Она ничего не ответила. Ей часто приходилось видеть в фильмах, как героини делали что-то для людей не совсем достойных, иногда даже вовсе недостойных. И делали то, что часто шло вразрез с законами общества или Бога. Им приходилось делать нелегкий выбор. Она была не против помощи Керису — ведь и ему она была многим обязана — но надеялась, что он не поставит ее перед подобным выбором.

Возможно, это пустая надежда, подумала она. Выбор все же придется делать — быть либо с Керисом, либо с Антригом. От девушки не укрылась плохо скрытая вражда внука архимага по отношению к бывшему кудеснику и насмешливо-холодное отношение Антрига к Керису. Естественно, что каждый из них пытался перетянуть ее, Джоанну, на свою сторону. К тому же она не знала, что они замышляют — Керис был неразговорчив, а Виндроуз, хоть и говорил много, не говорил при этом главного, помалкивал о своих планах. Но девушка все-таки осторожно спросила:

— И что я должна для тебя сделать?

Вместо ответа молодой человек вытащил из кармана скомканный листок бумаги. Внук архимага расправил бумажку, и Джоанна увидела, что это была карта. Карта какого-то квартала, возможно, даже этого города. Причем на карте один из домов был помечен крестиком. Но, странное дело, на доме не было номера — отсутствие нумерации было еще одной не слишком приятной средневековой реалией.

— Я подозреваю, что Антриг с рассветом постарается скрыться! — заговорил наконец Керис. — Он ведь прибыл сюда с какими-то своими целями. Я не могу позволить себе упустить его. Но мне нужно связаться с доктором Нарвалом Скипфрагом. Это единственный человек в Суде, который дружелюбно настроен к Совету Кудесников. К тому же он единственный, к кому может прислушаться регент. Он друг моего деда… Тоже ученый. Только он считает, что наука — это нечто большее, нежели разные, как он говорит, фокусы и предсказание будущего!

Тут Керис протянул листок бумаги ей. Джоанна приняла его обеими руками, словно это был кирпич.

— Расскажи ему обо всем, что произошло и где нас можно найти! Скажи ему, что мне нужно попасть к членам Суда и что я пленил того самого Антрига Виндроуза. Даже если он не пленник, то я по меньшей мере держу его в поле зрения! И заодно поведай доктору, что произошло с моим дедом!

Джоанна положила листок на низкий столик.

— Я скажу твоему… Нарвалу, что архимаг исчез, — сказала она тихо, — но, по правде говоря, я понятия не имею о том, что с ним в действительности случилось! Впрочем, ты тоже не знаешь этого!

Губы Кериса плотно сжались, а глаза стали колючими.

Джоанна же, не обращая внимания на его недовольство, продолжала:

— Я действительно ничегошеньки не знаю! Мне известно только то, что вы с Антригом мне рассказали! И вообще, единственное, чего я хочу, — это поскорее выбраться из этой передряги и попасть домой! Это все! — Тут она замолчала, осознавая, что это, оказывается, еще не все, что ей нужно.

— Вот что я тебе скажу, — тихо сказал Керис, — это из-за Антрига ты попала в эту, как ты выразилась, передрягу! Это он оставил в том доме пометку на стене, чтобы по ней можно было найти тебя, и нашел, притащил сюда! Мы даже не знаем, для чего ты ему понадобилась! А ты в любом случае не сможешь вернуться домой до того, как мы освободим из-под стражи Совет Кудесников, до того, как вернем моего деда. Неужели ты этого не понимаешь?

Помолчав немного, Джоанна вздохнула и нехотя выдавила:

— Понимаю!

Керис некоторое время стоял молча, созерцая узор на рукоятке своего меча. Джоанна машинально заметила, что оружие и лакейская ливрея совсем не вяжутся друг с другом. Наконец он, подбирая нужные слова, проговорил:

— Я вовсе не прошу тебя причинять ему зло! Если уж зло способно что-то причинить ему… Мне кажется, что он сам пользуется злой энергией, которую черпает из множества источников! Но я должен знать, что он замышляет! Его нельзя упускать из поля зрения! А ты единственная, кто может мне хоть в чем-то помочь! Мне больше не на кого рассчитывать! Ведь я могу на тебя положиться?

Понимая правоту Кериса, девушка поспешно кивнула. Керис еще несколько мгновений смотрел на нее, а затем, резко повернувшись, вышел и словно растворился в темноте громадного зала. А Джоанна смотрела в дверной проем, не испытывая совершенно никаких чувств. Хотя ступеньки лестницы вели прямо к ее двери, она не услышала их скрипа, который должен был сопровождать спускавшегося Кериса.

Как Керис и предполагал, и он сам, и Антриг преспокойно могли уйти из этого дома еще до того, как Джоанна проснется поутру. Когда девушка села завтракать вместе с хозяином дома, вошедший слуга в розовой ливрее торжественно объявил, что прибыла маркиза Инглсток и любезно просит изыскать для нее время. Итак, можно было отметить оживление деловой активности, на спад которой жаловался Магистр. Но тут удача изменила ей. Едва выйдя на лестницу, Джоанна увидела двух облаченных в черную форму послушников и с ними одетого в серое инквизитора. Их взгляды встретились.

Хотя наложенное на нее Антригом заклятье давало Джоанне возможность свободно понимать язык этой страны, она понятия не имела о местной грамоте. Поэтому надписи на карте для нее ничего не значили. Но Керис успел хорошенько растолковать ей путь, и потому трудностей в ориентировке на местности у нее не было. Этот дом находился довольно далеко от резиденции Магуса. Джоанна проходила мимо бедняцких кварталов и рыночных площадей, где торговцы на все лады расхваливали свои товары, а нищие гнусавыми голосами выпрашивали милостыню. Долгий путь совершенно не подействовал на Джоанну — она уже успела привыкнуть к длительным пешим прогулкам.

Нужный дом она заметила издали. Но вот беда — вход туда охраняли два гвардейца с каменно-непроницаемыми лицами.

Девушка в нерешительности остановилась на мостовой, разглядывая узкие ступени парадной лестницы. Поправив на плече свой знаменитый кошель, Джоанна извлекла из карманов обширной юбки карту и еще раз сверилась с нею. Но и без этой проверки она знала — гвардейцы охраняли именно дверь Нарвала Скипфрага. Ученый водил дружбу с волшебниками, но мундиры солдат очень походили на форму послушников Церкви — не только цветом, но и наличием медальона с изображением Единого Бога. Разница заключалась разве что в покрое, но ведь покрой — не самое важное.

Оглянувшись по сторонам, Джоанна вздохнула, и, еще раз глянув на стражников, которые словно не замечали ее, медленно пошла дальше.

Возле угла дома она остановилась и, сложив карту вчетверо, сунула ее в ридикюль. Улица была большая, с довольно оживленным гужевым движением. Отличалась она обилием конского навоза, отбросов под ногами и мух. Рядом находилась столярная мастерская, служившая одновременно лавкой где торговали мебелью. По соседству расположилась маленькая харчевня, из раскрытой настежь двери валил пар. Девушка подумала, что внутри, должно быть, неимоверно жарко. Пройдя эти два здания, она увидела узкий переулок. Поразмыслив, Джоанна подобрала подол юбки и решительно шагнула туда.

Как и дом Магистра Магуса, эти дома тоже имели по небольшому дворику за собой. Тут было еще грязнее, чем на внешней улице. В придорожной канаве журчала зловонная жидкость, на немощеной дороге сплошным слоем лежали отбросы. Войти через заднюю калитку означало выдать себя, поскольку все калитки тут были запечатаны красными восковыми печатями. Но Джоанна знала, что делать: оглянувшись по сторонам и убедившись, что ее никто не видит, она вытащила из кошеля швейцарский нож и осторожно, чтобы не повредить, срезала печать с дерева. Теперь оставался пустяк — распахнуть воротца и войти внутрь. Что она и сделала.

Постояв во дворе, она раскрыла дверь черного входа и вошла. В помещении было тихо — ни звука. Вроде бы пусто, подумала она. Но для чего тогда здесь поставлены солдаты?

Так, соображала она, Нарвал Скипфраг — единственный человек в Суде, которому доверяли кудесники. А регент тогда с полдороги повернул обратно, в город Ангельской Руки. Якобы собираясь увидеться с Сердиком. Керис же говорил, что на регента напала необычайная подозрительность.

С бешено колотящимся сердцем девушка подошла к одной из дверей и заглянула в нее.

Это была библиотека. Кроме книг, в глаза ей бросились резные кресла с высокими спинками, наверное, очень дорогие. Пустым оком глядел на нее камин. Впрочем, для чего разводить огонь летом?

Библиотека тоже была опечатана, нитка, закрепленная восковой печатью, позволяла открыть дверь сантиметров на пять, не больше. Джоанна постояла немного, выдумывая историю о сестре, которая заболела и которой поэтому срочно нужно увидеть доктора Скипфрага, иначе она умрет. История банальная и в нее мало кто может поверить, призналась себе девушка. Но ничего лучшего она не могла выдумать. Прислушавшись еще раз и не услышав ничего подозрительного, она срезала ножом и вторую печать.

Да, этот дом пуст, поняла она, стоя в большом зале. Во всяком случае, в нижнем этаже точно никого не было. Тогда Джоанна решила обследовать верхнюю часть дома. Она тихо сняла туфли на высоком каблуке и направилась к лестнице, ведущей наверх.

В спальне на втором этаже она обнаружила смятую постель, в которой явно давно уже не спали. В платяном шкафу был выдвинут один ящик. Взглянув туда, девушка увидела, что там среди галстуков и перчаток осталась небольшая выемка. Там, как видно, лежало что-то такое, что было выхвачено в спешке. На полу Джоанна заметила несколько крупинок черного пороха.

Тихо выйдя из комнаты на лестницу, девушка поднялась еще на два пролета.

Комната, в которую она вошла, была невероятно душной. Здесь отчетливо пахло кровью, Джоанна готова была поклясться в этом. У девушки даже голова закружилась. Зрелище было достойно фильма Хичкока — белые стены и потолок комнаты были забрызганы кровью, причем бурная сцена разыгралась тут наверняка довольно давно, поскольку кровь успела побуреть. Небольшие лужицы крови виднелись и на полу. При виде крови, она вдруг вспомнила, как такая же кровь, только посвежее, брызгала, пульсируя, из тел застреленных ею солдат. И как часть крови попала ей прямо в лицо. Почувствовав приступ тошноты, девушка изо всех сил стиснула зубы.

Именно та часть ее рассудка, которая помогала ей работать над компьютерными программами до трех часов ночи, а потом настойчиво говорила ей, что влюбляться в Антрига — по меньшей мере глупо, теперь словно вопрошала, что же такое могло тут произойти.

Джоанна нерешительно сделала шаг вперед. Вдруг, словно наступив на что-то острое, она поспешно отдернула ногу в толстом чулке назад. Так и есть — на полу поблескивал небольшой осколок стекла. Нагнувшись, чтобы поднять осколок, Джоанна заметила рассыпанные тут же другие осколки стекла. Подняв самый крупный из них к свету, она с удивлением обнаружила на его острых краях следы крови.

Содрогнувшись, девушка отшвырнула стекляшку далеко в сторону. Ей даже показалось, что этот осколок стекла наполнил ее жутким страхом, причем страхом неизвестно перед чем. Вообще на полу стеклянных осколков было не слишком много, но они были разбросаны далеко друг от друга. Заметив в глубине комнаты, у противоположной стены, некое подобие лабораторных столов, Джоанна, внимательно глядя под ноги, направилась туда. Очень давно изучала курс под названием «Электричество. Общие сведения», но даже сейчас сразу узнала самые примитивные электрические батареи с их выстроенными в линию наполненными водой тарелками, вакуумный насос и медную проволоку, обмотанную примитивной изоляцией. В центре всего этого стоял, поблескивая железными и медными частями, большой генератор тока. Здесь же находились всевозможные предметы непонятного ей назначения — причудливо изогнутые стеклянные сосуды, колбы с разноцветными порошками и гранулами. На боковом столике стоял огромный стеклянный шар, поблескивающий металлом, — видимо, он был покрыт ртутью. Блеск этот сразу показался девушке зловещим. Джоанна поспешно отошла от стола — что-то жуткое было в этом шаре, вот только она не знала, что именно. Прямо над столом в стене виднелась выбоина от пули, причем довольно свежая. А в одном месте в край стола вонзились осколки стекла — словно кто-то в гневе ударил об него стеклянный сосуд, вдребезги расколотив его.

Первой ее мыслью было, что Антриг наверняка должен знать о случившемся тут.

Вторая мысль была более отчаянной — слыша где-то внизу шлепок чьей-то неосторожной ноги, девушка поняла, что путь к отступлению отрезан.

Должно быть, они увидели сорванные с дверей пломбы, подумала девушка. Взор ее отчаянно заметался то по потолку — в поисках лаза на крышу (которого там не оказалось), то по оконным переплетам, но окна были забраны толстыми железными решетками, закрытыми на замки, — видимо, хозяин дома опасался воров. Вдруг мелькнула новая, спасительная, мысль — шкаф! в нем можно спрятаться. Вдруг, когда они войдут в комнату, она сможет проскользнуть мимо них наружу? Но Джоанна решила иначе — она стала пробираться к лестнице, надеясь, что там может оказаться дверь в какое-нибудь соседнее помещение, откуда наверняка можно проскользнуть в безопасное место.

Загрузка...