Запах гари Къелл почувствовал еще на подъезде к деревне. Или это пахло от его одежды и волос?
Он хотел было пришпорить своего коня, но чем ближе подъезжал к частоколу — тем сильнее была заметена дорога. Последние метры конь преодолевал практически по пузо увязнув в сугробах, что очень странно — остальной лес заметен не был. Да и не было ночью вьюги. Почему замело только селение?
Къелл и Ульрик оставили за спинами сожженную рыбацкую деревню. Когда они прибыли туда — все уже было кончено. Только маленькие, испачканные с ног до головы монстрики, бесцельно слонялись от дома к дому, ища, чем бы еще поживиться.
Запах гари все усиливался. Ветер гонял между деревьев ошметки сизоватого дыма. Дурное предчувствие начало уныло тянуть душу.
Селение за частоколом не выглядело сожжённым. Единственный опалённый дом — дом Снорре — уже давно остыл и дымить не мог. Беспокойство все усиливалось.
Сгореть мог и другой дом. Стоящий особняком ото всех остальных.
Норд преодолевая желание кинуться как можно быстрее к жилищу Агне, быстрым и уверенным шагом шел к медовому залу. Там собрались все мужчины.
Они все были как-то странно возбуждены, и только лекарь, притихшей побитой собакой, сидел подле ярла. Он невидящим взглядом рассматривал потемневшие доски стола, а пальцы выбивали нервную дробь.
— Ну рассказывайте, какие тут новости? — Обратил на себя внимание Къелл раскрывая настежь дверь.
Собравшиеся стушевались и притихли, не желая делиться с нордом сведениями о том, что они сделали.
Мужчины переводили встревоженные взгляды с Къелла на Ярла, предпочитая, чтобы братья сами разбирались между собой.
Ярл зло смотрел в глаза Къеллу и хмурил свои кустистые брови.
— Что ж ты, брат? — Наконец молвил он. — Не знал, что ведьма уморила всех наших детей? Они все мертвые.
— Окстись. Никогда Агне не желала никому из вас зла. — Голос Къелла медовому залу звонким колоколом. — Никогда никому из вас она не отказала в помощи. И чем вы ей отплатили? Говорите же! Что вы сделали?!
— Сделали что должно. — Ответил Ярл, откидываясь на спинку стула. — Больше она никому из нас вреда не причинит.
Къелл взревел раненным зверем и обернулся к лекарю.
— Что, доволен? Подстрекатель. — последнее слово Къелл выплюнул сквозь зубы.
Доктрус сжался, стараясь потеряться на фоне все еще могучей фигуры Ярла, но и это ему не помогло. Он чувствовал на себе прожигающий взгляд норда, отчетливо понимая, что этот — не пощадит. И живым ему вряд ли удастся уйти из поселения.
Къелл в последний раз окинул взглядом присутствующих, и направился к дому Агне, надеясь найти хоть какие-то следы. Душу снедал страх найти ее обгоревший труп.
Он бежал к дому ведьмы, проваливаясь в свежевыпавший снег сначала по колено, потом по пояс.
Обгоревший остов, словно скелет какого-то животного чернел на белом снегу сюрреалистичным пятном. Запах гари разносился ветром по окрестностям.
— А я тебе говорил… говорил. — причитал Къелл, разбрасывая голыми руками головешки, оставшиеся от дома, и обжигая о них ладони.
Какая же ты дура, Агне!
Почему ты меня раньше не послушала?
Почему решила остаться?
Умом он понимал всю бессмысленность затеи — ее труп мог быть завален большими бревнами, мог сгореть дотла. Его могло там вообще не быть.
Как узнать?
Къелл сел на корточки, прислонившись к могучему стволу дерева.
Разобрать остов дома он сам не сможет, а помогать ему вряд ли кто-нибудь станет. Если они спаслись — то скорее всего отправились в охотничий дом в чаще леса. Так ли это?
Къелл решил не возвращаться в селение — видеть этих людей, и особенно брата, было тошно.
Он много раз бывал в том доме — он не сильно далеко от селения — примерно в дне пешего пути. В нем часто останавливались зашедшие в чащу охотники, но в основном — летом. Для зимовки он не подходил.
Норд решительно поднялся, и обогнув пепелище, побрел в чащу.
Граница, где снег был не вчерашний и даже не позавчерашний была неподалеку от дома. Словно там метель была, а здесь — нет. И здесь были следы, много следов. Вот тут — что-то тащили, волоком. Затащили за дерево и потащили дальше.
А тут — следы обрываются. По ним еще хорошенько потоптался лось. Будь следы лошадиными — Къелл решил бы, что ведьма уехала верхом.
В душе мелькнул теплый лучик надежды.
Замок конунга замком в прямом понимании не был. Длинный медовый зал освещался многочисленными факелами и жаровнями. Домочадцы и доверенные люди Конунга сидели за длинным столом, мирно обсуждая последние новости. Из смежного помещения слышался плач новорожденного младенца — гордости правителя. Как же, первый внук.
Сам конунг задумчиво слушал своего посыльного, только что вернувшегося из селения, куда совсем недавно был направлен лекарь.
То, что в селении назревают проблемы, он понял с первых слов. Не нужна ли его Ярлу поддержка? Быть может, кто-то из соседей решил ослабить границу и откусить кусок от его земель? Или там свирепствует чума? Пожалуй, выслать небольшой отряд воинов будет не лишним.
— Иди отдыхай. — Благосклонно разрешил он мальчишке-гонцу. — Завтра поедешь обратно.
Мальчишка, поклонившись ушел.
— Поедешь с ним. — Конунг обратился к своему доверенному, сидящему чуть поодаль. — Возьмешь с собой тридцать воинов. Разведаете что там и как. Если дело совсем плохо — ты знаешь, что делать.
Доверенный коротко кивнул, прикидывая, кого из воинов с собой взять.