежит, как лежал, даже не шелохнулся.

И только потом Матвей понял, что вопрос ему задал именно исландец.

— Ты… Ты… — он чувствовал себя растерянным. — Ты говоришь по-русски?

— Немного.

Матвей побледнел. Перед ним словно возникло привидение.

— Почему раньше не сказал⁈

Не отрывая взгляда от курса впереди, тот спокойно выдал:

— Хотел узнать, кто вы есть на самом деле, — он кивнул через плечо, указывая на кресла. Последние три дня в них сидели те, кому довелось следить за капитаном. Они говорили за спиной исландца много всякого, даже не подозревая, что на самом деле их подслушивают.

— То есть ты шпионил за всеми нами.

— Можно и так сказать, шпионил в открытую, — на его лице мелькнула издевательская ухмылка.

Излагал мужчина свои мысли очень даже на хорошем русском, почти без акцента.

— Говоришь, знаешь русский немного? Так и не скажешь.

— Я переправлял очень много русскоговорящих собирателей с разных станций, вот и нахватался от них, — спокойным, даже немного успокаивающим голосом сказал Лейгур. — Но спасибо. Сочту твои слова за комплимент.

Матвей взглянул на Йована, тот всхрапнул и положил голову на другое плечо.

— Так это ты? Его сын? — повторил свой вопрос Лейгур.

— Откуда ты знаешь его? — вопросом на вопрос ответил Матвей, всё ещё находясь в некоторой растерянности от внезапного открытия.

Лейгур открыл было рот, чтобы что-то сказать, но вдруг их обоих отвлёк мелькнувший справа по курсу свет прожектора.

— Ðjöful sjávarinn![17] — сквозь зубы прошипел на родном языке исландец и быстро нажал несколько кнопок на приборной панели.

— Это ещё что? — с недоумением произнёс Матвей.

— А ты как думаешь?

«Пираты», — прозвенело у собирателя в голове.

— Но… ведь…

— Да, в это время года они сидят у себя в норах. Но, видать, кто-то в «Мак-Мердо» слил им информацию, что сюда движется траулер, набитый под завязку батареями, навороченным вездеходом и кучей оружия в придачу. Видимо, за нехилый такой процентик.

— Чёрт… — Матвей схватился за голову, понимая, что и ему следовало бы догадаться о подобном раскладе. — Йован! Просыпайся!

Здоровяк всполошился, резко вскочил и схватился за винтовку:

— Что? Кого? Куда⁈

Но Матвей не ответил ему. Он взял рацию, чтобы связаться с кубриком.

— Приём? — через минуту ответил сержант. Судя по уверенному и твёрдому голосу, он тоже не спал всю ночь.

— У нас проблемы, к нам приближается судно пиратов.

Услышав причину сумятицы, Йован поспешил к окну, вглядываясь в ночь.

— Принял. Отбой, — ответ сержанта был чётким, без лишних расспросов.

— Где они? Не вижу… — здоровяк приложил ладонь ко лбу, словно это могло рассеять мрак ночи.

— Вон там, восточнее, — указал пальцем исландец.

— Да где? Я не… — затем глаза Йована округлились, пришло понимание, что ему ответил Лейгур. — Погоди, ты… ты на нашем говоришь?

— Йован, потом, — Матвей понимал, что сейчас дорога каждая секунда, и обратился к капитану: — Сможешь уйти от них?

— Нет. Слишком много льда, ещё и айсберг может попасться. На такой скорости разобьёмся.

— И что будем делать? — здоровяк выглядел растерянным.

— А что мы обычно делаем с паразитами, желающими покуситься на наше добро? — Лейгур ударил ногой по нижней панели под штурвалом, открыв дверцу тайника с широкой полкой. Внутри лежало помповое ружьё и металлический ящичек из-под конфет, видимо, там хранились патроны. — Мы их истребляем.

— Так, так, так, — Йован прицелился в исландца. — Отойди-ка от этой штуковины.

— Это мой корабль, — строгим голосом заявил капитан, обращаясь и к Йовану, и к Матвею одновременно. — И я имею законное право защищать каждый его сантиметр от всякой пиратской швали.

В голове собирателя гудело от размышлений. Слишком много важных решений нужно было принять за короткое время.

Исландец вытянул вперёд свои скованные наручниками руки:

— Можешь заковать меня в них в ту же минуту, когда всё это закончится. Я не буду возражать.

Йован встретился взглядом с товарищем и покачал головой, выражая свой протест:

— Не стоит…

— Время истекает, — требовательно сообщил Лейгур.

Принять решение — снять наручники с капитана — Матвею помог простой вывод: все эти три дня оружие было у исландца прямо под ногами. Несмотря на постоянное дежурство рядом с ним остальных членов экспедиции, всё же иногда выпадали минуты, когда он оставался на мостике совершенно один. Этого времени вполне хватило бы, чтобы вооружиться, да и наручники не стали бы большой помехой, вздумай Лейгур нажать на курок.

Матвей достал переданный ему сержантом ключ от наручников и освободил руки капитана.

— Зря ты это, Матюш. Зря.

Лейгур окинул здоровяка безразличным взглядом и нагнулся, чтобы взять ружьё. Однако Матвей взвёл курок и приставил револьвер к его виску, отчего исландец замер с вытянутой рукой.

— Я знаю, что ты сделал. Поэтому хочу заранее тебя предупредить: если ты рассчитываешь, что, после участия в этой заварушке, на тебя ниспадёт наше благоволение, и все вдруг резко забудут твоё преступление, можешь об этом даже не думать. Ты меня понял?

— Как скажешь, — произнёс тот в ответ.

Матвей убрал револьвер в сторону, дав капитану возможность взять ружьё, а затем нажал на кнопку вызова рации:

— Сержант, приём. Где вы?

В ответ раздался шорох рации и голос Нади:

— Матвей, это я, Надя. Мы в кубрике. Слышали какой-то странный удар по борту меньше минуты назад.

— Значит, они уже на корабле, — заключил Лейгур.

— Идём к вам, — спешно ответил собиратель и отключил рацию.

Втроём они покинули мостик и спустились по лестнице.

— Матюш! — громко прошептал Йован. — Гляди!

Здоровяк взглядом указал в иллюминатор, открывающий обзор на палубу. Там, в слабом свете прожекторов, осторожно двигались человеческие фигуры с оружием в руках. Несколько из них приблизились к «Титану» и обошли его сбоку, а остальные, человек десять, направились к надстройке с мостиком и кубриком.

— Надо найти сержанта и остальных, — прошептал Матвей, поймав себя на мысли, что рад присутствию на борту человека с военной подготовкой.

— А где исландец? — в недоумении спросил Йован.

И правда, стоявший прежде у них за спиной капитан как сквозь землю провалился, заставив Матвея немедленно пожалеть о своём решении и засомневаться: а не заодно ли он с пиратами.

— Вот же сволочь! — громко прошипел здоровяк.

— Идём, поищем наших. Разберёмся с ним потом.

Они спустились в кубрик, где были настороженно встречены членами команды. Прогрессисты направили было оружие на вошедших, однако, признав в них своих, расслабились и продолжили подготовку к схватке с пиратами.

Матвей обшарил взглядом кубрик и не обнаружил Вадима Георгиевича с Ариной.

— Я отправила её в складское помещение, — предугадав вопрос Матвея, ответила ему Надя. — Начальник вместе с ней. Велела им спрятаться и не высовываться.

Матвей посмотрел на неё с признательностью и поблагодарил:

— Спасибо, — а затем поспешил сообщить: — Они на палубе.

— Так быстро? — сержант присоединил магазин к винтовке.

— Боюсь, что да.

— Капитан на мостике?

Матвей почувствовал сковывающее его чувство вины:

— Не совсем.

— Что значит не совсем? — Миша сделал к нему шаг.

— Я освободил его.

— Освободил? На кой чёрт?

Внезапно снаружи раздался визг динамика, за которым последовал хриплый голос незнакомца, заставивший всех в кубрике задрать головы.

Говорили по-русски:

— Нам известно, что на борту девять человек: четверо с «Прогресса», трое с «Востока», один с «Тахадди» и капитан с «Мак-Мердо».

— Откуда он… — хотела задать вопрос Надя, но сержант шикнул на неё, не отводя взгляда с потолка.

— Также нам известно, что некоторые из вас обладают военной подготовкой, — продолжил голос. — И один из ваших в звании сержанта, наверняка, уже что-то затевает. Но должен предупредить, нас здесь значительно больше. Советую не делать глупостей и выйти на переговоры: только так нам удастся избежать кровопролития, — голос на секунду затих, а затем добавил: — Даю три минуты на размышления.

Сказанное пиратом лишь подтвердило предположение Лейгура: кто-то из «Мак-Мердо» сообщил на полуостров о том, что они будут проходить здесь. Но кто? И, главное, зачем⁈ Неужели только ради наживы?

В голове Матвея нарастал вихрь вопросов, который он с трудом заставил утихнуть ввиду сложившегося положения. По крайней мере, пока.

— Надя, — голос Миши звучал строго и злобно. — Там, возле входа на мостик, есть лестница, ведущая на крышу надстройки, откуда вся палуба как на ладони. Приказ поняла?

— О, да, сержант.

Она взяла винтовку, оснащённую небольшим оптическим прицелом, и направилась к выходу. Матвей вдруг вспомнил про её «Лапочку», но той при девушке прямо сейчас не было.

— Будешь нашими глазами, — сержант прикоснулся к своему уху, и только сейчас Матвей увидел небольшой наушник, от которого тянулся едва заметный проводок.

Надя кивнула и вышла в коридор.

Йован пошёл за ней, но остановился, как только услышал очередное распоряжение сержанта:

— Ты… Йохан?

— Йован, — строго поправил его здоровяк.

— Йован и ты, Ясир, попробуйте пробраться в заднюю часть судна. Пройдёте внизу через машинное отделение.

— Принято, сержант.

Йован колебался, и тогда Матвей, сочтя распоряжение сержанта дельным, одобрительно кивнул другу, чтобы тот послушаться приказа столь невыносимого его сердцу прогрессиста.

Здоровяк фыркнул, что-то гневно пробормотал и пошёл следом за Ясиром.

— Домкрат, — Миша показал армейский жест товарищу. — И ты, собиратель, пойдёмте на палубу. Переговорим с нашим пиратом, потянем время, пока ребята занимают позиции.

— Собираешься устроить пальбу? — спросил у него Матвей.

— А ты что предлагаешь, собиратель? Сидеть и думать?

— Напротив, — честно ответил он. — Здесь я солидарен с твоими методами решения проблем. Эти сволочи другого языка не понимают.

Удивительно, но слова Матвея были встречены сержантом довольной улыбкой.

— Просто хочу тебя предупредить об осторожности, — заметил собиратель. — Этих головорезов не стоит недооценивать.

— Нас тоже, собиратель. Но, на всякий случай, пойдём-ка и прощупаем их. Посмотрим, что они из себя представляют.

Они покинули кубрик, поднялись по лестнице и встали возле шлюза, ведущего на палубу. Прижавшись к стене, приготовили винтовки.

Матвей и сержант по очереди заглянули в небольшой иллюминатор и разглядели в полутьме на палубе небольшое движение.

— Осталась минута! — вновь прохрипел голос в громкоговорителе.

— Надя, ты на месте? — шепнул себе в правую ключицу сержант.

Матвей услышал тихий ответ из наушника:

— Почти. Две минуты.

— Ясир? — Он ещё раз нажал на ключицу. — Где вы?

— Проходим через машинное отделение, — раздался мгновенный ответ.

— Будьте наготове.

— Принял, сержант.

Миша посмотрел на Матвея.

— Я, как ты уже понял, не силён в дипломатии, поэтому… — он кивнул в сторону палубы, давая понять, что передаёт ему инициативу ведения переговоров.

Собиратель недовольно вздохнул, подошёл ближе к иллюминатору и, как можно громче, произнёс:

— Почему бы вам не убраться на хрен с нашего корабля?

Затем взглянул на сержанта, пожал плечами и сообщил:

— Я тоже не слишком силён в дипломатии.

Голос пирата прозвучал через несколько секунд, на этот раз без громкоговорителя:

— Разумеется, но только вот с этим чудным вездеходом, — издалека послышались глухие удары о стальную обшивку «Титана». — Поэтому предлагаю капитану направить судно прямиком к берегу, где мы выгрузим эту махину, а вы продолжите плыть туда, куда плыли. И никакого кровопролития!

— Размечтался… — со злостью прошептал Миша.

— Сержант, я на позиции, — раздался в крохотном динамике шёпот Нади.

— Сколько их там? — спросил её командир.

Следом раздался вопрос главного пирата:

— Ну, что скажешь? Советую думать быстрее, моим ребятам становится холодно, а холод, как известно, делает людей злее и раздражительнее.

Матвей осторожно выглянул в окошко иллюминатора и заметил движение. Шайка бандитов сокращала дистанцию с надстройкой, приближаясь к ним.

— Они движутся к вам, — подтвердила его наблюдение Надя. — Я насчитала тринадцать… нет, четырнадцать человек. Ещё справа по борту вижу вражеское судно, немного меньше нашего, метров пятьдесят от нас. Там, на борту, тоже наблюдаю движение.

«Четырнадцать человек, — думал про себя Матвей, — чертовски много…»

— Сержант, приём! — раздался взволнованный голос Ясира в рации.

— Да, Ясир.

— Противник внутри судна, рядом с машинным отделением, — шептал араб. — Пять человек.

— Готовьтесь к бою, — приказал он.

— Принял.

— Надя?

— Готова, сержант. Они совсем близко от вас.

— Ну, что? — вновь прозвучал голос главаря пиратов. — Согласен на сделку? Время почти на исходе.

— По моей команде… — Миша поднял винтовку, передёрнул затвор.

Вдруг раздался тихий, почти незаметный гул, и всё вокруг погрузилось во тьму. На несколько секунд повисла звенящая тишина, которая прервалась недоумевающими голосами на палубе и шумом.

Матвей видел перед собой лишь половину лица сержанта, освещённую синевой ночного неба.

— Что за… — Миша связался с подчинённой: — Надя?

— Свет на палубе погас, — ответила она незамедлительно. — Ни черта не вижу, сержант.

Раздался плеск воды, словно кто-то упал за борт.

— Фонари на браслетах! Включите фонари! — зазвенел в воздухе встревоженный голос пирата, который на этот раз обратился ко всем на английском.

На палубе один за другим замелькали слабые огоньки света. Белые кружки метались по сторонам, словно потревоженные хищником зверьки.

Сумятицу на палубе усилил внезапно раздавшийся вопль. Так мог бы кричать тот, кого живьём резали на куски.

— Что за хрень там происходит? — Миша вглядывался в темноту палубы, пытаясь что-то там высмотреть.

Снаружи суетливо метались лучи фонариков. Слышалась английская и русская речь, голоса были взволнованы.

Матвей прислушался.

— Кого-то убили… — произнёс собиратель, весь превратившись в слух.

— Убили? В смысле?

— Они говорят, что зарезали какого-то Майка…

Снова отдалённый крик. На этот раз в задней части траулера.

— Надя, видишь что-нибудь?

— Не пойму, сержант. Видать, кто-то прикончил одного из них. Они собрались возле трупа, светят на него фонарями. Выглядят встревоженными. Ясир, твоя работа?

— Нет, мы всё ещё в машинном отделении, — немедленно ответил араб. — У нас здесь пятеро, как и говорил. Готовы вступить в бой с противником.

— Надя, можешь работать по ним? — спросил сержант.

— Думаю, смогу ориентироваться по фонарям. Только скажите.

— Огонь по готовности. Ясир — то же самое.

— Эй! — крикнул пират. — Мы предлагали всё решить мирным путём, а ты решил так, ублюдок? Мы от вас мокрого места не…

Раздался свист пули. Голос пирата резко перешёл в булькающий звук, а затем раздался глухой удар, словно на пол грохнулся мешок с картошкой.

— Этого завалила, — отчиталась Надя.

И тут началось.

Тихую ночь у берегов Антарктического полуострова разорвал грохот дробовика. Пираты закричали и начали стрелять в разные стороны.

Снова просвистела пуля из оружия Нади.

— Минус один, — сообщила она.

— Выходим, — приказал сержант и открыл дверь наружу.

Они сразу же заняли укрытие на палубе. Сержант осторожно поднял голову и, ориентируясь на луч света от ваттбраслета, прицелился в одного из пиратов, а затем выстрелил.

Винтовки прогрессистов были оснащены встроенными глушителями, Матвей заметил это, ещё когда впервые взял одну из таких в руки. Поэтому источник выстрела остался незамеченным, а вот его результат ещё больше всполошил мечущихся по судну пиратов:

— Бродяга! Они Бродягу грохнули!

— Откуда стреляют⁈

— Чего вы встали? В укрытие, придурки! В укрытие!

Снова раздался грохот помпового ружья, и Матвей вдруг догадался, кто именно сорвал переговоры, вырубив электричество на всём судне.

Выстрелы звучали всё чаще. Пираты вели беспорядочный огонь в сторону надстройки, возле которой Матвей с остальными заняли позиции.

Звон вонзающихся в обшивку судна пуль раздражающим гулом отдавался в ушах. В воздухе, пронизывая холод и темноту, повис острый запах пороха и горящего металла. В небе мелькали светлые полосы от трассеров.

Матвей вдруг увидел корабль пиратов, о котором ранее упомянула Надя. Он, и правда, был небольшим, раза в два меньше. Удивительно, учитывая сколько человек в нём помещалось.

Прямо сейчас там происходила суета. В слабом свете прожекторов, освещающих вражеское судно, собиратель заметил мечущиеся в разные стороны человеческие фигуры, которые готовили к спуску шлюпки.

— Надо добраться до вездехода, — спокойно заметил Миша, выглядывая из-за укрытия. — Надя, что скажешь?

— Они отходят назад на корму, сержант. Группируются.

— Отлично. Ясир, встретишь их там?

Ответа не последовало.

— Ясир?

Молчание.

— Чёрт… Ладно. Пошумим… — он повернулся к Домкрату и показал ему несколько жестов рукой. Тот положительно кивнул.

— Надя, — продолжил мужчина, — прикрывай нас с собирателем, мы попробуем подобраться к «Титану».

— Поняла, сержант.

Матвей хотел было спросить, на кой чёрт им двигаться к вездеходу, но не успел: Миша уже схватил его за плечо и громко велел:

— Шевелись!

Пуля пролетела у самого уха, едва не зацепив. Сердце готово было вот-вот выпрыгнуть из груди. Дыхание участилось. Всё тело, несмотря на холод, стало горячим и липким от пота.

Матвей отвечал огнём из револьвера вслепую по мелькающим впереди лучам света. Нашлипули пиратов или нет, оставалось только гадать. То же самое делал и сержант.

Вскоре они окунулись в относительную безопасность укрытия в виде массивного тела вездехода. Несколько пуль ударились о металл «Титана», вызвав звон и искры.

Послышался шум мотора лодки. К врагу приближалось подкрепление, сопровождаемое громкими переговорами.

— Прикрой меня, — приказал сержант Матвею.

— Куда ты?

— Надо попасть внутрь «Титана». Прикрывай же!

Миша резко сдвинулся с места и побежал к двери вездехода, попутно отстреливаясь. Матвей продолжал вести ответный огонь, пока вдруг не почувствовал, что нажатие на спусковой крючок выдавало лишь механическое щёлканье.

Барабан был пуст, а патронов при себе у него не было.

— Кретин! — обозвал себя собиратель, понимая, как же это было глупо: вступить в бой с одним только револьвером.

Вдруг он почувствовал движение рядом. Огромный силуэт навис над ним, подобно горе, и в руках его было что-то острое и внушительное.

Матвей хотел было увернуться, но неизвестный схватил его за шкирку и откинул в сторону, спасая от появившегося из ниоткуда пирата. Затем спаситель ловко вонзил огромный нож в брюхо неприятеля, заставив того выронить автомат и тихо заскулить. Силуэт поднял обмякшее тело и бросил его в сторону побратимов. Лучи их фонариков сразу же упали на мёртвое тело.

— Суки! Твари! — раздалась ответная брань. — Вы трупы! Трупы!

Матвей уже успел включить собственный фонарик ваттбраслета и в блеклом свете увидел Лейгура. Торс исландца был обнажён, всё его тело украшало множество татуировок, которые собиратель не сумел разглядеть как следует за ту долю секунды, что свет фонаря успел осветить капитана.

В руках у исландца было мачете, за спиной на ремне висело то самое ружьё, а на голове, у самого лба, закреплено довольно массивного вида устройство.

От мужчины ужасно разило потом и металлическим привкусом крови.

— Погаси свет, — велел он, закрыв ладонью фонарик.

Матвей так и сделал, быстро ткнув пальцем в иконку на сенсорном экране, а затем обратился к исландцу:

— Где ты был⁈

— Защищал своё судно, — Лейгур надвинул на глаза то самое устройство, которое, как оказалось, являлось прибором ночного видения. — И продолжаю его защищать.

Он подобрал с пола автомат пирата и протянул его Матвею.

Вдруг дверь вездехода открылась, и оттуда выскочил сержант. На плече он держал нечто, напоминающее трубу.

— Прикрывай, прикрывай меня! — орал Миша.

Матвей и Лейгур тут же прикрыли его огнём, благо теперь было из чего стрелять.

Сержант занял позицию возле столба подъёмного крана, присел на колено и из этой самой трубы прицелился в судно пиратов.

Тут-то до Матвея дошло, что это за труба.

Среди грохота пуль прозвучал новый шипящий звук. На мгновение палуба озарилась оранжевым светом, а затем выпущенная из РПГ ракета полетела прямиком в судно пиратов.

В следующий момент воздух разрезал оглушительный взрыв, сопровождаемый вспышкой, как будто в этот короткий отрезок времени там, на воде, разгорелось новое солнце. Металлические ошмётки корабля разлетелись в разные стороны, падая в воду дождём и образуя маленькие плавающие огоньки.

Затем громыхнуло ещё раз, должно быть, взорвался двигатель, и корабль, словно смертельно раненый могучий зверь, издал мучительный металлический скрежет. Однако вражеское судно не торопилось идти ко дну.

Забыв обо всём, Матвей стоял на палубе, будучи не в силах оторвать взгляд от этого притягательного и одновременно ужасного зрелища. Сержант, воспользовавшись переполохом и образовавшимся среди ночи ярко-оранжевым светом, открыл огонь по пиратам в задней части судна.

— Надя, займись подкреплением на воде! — кричал он, отдавая приказ.

На крыше надстройки послышалось тихое «шлёп, шлёп». Пули, похожие на длинные искры в небе, пролетали над головой прямиком в сторону, где плыл катер с пиратами. Захватчики резко развернулись и поплыли обратно к берегу, минуя охваченный огнём корабль, в ярком свете которого были видны человеческие фигуры, прыгающие в ледяную воду.

Ясир и Йован появились в задней части траулера и обеспечили огневую поддержку сержанту, зажимая врагов с двух сторон. Остатки пиратов на палубе были окружены. Не прошло и минуты, как бандиты были перебиты, а их окровавленные тела, освещённые огнём, остались лежать на палубе.

Один из них, раненный в живот, пытался отползти под вездеход, но, к несчастью, его заметил исландец. Он резко вытащил пирата за ногу — им оказался лысый мужчина средних лет, одетый в чёрную куртку, — замахнулся мачете и всадил лезвие прямо ему в лоб.

Лейгур с ненавистью произнёс что-то на исландском и харкнул в лицо трупу. Теперь Матвей смог хорошо рассмотреть татуировки с рунами, надписями и прочими символами языческого происхождения, что украшали грудь и спину капитана.

— Да, понял тебя, можешь спускаться, — ответил в рацию сержант, не отрывая взгляда от исландца. — Надя говорит, что всё чисто. Те, что оставались в лодке, дали дёру.

К ним приблизились Ясир с Йованом. В глазах здоровяка играли отблески от пожарища на корабле пиратов.

— Не много ли взрывов с пожарами за последние десять дней? — спросил он.

— Почему не отвечали? — обратился сержант к Ясиру.

Араб вытащил из кармана повреждённое устройство для переговоров с болтающимся на проводе наушником.

— Угодили прямо в рацию, сержант. Сантиметром левее…

Сержант хлопнул его по плечу, как бы снимая все претензии.

— В машинном отделении чисто? — спросил он.

— Если не считать пять трупов, чище некуда, — ответил за Ясира Йован и демонстративно выставил вперёд винтовку. — Показали мы этой сволоте, а?

— Ничего не задели? — уточнил Лейгур по-русски.

Прогрессисты лишились дара речи, только Ясир растерянно спросил:

— Погодите, я один услышал, что он…

— Да, он на нашем изъясняется, как на родном, — объяснил ему Матвей и, предваряя следующий вопрос, поспешил добавить: — Я сам узнал об этом за две минуты до нападения. С меня взятки гладки.

— Нужно проверить, не задели вы что-нибудь ненароком. Если пуля угодит куда не надо, то, как только заведём двигатель, можем оказаться на их месте, — Лейгур указал на горящий корабль. — И никакие ракеты не понадобятся.

— Тебе не холодно без куртки-то? — поинтересовался Йован, осматривая его с ног до головы.

Исландец не ответил и направился в сторону машинного отделения.

— Я пойду к Арине, — сообщил Матвей. — Чёрт, ну и устроили вы тут… Я скоро.

— И начальника позови, — велел сержант.

Подходя к надстройке, Матвей встретился с Надей, которая тоже не могла оторвать взгляда от уходящего ко дну корабля, на мгновение превратившего эту тихую ночь в беспокойный день.

— Твой командир — настоящий пироманьяк, да? — он задал вопрос и, не дожидаясь ответа, зашёл внутрь.

Матвей спустился к кубрику, вышел в коридор и вскоре оказался в складских помещениях. Электричества здесь, как и на всём корабле, не было.

— Арина? — крикнул он в тёмное и холодное помещение, затем включил фонарик на ваттбраслете.

Ему никто не ответил.

Собиратель насторожился и потянулся к револьверу, но нащупал только пустоту. Он так и оставил его там, на палубе. Да и будь он при нём, всё равно патронов там не было.

Проклятье!

Он осторожно шагнул вперёд и круг света от фонаря упал на лежащее лицом в пол тело. Это был Вадим Георгиевич. Рядом с ним блестела лужа крови.

Сбоку раздался голос:

— Замри!

Матвей почувствовал, как в горле застрял ком. Стараясь особо не двигаться, он незаметно потянулся к ящику справа в надежде нащупать что-нибудь, что сгодилось бы в качестве оружия.

— Руки! Подними руки!

— Слушай…

— Подними руки, или я пристрелю тебя так же, как и этого старого хрыча! Понял меня? Руки!

Голос был молодой, дрожащий, более того, испуганный. От такого можно ожидать чего угодно.

Собиратель послушно поднял руки в надежде, что за ним кто-нибудь последовал.

Голос тем временем чуть ли не с истерикой продолжал:

— Что это был за грохот, а? Почему больше не стреляют?

Матвей, не отвечая на его вопросы, заметил:

— Поверь мне, сейчас для тебя самым лучшим вариантом будет опустить оружие.

— Отвечай на вопрос! — истерично произнёс тот. — У тебя ровно три секунды, или я…

Вдруг послышался глухой металлический удар. Затем, уже ставший знакомым, звук упавшего пистолета, а за ним и его обладателя.

— Матвей! — раздался возглас Арины.

Собиратель навёл свет фонарика в сторону, где только что стоял неведомо как проникший сюда пират. Теперь на его месте находилась Арина со старой чугунной сковородкой в руках.

Возле её ног лежал, как и предполагал Матвей, совсем молодой парнишка, лет шестнадцати, может, и того моложе. Волосы кудрявые, лицо бледное, до ужаса худой.

Из его макушки текла кровь от удара сковородой.

— Теперь мы, вроде как, квиты, да? — дрожащим голосом произнесла девушка.

Загрузка...