29

— Вот всегда так миледи Мила. Тащил его на себе я, а вся слава спасительницы достанется вам. Правда и ваша помощь пригодилась. А как это у вас получилось поднять его в воздух и перенести сюда, где нет отравленного дыхания? Мне эта магия не знакома, научите? Эй Франк, хватит спать, просыпайся.

Я с трудом попытался разлепить глаза. Со второй попытки мне это удалось и я тут же схватился за меч, а с моей руки ударила ветвистая молния в голову дракона, что смотрела не мигая на меня.

— Да тише ты, тише, это просто трофей, доказательство так сказать нашей доблести, ведь ты не будешь отрицать, что и я участвовал в битве с драконом? Конечно в силу своей природной скромности я предоставил тебе полное право самому расправиться с этим гадом, но в любой момент я был готов прийти к тебе на помощь. Вот и леди Мила подтвердит, что когда тебе стало плохо от посмертного дыхания, мы с ней подхватили тебя и отнесли в безопасное место. Вернее несла леди, но и я помогал ей тем, что не мешал.

Слушая беззлобный треп мессира я постепенно приходил в себя.

— Что за посмертное дыхание дракона и почему я о нем ничего не знал? — прохрипел я.

— Ну вот я говорил, что он очнется, а вы миледи — ему нужна тишина и покой. Какой покой такому молодцу? Вы посмотрите какими голодно — жадными глазами он смотрит на вас. Интересно а когда и где это вы успели познакомиться? Миледи расскажете? А то этот, с позволения сказать мой ученик, такого наплетет, что в это и поверить будет невозможно…

В голове стало проясняться и я сел, опираясь руками на землю.

— Барон, что произошло, пока я был в отключке, откуда здесь взялась леди Мила и голова дракона и что такое посмертное дыхание?

— Отвечаю по порядку ваше величество: — Пока вы были в так называемой отключке, появились из ниоткуда ваши подданные из Азории и пытались самым наглым образом умкнуть у вас из под носа тело усопшего дракона. В результате неравной схватки мне удалось отстоять только голову, а все остальное теперь находится в распоряжении совета ваших магов и потом якобы будет выставлено в вашем королевском дворце, во что я верю с трудом, так как знаю жадность магов до всяких там артефактов и диковинок, сам такой. Откуда взялась леди Мила я не знаю, она просто появилась из воздуха когда вы вдруг зашатались и стали опускаться на землю. Голосом опытного отца командира она приказала мне задержать дыхание и помочь ей доставить вас сюда, на холм, что и было исполнено со всяким тщанием и старательностью. Посмертное дыхание дракона — магическая субстанция, которая покидает его самой последней, её действие на человека не изучено, так как это первый случай в современной истории, когда дракон был побежден простым королем простого королевства Азории, где почему то живут одни только простые маги.

Да кстати ваш герцог Дориан предан суду магов, лишен силы и в качестве простого смертного повешен на балке своей же башни в Азории.

В конце концов Фрей не выдержал своего тона, вскочил на ноги и стал смешно подпрыгивая танцевать.

— Франк, ты это сделал, ты впервые завалил дракона. Эх, видел бы ты со стороны, как он рычал и поливал тебя огнем, а ты как нив чем не бывало выходил из него невредимым и наносил удар за ударом. Тут кстати несколько разведчиков от жителей уже побывало и некоторые из них воочию наблюдали схватку, так что жди скорых баллад, сказаний и легенд. Я потребовал подводу для головы и наложил на неё заклятие нетления.

А мы в это время с Милой смотрели друг другу в глаза и молчали. Наконец она не выдержала и покраснела: — Ну не могла я там оставаться в своем доме когда ты тут мог погибнуть. Тем более заклятие с меня снято и могу передвигаться как простой человек… а могу и не как простой. А магия мысли в вашем королевстве действует, это вы просто напросто изменились, правда не все. У тебя тоже есть сила мысли, только она у тебя спит, или не полностью проснулась.

Она немного помолчала и видя, что я не ругаю её за самовольство, оживилась: — А почему это твой наставник называет тебя ваше величество и приплел сюда какое то королевство Азорию? Ты что король? Самый настоящий? А где это королевство находится? А ты меня туда возьмешь?

Я наконец то почувствовал в себе силы встать на ноги. Вместе со мной встала и Мила, которая до этого стояла передо мной на коленях.

— Хочу есть и пить. Нет, пить хочу больше. Фрей придумай что нибудь, а то у меня голова кружится и я себя чувствую не очень хорошо, примерно как в тот день, когда я первый и последний раз попробовал вино.

Мила тут же протянула мне большой жбан холодной колодезной воды и я с наслаждением стал пить. Пил я долго, вода текла по моим доспехам, а остатки я вылил себе на голову. Мне сразу же полегчало. Я почувствовал прилив сил. Не мешкая я мысленно связался с сэром Акелл, которому задал один всего вопрос:

— С какого возраста в моем королевстве король может вступать в брак?

— Если вашей женой станет леди Мила, то с любого, хоть сейчас я проведу обряд как глава совета. Если это любая другая девушка, то с 23 и с одобрения кандидатуры советом.

— А почему такие послабления для леди Милы?

— Потому что она по своему потенциалу превосходит любого великого мага и архимага и по силе чуть чуть лишь уступает вам, ваше величество. Разбрасываться такими адептами магии было бы преступно с вашей и тем более с нашей стороны. Так мне провести обряд?

— Леди Мила, вы хотите стать моей женой? — спросил я у девушки. — Конечно хочу.

— Акелл ты слышал? — Слышал ваше величество. От имени совета великих магов объявляю вас мужем и женой. Поздравляю вас ваше величество вы только что женились. Королева Мила, примите мои поздравления. Все торжества состояться по вашему прибытию в королевство, а сейчас извините, там идет дележ тела дракона а я в нем должен обязательно участвовать, иначе мне даже чешуя от него не достанется, все зацапают другие.

Связь и мысленная и голосовая пропала, как пропал и образ сэра Акелл, он просто растворился в воздухе.

Леди Мила с недоумением посмотрела на меня:- Это что он там говорил насчет того, что мы теперь муж и жена?

— Ну да, он только что поженил нас. В Азории все просто. Ты согласна, я согласен, — и все. Мы теперь муж и жена.

— Это что правда, не шутка?

— Мессир объясните моей жене, что это была не шутка и она теперь её королевское величество леди Мила.

— Ну тогда не леди мила а леди Милослава. Это мое полное имя.

— В летописях и хрониках упоминается одна Милослава, — осторожно проговорил барон. — Молва утверждает, что она единственная, которая смогла противостоять волшебству самого великого Мебиуса, правда так же говорится, что она потом куда то исчезла.

— А чьи это летописи? — поинтересовался я

— Самого Мебиуса, правда там написано, что все равно будет так как захотел великий маг и все вернется на круги своя.

Мы с Милой переглянулись и одновременно улыбнулись. Хитрый старик, не мытьем так катаньем добился своего.

— Фрей, а как долго это посмертное дыхание будет находиться на том месте, где погиб дракон?

— А его уже там нет, ваши маги или поглотили его или оно само развеялось.

— Тогда мне нужно осмотреть сам резервуар, вдруг рукопись Весполиана каким то чудом уцелела и не сгорела? Ведь сохранялась она каким то образом все эти века?

— Мне позволено будет вас сопровождать, а то вдруг вы по своей королевской рассеянности что нибудь важное пропустите?

— Примазываешься? — А то. И мне хочется покупаться в лучах славы, я даже согласен важно сидеть на телеге с головой дракона…

— Ладно, пошли, примазыватель… Мила подожди нас здесь, если подгонят телегу, то загрузи голову на неё и чем нибудь укрой.

Первые шаги мне давались с трудом. Все тело почему то ныло так, будто меня били мешками с песком, или заставляли целые сутки переносить эти же мешки с одного места на другое. Мессир меня успокоил: — Не смотря на внешнюю легкость с которой вы победили Тифона, это потребовало от вас напряжения всех ваших сил, вот организм и восстанавливается, а по этому и немного побаливает.

У входа в резервуар ничего не говорило о разыгравшемся здесь сражении. Даже капелек драконьей крови не было на земле и камнях. — Ваши маги все собрали, правда во внутрь не заходили, говорят что им запрещено.

Я осторожно заглянул во внутрь. Полумрак, оплавленные стены, запах подгоревшего мяса. Когда мои глаза привыкли (все никак не могу научиться мгновенно переключать свое зрение), мы вошли во внутрь. Бассейн для воды, правда пустой, чуть в стороне какая то площадка на которой лежало три скрюченных тела. Интересно, если моим магам нельзя было входить вовнутрь, то почему здесь находился Дориан? Эх, рано они его казнили. А может быть специально что бы скрыть какую нибудь тайну? Ладно, дойдут руки и до этого, разберемся, или поручим разобраться мессиру, он любит распутывать разные там клубки.

Я подошел к телам и протянул руку. Если здесь находиться перстень, с помощью которого вызвали одного из драконов мести, то я должен его почувствовать. И действительно, одна обгоревшая рука дернулась, отделилась от тела и медленно поплыла в мою сторону. Преодолевая брезгливость и отвращение я взял её и снял неприметный перстенёк, который сиротливо блестел на скорченных пальцах. Как только я взял его в руку, он тут же буквально приклеился к моему перстню, а вскоре и растворился в нем.

Внимательный осмотр тел, которым занимался барон ни каких результатов не принес. Ни книги, ни рукописи, ничего обнаружить не удалось. По остаткам одежды и платья удалось установить, что тела принадлежат леди Флоре, Лауре и принцу Эдуарду. На принце каким то чудом уцелела полу расплавленная цепь с крупным рубином, а на леди Лауре одна из серёжек, её любимых, которые она предпочитала остальным. И то и другое по моему указанию мессир снял и завернул в платок. На леди Флоре ничего приметного не осталось. Только оскал зубов и клок русых волос.

Интересно, кто из них и как догадался о перстне? Скорее всего Флора, это она все вынюхивала в замке у деда. А может быть и Лаура, тихоня и якобы влюбленная до беспамятства. Стоп, а вдруг действительно Лаура нашла то, что искала, а потом только ей нужен был предлог, что бы покинуть замок? Ведь я до сих пор так и не спросил у деда, что за запретная комната есть у него…

— Милорд, подойдите сюда, — барон стоял у бортика резервуара и перегнувшись через парапет внимательно смотрел вниз.

На полу резервуара, под слоем грязи угадывалась дверь. Я уже было собирался спуститься туда, но внезапно у меня стал нагреваться перстень. — Все мессир, больше здесь оставаться нельзя, опасно, уходим. Оставим этот на следующий раз. Мы ещё сюда вернемся.

Стоило нам покинуть резервуар, как перстень перестал подавать сигнал опасности. На холме нас уже ждала большая телега, загруженная парой лошадей. Голова дракона была заботливо уложена и скрыта под большим пологом. Чуть в стороне стояла группа людей, увидав нас они опустились на колени.

— Ваша милость… — Ваше королевское величество, — поправил сэр Фрей, — перед вам король Азории сэр Франклин Ланкастер Уэстфорд с супругой, её величеством леди Милославой Блистательной. Оба они являются великими магами и драконоборцами. А я их первый и главный советник сэр Фрей, барон фон Пфальц. Что вам надо?

— Ваши величества, а в город то теперь можно вернуться? Проклятие с него снято? А то у нас тут все предки похоронены, и родители наши наказывали нам вернуться к родному очагу?

Я оглянулся на развалины. — Теперь можете, но только не к этому резервуару. Это запретное место, там до сих пор живет древнее зло и пока мы не готовы с ним встретиться лицом к лицу. А в остальном — бог вам в помощь.

— Ваши высочества, и мы и наши детки век будут за вас молиться, господин барон, вы завсегда будете желанными гостями в нашем городе…

Все таки как хорошо снять доспехи и неторопливо ехать по проторенной дороге, гордо восседая на Громе. Рядом, бок о бок со мной так же гордо восседала в дамском седле Милослава на Черныше. Барон, как он и говорил, вместе с возчиком гордо сидел на облучке телеги. То ли ветер, то ли барон, — но часть полога была откинута и огромная оскаленная морда Тифона выглядывала из под накидки.

Не знаю каким образом, но слух о том, по дороге едут победители дракона на много опередил нас. Очень часто вдоль дороги на коленях стояли простые люди и кланялись нам до тех пор, пока наш небольшой отряд не проезжал мимо них.

Два раза мы останавливались на ночлег в замках местных лордов. Барон наловчился одним движением сбрасывать полог с головы дракона и его появление на всеобщее обозрение вызывало и испуг и удивление и восторг и что то ещё, что трудно выразить словами. Потом мы отказались от посещений замков, так как это отнимало у нас слишком много времени и предпочитали останавливаться либо в чистом поле, либо на постоялых дворах. Но в лесу или чистом поле было лучше. До возчика наконец то дошло, что ему не стоит каждый раз падать в обморок, когда из воздуха появляется большой шатер, а торбы лошадей наполняются отборным зерном, когда перед ним появляется поистине королевский обед в виде наваристой похлебки, больших кусков хорошо прожаренного мяса или птицы и даже кубок некрепкого вина.

Так мы и путешествовали, стараясь избегать многолюдных мест, но не всегда это нам удавалось. В один из дней мой перстень нагрелся, хотя мы были на полевой дороге и вокруг негде было спрятаться засаде. Но я уже привык доверять своему хранителю и быстро спрыгнув с коня, надел на себя доспехи. Моему примеру последовал и барон. Только Мила осталась безмятежно сидеть на Черныше:

— Засада метрах в пятистах от нас. Их чуть больше двух десятков, прячутся в специально вырытых ямах прикрытых травой и ветками. Это не разбойники, они все в панцирях, а возглавляет их рыцарь, что с небольшим отрядом укрылся в балке. Кажется он поджидает именно тебя Франк. Странно, но даже голова дракона для него не так важна, как твоя голова.

— Они видят нас? — поинтересовался я у Милы. — Нет, мы для них в низине…

— Сэр Чарльз де Расинг — один из лучших воинов королевства и глава семьи Расингов, мой личный враг, который прислал мне вызов на поединок, — высказал я свою догадку. Мессир, ты сможешь повторить свой трюк как тогда по дороге в Росвил?

— Это полет ласточек ясным летним утром?

— Ну что то вроде этого.

— Будет исполнено милорд, но надо только подъехать поближе, хотя бы метров на двести.

И мы с беспечным видом продолжили свой путь. Когда до предполагаемого места засады осталось метров двести, сэр Фрей как и в тот раз начал странно размахивать руками и что то завывая напевать. Потом он свел руки вместе и резко выбросил их вперед, как будто что то отталкивая от себя. Впереди нас понеслась невидимая, но ясно слышимая волна. Трава стала пригибаться, какая то её часть была вырвана с корнями, а волна все набирала и набирала силу, пока не достигла того места, где находилась засада и не вырвала из укрытий более двух десятков пеших воинов, которые смешно кувыркаясь в воздухе стали с криком подниматься вверх, а потом внезапно, зависнув на месте на мгновение, с шумом рухнули на землю.

— Может быть стоило кого-нибудь оставить в живых? — поинтересовалась леди, — все таки они простые исполнители, им приказали, они и выполняют…

— Это больше смахивает на разбой, чем на честный бой, — пришел ко мне на помощь мессир, — а с разбойниками у нас разговор короткий. Да и два десятка панцирников и отряд в пять рыцарей более чем достаточно для двоих воинов, одной молодой леди и возчика телеги, вы не находите ваше величество?

— А вы умеете убеждать барон, и почему вы до сих пор ещё не граф?

— Да жадина он…

Из балки с громкими криками выскочили пять всадников с копьями наперевес. — Странное понятие о честном поединке, — негромко сказал я ни к кому не обращаясь. По движению моей руки у всех пяти скачущих лошадей внезапно подломились передние ноги и рыцари, нелепо размахивая руками и роняя свои копья вылетели из седел. Я соскочил с Грома, обнажил свой меч и пошел им навстречу. С земли смогли подняться только трое. Но обнажили мечи бросились ко мне только двое.

Расправился я сними быстро, это были не турнирные бойцы. Удар — на щит и сброс в сторону, ложный замах, выпад, удар в сочленение доспехов, выбитая пластина, вновь отражение удара щитом, сброс второго удара мечом, уход в сторону и ответный удар в открывшееся место. Кровь фонтаном и безвольно повисшая рука. Растерянность второго, удар как копьем и мой Вангорт пробивает доспехи, погружаясь почти на две ладони в тело нападавшего. Рывок на себя и рубящий удар на отмашь по шлему раненого…

И вот уже они оба лежат передо мной в лужах крови.

— Мила, посмотри, что с ними можно будет сделать, судя по всему это не люди сэра Чарльза, у того в окружении одни головорезы, а это какие то неучи из пожалованных. Я подошел к третьему, что стоял пошатываясь и держался за шею своего коня.

— Кто такие, почему напали? И на колени, тварь, когда разговариваешь с королем Азории. Мои слова хлестали как бич по голой спине провинившегося.

Стоявший рухнул на колени. — Я сэр Кор, друг принца Фаргус. Он вон лежит без движений. Мы должны были напасть на сэра Франка, который заморил голодом жену принца…

— Которая перед этим дважды пыталась убить сэра Франка по наущению своего мужа, когда ей не удалось его соблазнить, — продолжил я. — Дурачье, прежде чем мстить, хотя бы попытались узнать правду.

Я подошел к телу Фаргуса — Даже с коня падать не научился. Шея сломана, смерть без мучений, — констатировал я — Миледи, ваше величество? А что у вас там?

— Жить будут оба, кости и внутренности я срастила, кровь остановила, но месяца три в постели проваляются точно. — А может быть повесим их? — громко и кровожадно спросил мессир.

Мой пленник вздрогнул.

— Барон, — подыграл я ему, — а где вы здесь видите хоть одно дерево? Так что будем считать, что им повезло, пусть живут. Но если сэр Кор, — обратился я к единственно уцелевшему рыцарю, — я узнаю, что вы будете говорить неправду о вашем нападении, я вас из под земли достану с вашими дружками и повешу. Даю вам свое королевское слово. А теперь мой совет, садитесь на коня и в ближайшем селении наймите несколько телег, что бы погрузить погибших и раненых.

— Ваше величество, барон, вы готовы продолжить путь?

— Готовы, — ответил барон, усаживаясь на облучок телеги…

Через пару километров мы сняли с себя доспехи и уже не сильно утруждая себя поехали дальше.

На очередном привале я обратился к своим путникам: — Друзья, у меня к вам будет большая просьба. Давайте сделаем небольшой крюк и заедем в замок сэра Марта. Он был моим наставником в моем первом рыцарском турнире, к тому же меня весьма интересует тайна его непростого замка.

Ближе к вечеру мы были уже у ворот замка. Узнав от слуг, кто к нему пожаловал в гости, сэр Март и его жена вышли нас встречать на порог своего замка.

В отличии от своего мужа, который уже был готов по приятельски обнять меня и похлопать по плечу, леди Фиона присела в очень низком поклоне и дернула своего мужа за рукав.

— Ваше величество, мы безмерно рады чести, которую вы оказали нам заехав в наш замок.

— Да ладно, леди Фиона, мы особо не раскрываем нашу тайну и путешествуем как простые рыцари. Позвольте представить вам мою жену, — её королевское величество леди Милославу и моего первого и главного советника сэра Фрея, барона фон Пфальц.

Сэр Март расцвел в улыбке, поклонился и пробасил: — Нет, ну я так и знал, что сэр Франк не простой рыцарь. А теперь все соседи с зависти будут мучиться бессонницей, что у меня остановился на отдых его королевское величество…

— Король Азории сэр Франклин Ланкастер Уэстфорд, — подсказал ему сэр Фрей. К тому же своим ближайшим соседям вы можете послать гонцов, — в вашем замке они могут увидеть голову страшного и ужасного дракона, что когда то сжег дотла славный город Армавир и которого его величество поразил прямо в сердце несколько дней назад, не без моего скромного участия. И жестом фокусника сэр Фрей сбросил покрывало с телеги…

— Она ламия, ты знал? — Да, дорогая.

— А замок действительно не прост. Он как бы вырван из моего мира и очень похож на наш замок.

— А ты говорила, что у вас дом. — Да какая разница, а если я тебе скажу, что и я урожденная принцесса и мой отец был королем Готии, это что нибудь изменит? — Конечно нет, но я о таком королевстве никогда не слышал. Мила тяжело вздохнула: — Его следов в истории даже не осталось. Есть только небольшое упоминание о некой девушке, что смогла противостоять волшбе великого мага и все. Я привлек её к себе и нежно поцеловал.

— Я сегодня вновь готова разделить с тобой ложе, — просто сказала она…

Ужинали мы уже достаточно поздно. Вот уж не думал, что у сэра Марта столько соседей, что живут поблизости. Они заходили, кланялись нам, сидели для приличия несколько минут и тихо исчезали во двор, откуда слышались их восхищенные восклицания и доносился голос барона, который в очередной раз пересказывал все перипетии схватки.

Дождавшись, когда сэр Март не выдержал и как мальчишка сам сбежал во двор, леди Фиона жалобно спросила у нас у обоих:

— Вы не раскроете мою тайну?

Ответила леди Мила: — О какой тане идет речь леди Фиона? У вас что есть любовник о котором не знает ваш муж?

Леди Фиона сразу же повеселела: — Ну что вы ваше величество, я примерная и верная жена.

— Леди Фиона, — обратился я к ней, — Уроборос — Ёрмунганд вздохнул. Леди Фиона побледнела и прижала руку к сердцу. А я продолжил, — Мне надо знать где есть проход, только я могу его успокоить и вновь вернуть ему сон.

— Дверь, вы правы в нашем замке и я его охраняю. Но вам милорд предстоит идти туда одному, без вашей жены. Хотя бы один хранитель должен остаться в этом мире…

Загрузка...