Глава тридцать вторая

Даша не обладала даром предвидения, да и спутники её были отнюдь не нострадамусами. Но к концу путешествия у всех появилось на сердце чувство тревоги. Объяснить это никто не мог, а потому просто ждали прибытия.

Предчувствия их не обманули, когда на горизонте показались берега Скеттона, в глаза бросились столбы дыма, а слух уловил отдалённые звуки стрельбы. На острове шла война. Учитывая, что никаких международных осложнений не имелось, никакие враги не имели к властям острова претензий, у всех одновременно родилась мысль, что всё происходящее как-то связано с их обществом.

Разумеется, в порт они не пошли, уже привычно высадившись далеко за пределами города с помощью шлюпки. Наскоро проведённая разведка показала, что прежние явки не действуют, требовалось искать новые контакты. Из разговоров с рыбаками выяснили, что на остров прибыл огромный десант с инквизиторами во главе. Смяв слабое сопротивление местной армии, они повели наступление на район лечебниц, который сейчас уже захватили и сделали своей базой. В данный момент линия фронта проходит где-то посередине острова, но к нападавшим постоянно прибывают подкрепления.

Они откровенно сваляли дурака, высадившись в этой части острова, теперь предстояло либо вернуться на корабль (а капитан, видя такое развитие событий, предпочёл поискать для себя более спокойный порт), либо переходить линию фронта. По идее, сил и умений им должно было хватить, но с ними был важный артефакт, которым ни в коем случае не следовало рисковать.

По дорогам ходили патрули, которые задерживали всех подозрительных, точнее, вообще всех, кого ловили на дорогах без уважительной причины, а уважительной могла быть только одна причина — обеспечение фронта, на нужды которого уже мобилизовали всех лошадей и небольшую железнодорожную ветку.

Можно ещё было спрятаться, но никаких гарантий не было, слишком часто дома местных граждан подвергались обыску, да и местность прочёсывали раз за разом.

Теперь все четверо сидели в небольшой роще и наблюдали за патрулём, что стоял на перекрёстке дорог, проверяя всех, кто по ним двигался. Скеттон, к великому сожалению, не изобиловал лесом, а потому полноценные партизанские действия тут были невозможны.

— У кого какие мысли? — спросил Эдвин, оборачиваясь к остальным.

— Могу отвести глаза, — предложила ведьма. — Но только этим, а дальше будут другие, к тому же, вы сами видели, каждый второй патруль имеет в составе инквизиторов, у них амулеты, которые могут свести моё колдовство на нет. Мой амулет уже почти выбран досуха.

— А весь транспорт под контролем, — заметил Эдвин, — что с железной дорогой?

— Ближайшая станция рядом, судя по дыму, поезда ходят, вот только попасть туда вряд ли сможем. Если они не дураки, а они далеко не дураки, то там сейчас стоит двойное кольцо охраны, — стал рассуждать Руди, — но составы, скорее всего, гоняют прямиком до линии фронта, если захватить паровоз…

— Идём, — Эдвин дёрнул его за рукав, когда очередной патруль отошёл в сторону. — Чем дольше сидим, тем скорее поймают.

Железная дорога, как и корабли, была самым быстрым транспортом этого мира, да ещё дирижабли, хотя таковых в округе не наблюдалось. И вот теперь очередной состав, несколько крытых вагонов, гружённых непонятными ящиками, да исходящий паром локомотив двигался к линии фронта.

Надежды на то, что можно будет затесаться в команду и проехать под видом машинистов и кочегаров, не было никакой. Агрессоры прекрасно понимали значение транспорта на войне, а потому просто заменили весь персонал поездов своими солдатами, которых обучили управляться с механизмами.

Заставить их содействовать было невозможно, даже под дулом револьвера машинист нашёл бы способ сообщить ближайшему патрулю о том, что в кабине посторонние. Пришлось искать альтернативный способ. Руди, со свойственным ему цинизмом, таковой нашёл.

Благодаря искусству ведьмы они смогли запрыгнуть на отходивший поезд уже после того, как солдаты закончили проверку. Теперь они двигались беспрепятственно в сторону фронта. Машинист с помощником следили за работой двигателя, поворачивали рычаги, кочегар старательно кидал в топку уголь лопатой. При этом всем троим было глубоко безразлично, что кроме них в кабине паровоза находится ещё четыре человека.

Объяснялось это просто. Все трое были мертвы. Руди, который ещё во время последнего боя смог превзойти сам себя, счёл это наиболее удобным вариантом. Запрыгнув в кабину, он и Эдвин почти мгновенно убили всю команду ножами, после чего некромант их оживил и заставил заниматься привычным делом, которое они не забыли даже после смерти.

— Скорость большая, — заметил Эдвин, — с рельсов не сойдём, но можем вызвать подозрение.

— Плевать, — отмахнулся некромант, любуясь на свои детища. — Разогнавшийся паровоз остановить не так просто, а бежать в итоге всё равно придётся.

— Когда они всё успели? — спросила Тильда, выглядывая в окно. — Ведь ничего этого здесь не было, абсолютно мирный остров.

— Во-первых, не такой уж мирный, вторую половину им так и не удалось захватить, — объяснил Эдвин, — а во-вторых, такова уж специфика войны, забросить в нужное место солдат с винтовками — это даже не половина дела. Их нужно кормить, поить, лечить, снабжать боеприпасами, обеспечивать артиллерийскую поддержку. Для этого нужны тыловые службы, которые прирастают к фронту, словно корни дерева. При высадке десанта, следом за солдатами идут инженеры, сапёры, строители, извозчики и даже железнодорожники.

Он кивнул на мёртвую команду паровоза, которая под чёрными комбинезонами носила военную форму.

Снаружи в полной мере можно было разглядеть все прелести прифронтовой полосы. На подводах, конных и паровых, везли ящики с неизвестным содержимым, выкрашенные в тёмно-зелёный цвет. Чуть дальше, на конной же тяге везли три небольшие гаубицы, следом шагала колонна солдат. В обратную сторону везли раненых, которых складывали на телеги едва ли не в три слоя, сложно было различить людей, среди торчавших конечностей, обрывков формы и окровавленных бинтов. Туда же конвоировали пленных, безоружных, часто в изорванной форме и тоже, как правило, раненых. Спустя ещё несколько минут, они обогнали кавалерийский эскадрон, около сотни солдат в красивых мундирах, на конях, с саблями на поясе и короткими карабинами за плечами. Судя по свежему виду, эти в бою ещё не были.

Приближение линии фронта они определили на слух, громкий гул, заглушающий даже шум работающего двигателя, постепенно в нём стали выделяться отдельные выстрелы. На горизонте стали видны несколько столбов чёрного дыма, что поднимались, казалось, прямо в космос. Местность вокруг менялась к худшему, если поначалу враги двигались быстро и почти не встречали сопротивления, то здесь каждый дом или склад им приходилось брать с боем. Пожары уже погасли, но вокруг окон появились чёрные пятна копоти, в стенах зияли проломы от снарядов, вокруг каждого окна было множество следов от пуль, на дорогах видны были тёмные пятна запёкшейся крови.

— Скоро прибываем, — заметила Тильда, прячась за перегородку. — Нужно будет как-то остановиться.

— Смысла нет, — махнул рукой Руди, — прорвёмся, куда сможем, там нас остановят. Или нет.

— Скорее всего, впереди путь разобран, — заметил Эдвин.

— Нестрашно, — некромант отчего-то выглядел абсолютно беспечным. — Прыгать все умеют, главное — не зевать. Тильда, цветок у тебя?

Ведьма похлопала по сумке.

— Значит, ведьму с сумкой прикрываем в первую очередь, остальные по остаточному принципу. Проверьте оружие, стрелять придётся много. Если получится, подбирайте винтовки.

К станции они подъехали ещё через час, там предполагалось загнать их в большой ангар, где и будет происходить разгрузка. Для этого требовалась самая малость: машинист должен был затормозить, а такого приказа Руди не отдавал.

Подбежавшие рабочие только рты раскрыли, глядя на то, как поезд на огромной скорости пролетает у них перед носом, не собираясь даже на секунду притормозить. К счастью для них, ангар был сквозным, с противоположной стороны имелись дощатые ворота, которые вылетели от мощного удара разогнавшейся стальной махины.

Паровоз помчался дальше. Двигатель работал на каких-то фантастических оборотах, развивая космическую по меркам этого времени скорость. Датчик, измеряющий давление в котле, уже ничего не мог показать, стрелка давно прошла красную зону и просто легла на противоположную сторону. Ещё немного, и вся конструкция просто взорвётся, вопрос только в том, случится это до того, как они покинут кабину, или после.

— Там мост, — сообщил Руди, высовываясь из окна. — Очень хлипкий, за ним постройки, дальше дома, там сейчас идёт бой. Если сможем проехать, то прорвёмся к своим. Или не прорвёмся.

— Или? — Эдвин начинал понемногу звереть. — Что там с мостом?

С мостом было плохо, полноценный железнодорожный мост через глубокий овраг, по дну которого текла узкая речка, сейчас он получил повреждения. Из двух опор присутствовала только одна. Если сам мост ещё как-то держался, то прохождение по нему гружёного состава точно было противопоказано.

— Кто в бога верит, молитесь, — предложил Руди. — Всего сто ярдов, ну, или чуть больше.

Эдвин, вместо молитвы, витиевато выругался, Тильда покрепче ухватилась за поручни, Даша, решив, что в такой ситуации от неё ничего не зависит, просто сжалась в уголке и закрыла глаза. Только невозмутимый Рудольф всё так же стоял у окна и смотрел вперёд.

Мост приближался, Даша не видела, что происходит снаружи, но почувствовала, что паровоз начало мотать из стороны в сторону, ещё немного, и он просто слетит с дороги, не дожидаясь обрушения моста. А Руди, словно желая добавить паники, громогласно, как цирковой конферансье, объявил:

— Въезжаем на мост!!!

Лучше бы он этого не говорил, состояние всех присутствующих и так граничило с паникой, даже мёртвый машинист стал подозрительно оглядываться, понимая, что с вверенным ему паровозом что-то определённо не так.

Поезд влетел на мост, дрожало всё, что только могло дрожать, Даша физически ощущала, как непрочная конструкция рассыпается под колёсами паровоза, а дальше ведь пойдут вагоны, даже если мост обвалится под ними, они утащат их за собой в пропасть. Где-то гремели выстрелы, но это уже никого не волновало, были проблемы поважнее.

— Прошлииии!!! — раздался через несколько секунд торжествующий вопль Руди, — ещё немного!

Но ехать дальше, преодолев злополучный мост, который со страшным грохотом начал обваливаться в тот момент, когда последний вагон перескочил на другую сторону, им не позволили. Локомотив с разгона влетел в отсек, до половины засыпанный песком, это позволило остановиться не так резко, но всё же они полетели вперёд, набивая себе дополнительную порцию синяков и шишек.

Когда все пришли в себя, то увидели, что к ним уже бегут «чужие» солдаты. Их количество не оставляло ни малейшего шанса пробиться. Но тут сработал отвлекающий манёвр. Вся мёртвая троица, машинист, помощник и кочегар, бодро выпрыгнули из кабины и бросились наутёк, тут же зазвучали команды, солдаты переключились на преследование «диверсантов», стреляя им вслед из винтовок.

К кабине паровоза, наполовину застрявшего в куче песка, подошли только трое, офицер и двое солдат. Они были уверены, что внутри больше никого нет, а потому заглянули внутрь без опаски. Зря.

Офицер резко отшатнулся назад, зажимая двумя руками горло. Между пальцами хлынула ручьём алая кровь. Затем настал черёд солдат, они ненадолго пережили своего командира, Эдвин метнул пару ножей, что угодили обоим в правый и левый глаз соответственно.

— Вот теперь бежим, — тихо скомандовал Руди, выскакивая из кабины.

Эдвин всё же потратил несколько секунд, чтобы подхватить винтовку убитого им солдата и отстегнуть от ремня подсумок. Даша тоже попыталась это сделать, но махнула рукой, хватит и револьвера, сейчас главное — быстро бежать.

Им удалось преодолеть железнодорожные пути и скрыться в близлежащих домах, но продвинуться дальше уже не получалось. То, что здесь происходило, вызывало в памяти слово «Сталинград». Стрелял каждый камень, невозможно было определить, где свои, а где чужие. Улицы надёжно простреливались, перейти из дома в дом не представлялось возможным. Они забились за высокий бордюр у двухэтажного дома, оказавшись в мёртвой зоне, как для одних, так и для других участников перестрелки.

Тильда! — крикнул Руди, стараясь перекричать выстрелы. — Там, в доме напротив, пулемёт. Сможешь что-то сделать?

— Попробую, — неуверенно сказала ведьма, трогая амулет. — Небольшой заряд ещё остался.

Через секунду в окно, из которого раздавались редкие очереди, полетело облако, а через секунду пулемёт замолчал, улица на несколько секунд погрузилась в относительную тишину. В ту же секунду все четверо ринулись в подъезд, ища там спасения, Руди уже разглядел, что в этом доме свои.

А свои в этот же момент, пользуясь временным подавлением огневой точки, пошли в атаку, чтобы захватить соседний дом. Видимо, атака планировалась давно, только пулемёт портил им все планы.

К счастью, на стороне обороняющихся было много гражданских, а потому за врагов их не приняли. Они смогли подняться на второй этаж и увидеть командира. Молодой офицер, на голове которого была пропитанная кровью повязка, отчаянно пытался вызвать кого-то в полевой телефон, получалось плохо, а потому он пересыпал свою речь отборными ругательствами.

— Кто такие? — грубо спросил он, подняв взгляд на вошедших. — Ополчение убрали на западный край, выдвигайтесь туда.

— Да мы бы с радостью, — чертыхнулся Эдвин. — Объясните уже, что здесь происходит, мы только сегодня на остров прибыли.

— На нескольких островах власть захватил человек… или не человек, короче, их армия наступает на несколько других островов, готовился этот переворот давно. Они хотят подмять под себя большинство островов, а ещё ищут каких-то, с кольцами.

— Это мы и есть, — признался Руди, — подскажите, куда нам прятаться.

— Вы? — офицер подозрительно прищурился. — Впрочем, уже неважно, идите на юг, у моста через Дикое Ущелье стоит временный лагерь, насколько мне известно, там сейчас ваши.

Все четверо синхронно выдохнули.

— А каким путём? — уточнил Эдвин.

— За этим домом есть спуск, пройдёте по низине, там будет парк, за ним — выход на большой тракт, который ведёт прямо к Ущелью. Если на вас не упадёт шальной снаряд, то доберётесь.

Дважды повторять не потребовалось, все четверо немедленно покинули ненадёжное убежище и двинули на юг. Вот только путь оказался не таким безопасным, как говорил офицер, спуск простреливался, как и вся низина. Стрельба была редкой и беспорядочной, но, видимо, лимит везения на сегодня был ими исчерпан. Одна из первых пуль опрокинула Тильду, ведьма на секунду замешкалась, прежде, чем упасть на дорожку. Рана была на левой лопатке. Куртка сразу начала пропитываться кровью, а ведьма терять сознание.

Дальше двигались ползком, Тильду, неизвестно, живую или мёртвую, тащил за рукав Руди. Эдвин периодически стрелял из винтовки, наказывая вражеских солдат, что стреляли по ним из дальнего дома.

Оказавшись в упомянутой низине, куда не долетали пули, они смогли, наконец, перевести дух. Эдвин немедленно занялся раной ведьмы. Лекарства у них были, полная сумка, вот только пользоваться ими могла исключительно сама ведьма, которая была без сознания.

Кое-как её перебинтовав, Эдвин проворчал, что рана плохая, и нужно непременно вытащить пулю. После этого он приложил ладони к вискам Тильды и зажмурился. Через некоторое время она открыла глаза.

— Подскажи, что с лекарствами, — сразу начал Эдвин, — там ничего не понятно.

— Синий пузырёк, — прошептала она синими же губами. — Внутрь, красный, в котором густой отвар, на рану.

Глаза её снова закрылись, но главное она сказала, зелья позволят ей продержаться до госпиталя, в идеале, там же должен быть и Боливар, он, конечно, лечить не умеет, но знает кучу всего полезного, кроме того, именно ему следует передать цветок.

Через четверть часа, когда Тильда, перебинтованная и принявшая зелье, так и не пришла в сознание, они пошли дальше. Этот участок дороги был относительно безопасным, поэтому шли они в полный рост, а раненую Руди взвалил на плечо.

Добравшись до парка, они смогли немного передохнуть. Где находятся враги, определить было трудно, стрельба то приближалась, то отдалялась, иногда звучала в сотне метров от них.

— Скоро окажемся на дороге, — сказал Эдвин. — Там будет проще.

— До Ущелья почти пять миль, — заметил Руди, укладывая ведьму на землю. — Уверен, что там нет врагов?

— Я ни в чём не уверен, — ловец раздражённо сплюнул и прислонился к дереву.

Тут в дерево ударила пуля, разминувшись с головой ловца на пару дюймов, а с той стороны, откуда они пришли, раздались громкие команды. Солдаты брали их в кольцо.

— Эдвин, бери ведьму и беги, они пришли за нами, — деловито сказал Руди. — Винтовку оставь, попробуем их задержать.

— Уверен?

— Нет, но спорить некогда, иди.

Ловец проворно взвалил ведьму на плечо и, стараясь прятаться за деревьями, побежал в ту сторону, где должна была быть дорога. А Руди, вскинув штуцер, дважды выстрелил в сторону подбегавших солдат. Двое упали, третьего застрелила из револьвера Даша. Они смогли отступить, но не туда, куда побежал ловец, а в другую сторону, привлекая к себе всё внимание.

Встав в полный рост, Руди палил из винтовки, был он великолепным стрелком, а потому ни одна пуля не пропадала даром. Но стреляли и в него, когда он отвлёкся на перезарядку, пуля пробила его ногу чуть выше колена, некромант со стоном упал.

— Дай револьвер! — крикнула Даша, поняв, что винтовку зарядить она уже не успеет.

Солдаты бежали в атаку, справедливо полагая, что пулемёта у этих двоих нет, а при таком численном перевесе, остановить их одиночными выстрелами не получится. Встав во весь рост, Даша стала делать то, чему её когда-то учил Алекс, а потом знания закрепил Боливар. Револьверы раз за разом выплёвывали огонь, солдаты падали, на их место вставали другие, амулет пока спасал Дашу, все пули, что летели в неё, проходили мимо. И атака захлебнулась. Последних двоих застрелил из своего штуцера едва живой некромант.

Что случилось потом, Даша не поняла. Возможно, это был тот самый шальной снаряд, о котором их предупреждал офицер, или кто-то бросил гранату, громкий звук ударил по ушам, всё скрыл серый дым, а сама Даша просто упала на землю, ничего уже не чувствуя. А потом наступила темнота…

Загрузка...