Лот пригнулся, Лео отшатнулся, и подзатыльник достался Клеорну.
— Далия?! — прохрипел он, обводя украшенный зелеными листьями и цветками лимона потолок, — Где Далия?!
— Ой, да здесь где-то. Я уж и не знаю, куда они вместе с гномкой спрятались после того, как вывели Аэлифарру и Фледеграна из состава Участников, — рассеянно ответил фантом эльфа. — Донна с весьма изворотливым воображением — я, признаться, даже не успеваю следить за их алхимической компанией… Поторопись с доставкой вина, Лот, а то у нас закуска может закончиться.
Фантом растаял, не успев объяснить подробности, а Клеорн уже вскочил и попытался схватить того, с кем поделилась неуловимая Далия тайной своего местонахождения.
— Далия… Далия… Где вы, мэтресса?!
— Тихо-тихо-тихо, — в четыре руки словили бойкого инспектора господа маги; дружно обездвижили заклинанием, влили в глотку едва успевший закипеть магический отвар, затолкали в Клеорна пригоршню льда, чтоб тот не жаловался на обожженный язык…
Инспектор все-таки выжил после столь решительного «лечения». Он продышался, с выражением объяснил волшебникам, что думает об их магических талантах, и завершил свою речь полумольбой-полустоном:
— О, где вы, мэтресса?! Почему я не могу вас найти?!
— Это не проклятие, — с грустью уточнил диагноз Лотринаэн. — Это любовь.
Лео вздохнул, став похожим на очень-очень мудрого спаниеля:
— Похоже, оно не лечится…