Глава семнадцатая

В доме доброго лесного старика, которого так и тянуло назвать лешим, они провели больше недели, потом, когда Стефан смог вставать и ходить без посторонней помощи, пришло время уходить. Старик, конечно, расстроился. Он за эти дни привык проводить вечера в беседах на философские темы, рассказывал кое-что из своей прежней жизни, показывал способы охоты на монстров, даже добыл где-то бумагу и переписал несколько алхимических рецептов, которые, по его словам, очень пригодятся им в их нелёгком деле. Свою профессию они не скрывали, более того, оказалось, что старик многое знает об их обществе и даже имел когда-то контакты с кем-то из них. Правда, названные им имена ничего толком не прояснили, Стефан когда-то что-то слышал об этих людях, но в настоящее время никого из них уже не было в живых.

В наследство Корнелиусу они оставили одну винтовку и почти все патроны. Тот отказываться не стал, сказав, что уважает прогресс и будет тщательно за ней ухаживать, а с его бережливостью имеющихся патронов хватит не на один год.

Дальнейший путь показался им простым. Большую часть дороги они проделали по длинной пещере, которая выходила на поверхность недалеко от западного берега. Старик здесь ориентировался, как у себя дома, хотя, не будь его, они бы непременно заблудились. Пещера имела множество разветвлений, переходов на нижний уровень и выходов на поверхность. Попадались там слепые змеи, но их удалось отпугнуть огнём, кроме того, Корнелиус постоянно жёг какую-то вонючую траву, дым которой вызывал жуткую панику у летучих мышей и заставлял их убираться подальше от того места.

Дорога под землёй заняла около суток, после чего они, щурясь от яркого солнца, выбрались на поверхность. Здесь Корнелиус обнял всех, словно родных, поблагодарил за хорошую компанию и сказал, что он дальше не пойдёт. До колонии оставалось ещё около десяти миль, которые они пройдут без помех, поскольку на прилежащих территориях монстров почти не осталось.

— А теперь возьмите, — он снял с плеч тяжёлый мешок. — Кости амарант. Стоят денег, больших. Мне не нужно, два фунта кэрранода дорога на кабар корабль. Остальное там, большая земля, золото себар или стоног.

— Понял тебя, спасибо, — Стефан сделал попытку поклониться, но сморщился от боли в ранах. — Кости цветного варана, два фунта хватит, чтобы заплатить за дорогу, а остальное продадим на большой земле. Что-то ещё?

— Ещё, — старик кивнул, доставая из-за пазухи плоский свёрток. — Если верак занесёт вас на Сильвио, то найдите профессора Крузадо, там университет ога. Он шамано, знает, что делать. Бехис бель дневник и записи, он друг, меррот, бель радость. Если он уже мора, то сожгите. Спасибо, друзья.

Даша нагнулась и поцеловала старика в бородатую щёку. После этого они развернулись и пошли в сторону моря, а бывший учёный, а ныне отшельник Корнелиус Зохен некоторое время смотрел им вслед, после чего развернулся и исчез в тёмном зеве пещеры.

Дорога шла под уклон, густых зарослей тут не наблюдалось, более того, кое-где видны были следы человеческой деятельности, часть деревьев была срублена топорами, от них оставались только свежие пни. После холодной пещеры на ярком солнце было жарко. Даше особенно, поскольку старик Корнелиус подарил ей ещё и плащ из толстой кожи неизвестного зверя, что прикрывал её до колен. Своя одежда большей частью пришла в негодность. Ходить, сверкая голыми ляжками, было удобно среди друзей, а в колонии, где множество голодных мужиков, а понятие закона весьма расплывчато, лучше не провоцировать конфликты. Вообще, будет лучше там не задерживаться ни одного лишнего дня, если подвернётся корабль, стоит сразу же отплывать.

Колония показалась часа через три. Зрелище потрясало воображение, охотники здорово беспокоились о своей безопасности, а потому не обошлись одним только частоколом из брёвен и устроили вокруг своего лагеря настоящий укрепрайон. Их встретили длинные ряды кольев, торчавших под разными углами, на нескольких высоких деревьях с начисто обрубленными ветками были подвешены брёвна, утыканные стальными штырями, которые в нужный момент упадут сверху, словно чудовищный маятник и снесут любого зверя, что пришёл сюда, по неосторожности полагая людей лёгкой добычей.

Вход нашли не сразу, пришлось несколько раз пройти мимо периметра, пока, наконец, не догадались позвать часового с одной их восьми вышек. Мужик в широкополой шляпе и тёплом пончо, несмотря на жару, некоторое время всматривался в неизвестную группу. Потом, видимо, не узнав никого, громко спросил:

— А вы кто такие?

— Люди, — веско ответил Стефан. — Не видишь?

— Вижу, — часовой не стал спорить с очевидным. — А откуда вы взялись, люди?

— А что, кроме вашего лагеря тут больше гаваней нет? — с усмешкой спросил Нэд. — Мы приплыли на судне, высадились в полусотне миль отсюда, пошли на остров, поохотились и теперь собираемся вернуться через вашу факторию. Что тут странного?

— Ничего, — часовой развёл руками. — сделайте три шага вправо, там увидите люк, поднимите крышку и спускайтесь.

Три шага вправо они сделали, а вот заветный люк наши только после долгих поисков. Крышка люка была тоже утыкана кольями, среди которых имелось стальное кольцо. Потянув за него, Нэд приподнял тяжёлую крышку из толстых досок, после чего все трое спустились в тёмный и сырой коридор. Дощатая крыша выглядела ненадёжной, видимо, здесь тоже имелась ловушка, позволяющая обвалить свод, похоронив особо умного монстра, ворвавшегося в проход.

Пройдя по этому коридору метров тридцать, они поднялись по приставной лестнице и вышли через круглый люк уже внутри охраняемого периметра. Здесь не было ничего необычного, бревенчатые бараки, построенные так, чтобы каждый можно было превратить в опорный пункт при обороне. Под землёй просто обязаны быть ходы сообщения, чтобы можно было, сдав врагу один дом, быстро перебраться в другой. Опытный Нэд сразу отметил, что защита предполагалась не только и не столько от ворвавшихся на территорию лагеря зверей, сколько от нападения людей с моря. Специально для последних на пристани даже две небольших пушки стояли. А ещё там стоял грузовой пароход, который вызвал у наших путников самый живой интерес.

Беглый опрос местных, каждый из которых пялился на них большими глазами (виданное ли дело, охотники, сами по себе, да ещё и девка с ними, да с добычей, да живы остались), показал, что на территории есть нечто, вроде администрации, что ведает делами ввоза и вывоза, а ещё магазин, где скупают (не за деньги, правда, а за расписки, которые можно обменять на золото на большой земле) трофеи, продают оружие, патроны и иное имущество, а также кабак, где удачливые охотники могут пропить заработанное, не дожидаясь выезда.

В магазин они для начала и отправились. Добротный двухэтажный дом встретил их мрачным полумраком, маленькие окна давали слишком мало света, а лампы по случаю дневного времени не зажигали. Товара на прилавке не имелось, поэтому по всем вопросам предполагалось обращаться к сутулому мужику в тёплом свитере и с усами, как у Будённого.

— Добрый день, — поприветствовал его Стефан.

Продавец в ответ приподнял на голове крошечный котелок, что должно было обозначать радушное приветствие.

— Хотим кое-что продать, — сказал следом Нэд.

— Это хорошо, — глухим голосом отозвался продавец, в глазах его появился, наконец, некоторый интерес. — Что же у вас есть?

— Для начала, винтовки, армейские, с Сан-Гектора, — Стефан аккуратно положил на прилавок обе винтовки.

— Не спрашиваю, где вы их взяли, но, допустим, по шесть верданских флаеров за каждую.

Нэд на пару секунд задумался. Видимо, цена была так себе, но им выбирать не приходится.

— За обе двенадцать флаеров и два десятка револьверных. Сорок пятого калибра.

Тут уже задумался продавец. Потом, грозно пошевелив усами, выдал вердикт:

— Идёт. Что ещё.

Стефан молча выложил на прилавок несколько кусков кости странного зеленоватого цвета.

— Клади уже всё, там, на большой земле, продать это не так просто. Кое-где могут и за контрабанду привлечь.

— Мы разберёмся, — спокойно кивнул Нэд, — берите пока это.

— Сто флаеров. Устроит?

— Да, и ещё вопрос, вот этот корабль, что стоит у пристани, как скоро он отправится в плавание?

— По этим вопросам обращайтесь к господину Дженкинсу, что командует всей этой конторой. Он в главном здании, его ещё называют иногда ратушей. Там же должен быть и капитан корабля. Насчёт еды, выпивки и ночлега обращайтесь в кабак, он чуть дальше, за ратушей, вывеску увидите.

— Спасибо, — сказал Нэд, принимая у продавца расписку с печатью. — А как тратить деньги, если мне понадобится кружка пива?

— Кладите сумму на счёт, кабатчик будет постепенно вычитать.

Распрощавшись с оборотистым дельцом, они вышли на улицу. Здесь хотели разделиться, но потом решили всё же держаться вместе, слишком ненадёжный тут народ.

В здании, пышно именуемом ратушей, их встретил неприветливый низкорослый толстяк с короткой бородой, большой лысиной и хитрым взглядом, словно у полицейского следователя. Он сидел за тяжёлым столом и попыхивал сигарой, пуская клубы сизого дыма под потолок. Увидев вошедших, он положил сигару в пепельницу, сел лицом к ним и изобразил на лице заинтересованность.

— Добрый день, — сказал за всех Нэд. — Нам нужен господин Дженкинс, можно его увидеть?

— Он перед вами. А теперь расскажите, что именно привело вас в нашу факторию?

— Мы охотились на острове, кое-что добыли, теперь это кое-что продали и хотим отсюда убыть. Сделать это проще всего на вашем корабле. Мы платёжеспособны, готовы купить места на корабле.

— А кто вам сказал, — выражение лица местного «мэра» сменилось с условно приветливого, на угрожающее, — что на этом корабле найдётся для вас место? С чего вы взяли, что в фактории будут рады чужакам, которые прибыли непонятно откуда и теперь пытаются устанавливать свои правила? Здесь всё крутится вокруг моей конторы, и я решаю, кто и что вывезет с острова. Если вы сейчас сдадите весь товар мне, я, так и быть, подумаю, стоит ли давать вам место на корабле. А если вы считаете, что я несправедлив, то попробуйте поискать защиты в суде. Если, конечно, найдёте таковой на острове.

— А вы не задумывались, — тон Стефана был спокойным, но в глазах мелькнула угроза, — что три одиноких охотника не просто так появились на острове и не просто так устроили охоту? Что у одиноких охотников имеются серьёзные друзья, которые знают, куда они направились? А имя Серого Сандерса вам о чём-нибудь говорит?

Местный начальник как-то ощутимо спал с лица.

— А ещё вы, наверное, знаете человека по имени Григор Север? — продолжил Нэд. — Большой был человек в вашем деле, куда весомее вас. Он тоже однажды решил, что определённое общество можно проигнорировать, а когда ему намекнули на недопустимость подобного, позволил себе убить посыльного. Помните, что с ним стало? Конечно, помните. Его дело разорилось, корабли пошли ко дну, касса была разграблена, красавица жена была изнасилована и изуродована, дети сейчас в рабстве где-то далеко на юге, а сам он был совершенно случайно съеден бродячими собаками прямо в своём доме. Эту историю вы должны были слышать.

Конторщик побледнел.

— А если вы думаете, что все эти несчастья от вас далеко, то есть ещё одна причина, чтобы дружить с нами. Гильдия ловцов. Сколько их здесь сейчас? Думаю, десятка четыре наберётся. И они в бою стоят всех остальных охотников. Стоит нам представиться и попросить защиты, в фактории поднимется бунт, а вас и ваших друзей в тот же день отправят на корм рыбам.

Стефан выждал короткую паузу, потом добавил:

— Теперь вы готовы сотрудничать?

— Готов, — сказал Дженкинс, глаза его потухли, теперь он был готов ко всему.

— Так вот, пароход отходит завтра, на рассвете, мы отбываем на нём. Следует он, как я понимаю, в Вердану, там самый большой перевалочный пункт, и там есть банк, что выдаёт деньги под вашу расписку. Но нам туда не нужно, мы сойдём раньше, в любом порту на побережье, выберем на месте. Вот это дерьмо вы сейчас заберёте, — Стефан бросил на стол расписки. — А вместо этого выдадите нам сумму, эквивалентную ста двенадцати верданским флаерам, в золоте, разумеется. Перевозка на корабле будет бесплатной, просто так, за наши красивые глаза. Я надеюсь, вы всё запомнили?

— Запомнил, — сквозь зубы процедил Дженкинс.

— Отлично, — Стефан широко улыбнулся. — Теперь я жду золото, а после мы отправляемся на корабль.

Конторщик молча открыл сейф и выложил на стол несколько горстей крупных золотых монет.

— Считайте.

Нэд быстро отсчитал сто двенадцать кругляшков, которые сгрёб себе в карманы. От души поблагодарив Дженкинса, они вышли на улицу и направились к кораблю. По пути Стефан переговорил с несколькими охотниками, показал им какой-то знак и указал пальцем на контору и на корабль. Видимо, это и были те самые ведьмаки этого мира, что водят тесную дружбу с «братством колец» и даже готовы при необходимости поддержать их вооружённым восстанием. Теперь у них была надёжная страховка.

На корабль их пропустили без вопросов, видимо, Дженкинс уже дал соответствующие указания. Им предоставили просторную каюту с двумя спальными местами.

— Теперь можно отдохнуть, — торжественно сказал Стефан, — здесь и сейчас нам ничто не угрожает, вот после того, как мы отойдём от причала, нужно будет держать оружие наготове. Что-то мне подсказывает, что Дженкинс — человек мстительный и недалёкий, его покорность временная, а в пути нас попытаются убить.

— Так ведь всё равно до наших дойдёт, — заметил Нэд, с удовольствием разваливаясь на кровати.

— Дженкинс — не тот человек, который просчитывает опасности на столь долгосрочную перспективу, к тому же он слишком редко бывает в цивилизованных местах, а потому может надеяться, что братству будет лень искать его прямо здесь. Это глупо, но такое вполне может быть.

— Что же, будем наготове, — согласился Нэд, — нас не так просто убить.

— И всё же лучше пока подежурить, ложитесь, а я посижу здесь.

Так они и поступили, бессонная ночь взяла своё, Даша заснула почти сразу, как только голова её коснулась подушки. Рядом, на соседней кровати так же сладко посапывал Нэд.

А ночью их подняли. Стефан аккуратно толкнул каждого в бок и прошептал:

— Вставайте, время пришло.

— Что такое? — жизненные передряги не прошли даром, Даша ухватила рукоятку револьвера ещё до того, как открыла глаза.

— Мы только что отошли от причала, а до рассвета ещё далеко.

— Думаешь?

— Уверен, — ответил Стефан, — смотрите сюда.

Он указал им на строение каюты, со стороны коридора стена была из прочного стального листа, а вот дверь в каюту была тонкой, чуть ли не из картона.

— Стрелять будут через дверь, вот здесь, в этом углу можно спрятаться.

— Думаешь? А если граната?

— Не станут, это ведь их корабль.

Они встали справа и слева от двери, так, чтобы пули ни под каким углом не могли их достать.

— А если пуля отскочит? — испуганно спросила Даша.

— Там обшивка, — спокойно сказал Стефан, — толстый слой дерева, а за ним стальной лист, пуля пройдёт через дерево и остановится о сталь. Готовьтесь. Идут.

Теперь в коридоре раздались шаги, много, не меньше четырёх человек, потом всё затихло, следом раздался негромкий щелчок затворов. Даша набрала воздуха в грудь, как ни странно, но привычный страх куда-то ушёл, руки её дрожали, но это не мешало ей крепко сжимать оружие.

Выстрелы в замкнутом помещении с железными стенами прозвучали излишне громко, стреляли из карабинов, потом из револьверов. Пули большого калибра дырявили дверь, выбивали щепки и целые куски, скоро от неё ничего не останется. В воздухе повисло облако кислого порохового дыма. Наконец, стрельба прекратилась, её результат был прекрасно виден, то место, где стояли кровати, было просто перепахано пулями. Один край матраса горел, а в воздухе носились перья от подушки.

Один из тех, кто стоял за дверью, приоткрыл остатки двери и заглянул внутрь. Удар в лоб рукояткой револьвера отбросил его назад, а следом полетела граната. Это ведь был не их корабль.

Загрузка...