Глава 6 ЗАМЫСЛЫ ПРОЯСНЯЮТСЯ

Не смотри вниз.

Очень полезный совет, когда стоишь в пятнадцати футах над землёй на конце доски, выступающей с борта пиратского корабля.

– Не понимаю, как это поможет мне думать! – прокричала я остальным.

– Это укрепляет доверие, а ещё это просто весело, – крикнула в ответ Пру с «вороньего гнезда» на мачте, возвышающейся над домом-кораблём, и без того высоко поднятым в крону. Она неотрывно следила за небом в ожидании любых опасностей, хотя, на мой взгляд, самым опасным сейчас была эта самая доска.

Где это слыхано, чтобы кто-то соглашался прыгать с такого вот мостика в пустоту без всякой страховочной сети?!

– Ты не упадёшь, не бойся, – пообещала Пру. – Доверься мне!

Лично я не испытывала особого доверия к кому-либо на этом корабле, на котором и оказалась-то считаные часы назад. И с их стороны доверия тоже не ощущала. Так что, мягко говоря, я была слегка взвинчена.

– Да не напрягайся ты так, – сказала Тара, стоящая на такой же доске в паре футов от меня. – Можно подумать, тебе предстоит лететь на пегасе в сильную грозу. – Если бы это было опасно, меня бы тут не было.

Я снова глянула вниз. И когда я только научусь прислушиваться к полезным советам?!

– Кажется, у нас с тобой немного разные представления о том, что опасно, а что нет.

– Я готов занять место Девин, – тут же вызвался Хит.

– Нет, – хором ответили мы с Тарой.

– Но спасибо за предложение, – прибавила я.

Я сама вызвалась обмозговать план с типографией «Долго и счастливо» вместе с Тарой – вот только я тогда не знала, что это придётся делать, прыгая в пустоте на невидимом батуте, который, по словам Тары, тоже создала Пру. «Невооружённым глазом его не увидеть, – объяснила она тогда, – как и остальную часть нашего Дома-на-Дереве». Звучало всё это очень заманчиво... до тех пор, пока мне не пришлось встать на эту доску. Лили я на всякий случай оставила на палубе – а то вдруг у неё от прыжков начнётся морская болезнь.

Но что, если это... такая ловушка? А вдруг я сейчас шлёпнусь с высоты пятнадцати футов и сделаюсь плоской, как пряничный человечек?

– Если хочешь заслужить моё доверие, – сказала Тара, – то смотри, как это делается. Просто прыгай, и всё. – И она шагнула с доски в пустоту.

Рейна завопила. Тара камнем летела вниз. Её косички взметнулись, развеваясь в падении, но лицо оставалось невозмутимым. Моё же состояние едва ли можно было назвать спокойным. Я лихорадочно думала, какое животное могло бы спасти её от верной смерти. Пегас? Или какая-нибудь большая птица? Правда, история с жар-птицей наглядно показала, что над моим птичьим кличем ещё работать и работать.

Когда я уже была уверена, что Тара вот-вот расшибётся о землю, она вдруг снова взмыла вверх, взлетев к небу мимо моей доски с очень самодовольной ухмылкой на лице. Потом снова ухнула вниз – и снова взлетела. Точь-в-точь как мы вчера, упав в ту глубокую яму.

Выходит, она не обманывала.

– Вот видишь? Совсем не страшно! – крикнула Тара. – Давай, это весело!

Значит, настала моя очередь. Я зажмурилась, вдохнула поглубже... и шагнула с доски. Я чувствовала, что падаю. Ветер обдувал мне лицо и руки, земля стремительно приближалась... И когда я думала, что сейчас ударюсь о неё, меня вдруг снова подбросило вверх. Ради всех гоблинов!

Я падала, отталкивалась ногами и снова взлетала вверх. Пока в моё личное пространство не вторглась Тара.

– Вот видишь? – сказала она, подпрыгивая одновременно со мной. – Я же тебе говорила, что всё будет хорошо.

Я снова оттолкнулась ногами:

– Прости, что я не принимаю на веру каждое твоё слово.

Тара воспарила чуть выше меня:

– Знаешь, это взаимно.

– Но всё равно мы должны действовать сообща, – заметила я, пытаясь сделать на лету шпагат. Хоть и нелегко было это признать, но мне и впрямь стало весело.

– Да, так считает Красная, – вздохнула Тара. – Но если ты думаешь, что я стану рисковать нашей безопасностью ради того, чтобы помочь тебе выпустить какой-то там новостной листок про Оливину, то ты безумнее самого Безумного Шляпника.

– Это лучший способ донести нашу историю до как можно большего числа людей, включая и наших родных. – Я опрокинулась навзничь и взлетела снова.

– В ту же минуту, как мы покинем пределы этого леса, Оливина сразу узнает об этом. – Тара кувырнулась в воздухе. – А это ставит наши жизни под угрозу. Мы в безопасности только здесь, в нашем Доме-на-Дереве. Поэтому мы всегда действуем только отсюда.

– И как давно вы уже тут прячетесь? – поинтересовалась я. Тара снова прыгнула, не ответив. – Если вы хотите, чтобы в вашей жизни что-то изменилось – и в нашей заодно, то придётся менять и образ действий. Всё не может оставаться прежним до бесконечности. – Теперь Тара старалась прыгать в стороне от меня. – Неужели тебе не хочется найти способ остановить Оливину?

– Конечно хочется! – рассердилась Тара, резко прыгая вверх и вспугивая стайку ни в чём не повинных птиц. – Но мне это гораздо сложнее, чем всем остальным!

– Почему это? – спросила я, перескакивая через ручей под невидимым батутом.

Она, не поднимая головы, смотрела себе под ноги:

– Я же тебе говорила. Она сказала, что я избранная. Так что вас всех она, может быть, и отпустит, но вот если я снова попадусь фее-крёстной, мне вряд ли удастся избавиться от неё так легко. Она слишком могущественна.

Только сейчас мне стало понятно, насколько Тара напугана. Раньше я как-то этого не замечала.

– Мы не дадим ей заполучить тебя, – сказала я, замедляя прыжки. – Мы тебя не бросим.

Тара тоже остановилась.

– Обещаешь? – негромко спросила она.

– Обещаю. – Мы с Тарой посмотрели друг на друга.

– Эй, как вы там, внизу? – донёсся сверху голос Хита.

Тара тут же подобралась и с силой толкнулась ногами:

– Ладно, пусть будет по-твоему. Но я всё равно свяжусь с Красной, чтобы обсудить с ней, как нам лучше всего попасть в город. И мы сделаем так, как скажет она.

– Ну и отлично. – Я тоже взмыла в воздух, лёгкая, как пёрышко.

– Вот именно, отлично, – тут же ощетинилась Тара. – Я, между прочим, лучше вас знаю, что здесь нужно делать, а чего не стоит.

– А я и не спорю, – заметила я, раздумывая, получится у меня сделать сальто назад или нет.

Тара смерила меня взглядом:

– У меня были кое-какие маленькие друзья, которых мы призывали на помощь раньше. Они были нам очень полезны, но...

– Но что? – Я попробовала кувырнуться и неловко приземлилась головой вниз. Пришлось быстро вскакивать на ноги.

– Если у нас не получится... – Голос Тары стих.

– Обязательно получится, – твёрдо сказала я. – У нас есть ведьма-хакер, гений маскировки в пиратском наряде, пронырливый репортёр, знаток языков животных и ещё двое очень даже толковых и сноровистых принцев, болеющих за общее дело. Мы выпустим свиток, в котором расскажем всем правду про Оливину, и вернём себе свободу. Вот увидишь.

– Как бы я хотела, чтобы это оказалось правдой. – Вид у Тары был подавленный, но я не могла позволить ей повесить нос.

– Всё будет хорошо, – произнесла я уверенным голосом, каким обычно разговаривала со всеми своими пациентами (даже с сурком Чаком, который во время сложного лечения, помнится, располосовал мне зубами всю руку, оставив длинный шрам). Я ободряюще коснулась руки Тары.

Она тут же сбросила мою ладонь и с такой силой оттолкнулась ногами, что я едва не полетела вверх тормашками.

– Мне нет дела до какой-нибудь, скажем, лисицы, которой вдруг понадобится помощь, даже если ты знала её ещё лисёнком, Девин. Мы будем придерживаться плана, ни на что не отвлекаясь. И никто из моих друзей не должен пострадать. Усвоила?

Если бы Оливине случилось вдруг поделиться своим мнением обо мне с этой девочкой, она сказала бы ей, что я терпеть не могу, когда мне приказывают. В особенности если это пытаются делать некоторые вздорные люди с характером как у кабана с занозой в копыте. Правда, мои пациенты- насекомые научили меня одной нехитрой мудрости: даже мухи охотнее летят на мёд, чем на уксус.

– Усвоила. Конечно. Особенно если ты не забудешь волшебное слово, – сказала я, изобразив слащаво-любезную улыбочку. – Помнишь правило принцессы номер три? «Принцесса всегда...»

– «...должна быть вежливой», – продолжила за меня Тара и подпрыгнула изо всех сил, взлетев до самой доски.

Я немного постояла, глядя на неё снизу. Н-да, не девочка, а сплошная загадка. В одном можно быть уверенной: ей ещё не раз предстоит меня удивить.


[СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО!]


Госпожа,

очень рада узнать, что вы пребываете в тепле, сухости и безопасности! Понимаю, что вы никак не можете раскрыть ваше местонахождение, и очень благодарна, что вы хотя бы дали мне знать, что вам есть где укрыться, пока шум не уляжемся. Надеюсь, Деметрису всё же удастся отыскать ваше новое убежище и доставить вам это письмо!

Фея-крёстная Оливина всё никак не успокоится после вашего изгнания. Ежедневно (а то и по два раза в день) она рассылает ученикам свитки, вводя новые правила и ужесточая старые. Взгляните сами:

– Отныне все письма, отправляемые из КА пегасовой почтой, подлежат обязательному просмотру (вот почему я посылаю своё письмо с Деметрисом).

– Все факультативные занятия (в частности «Схватка с драконом: теория и практика», «С палочной в руках: разумное колдовство», «Сила добрых желаний» и «Тыква и другие сказочные овощи») отменяются: вместо них проводятся уроки повторения правил Королевской Академии, а также ежедневное чтение вслух труда Оливины «Заклятое детство: как избежать сонных чар и отравленных яблок».

– Выборочная проверка комнат и собеседования с Хэйзел Круксен теперь могут назначаться в любое время суток! Сегодня утром бедняжка Беатрис Сандерс полчаса билась в истерике из-за того, что Хэйзел отругала её за небрежность (подобранные ею украшения не сочетались с серебряными каблуками её туфель), а Патрику Монахану назначили взыскание за то, что он наколдовал себе тарелку крендельков с корицей в то время, когда должен был заниматься в своей комнате изучением «Руководства для принца по завоеванию руки и сердца прекрасной дамы». Он осмелился заявить, что книга эта полная чепуха – так у Хэйзел от злости чуть дым из ушей не повалил!


Мне кажется, что слухи о том, как храбро вы выступили против Оливины, всё шире расходятся среди учеников. Они начинают задавать вопросы на уроках и уже не так безропотно воспринимают решения Оливины относительно их будущего. Это вселяет в меня надежду!

A надежда, госпожа, это то, в чём я сейчас особенно сильно нуждаюсь, потому что меня в ваше отсутствие назначили на новое место. Теперь я фрейлина Клариссы Хартвитской. Вы знаете, я не люблю злословить, но у неё довольно непростой характер, и она отличается требовательностью. Её бывшая фрейлина недавно покинула Королевскую Академию, поэтому и образовалась эта вакансия. Кажется, я уже поняла, почему это случилось, но стараюсь быть сильной и надеюсь продержаться до вашего возвращения. Надеюсь, это произойдёт уже очень скоро!

Ваша (а не Клариссина) преданная фрейлина!

Бринн

Загрузка...