Заходя в комнату к Армену, я уже готовился принимать награду. Более того, я уже мысленно готовился закрыть задание, вернуться в Разлом и отправиться на поиски тайников со спрятанными артефактами.
— Здравствуй, дорогой, — поприветствовал меня торговец. — Проходи, присаживайся!
— Некогда, — усмехнулся я, — в городе ещё дела ждут.
— Уже уезжаешь, дорогой? — удивился Армен.
— Уезжаем, — поправил я торговца. — Кстати, если подпишешь чистосердечное, похлопочу о том, чтобы повешение заменили отсечением головы.
— Я не убивал старосту Коула, — побледнел Армен. — Клянусь!
— А это тогда что? — я достал из-за пазухи пухлую тетрадку.
— Дрянь… — едва слышно прошептал торговец. — За зелье отдала, да?
— Неважно, — отрезал я, мысленно сделав заметку, что журнал можно было получить разными способами. — Ну что, Армен, зачем ты убил старосту? Он потребовал долю в твоём бизнесе или узнал, что с Даниэлем варишь… волшебное зелье?
— Я никого не убивал, — покачал головой Армен. — Что до тетрадки — это не моё. А про зелья я ничего не знаю.
— Ну раз не хочешь по-хорошему, — я пожал плечами, — будет по-плохому. Контрразведка разберётся, куда ты отправлял зелье и кому передавал получаемые через Жасмин сведения.
— Ты думаешь, самый умный? — прищурился Армен, дёргая плечом. — Думаешь, я не предусмотрел подобного развития событий?
Я смерил южанина внимательным взглядом и положил руку на служебный кортик.
— Стоит мне один раз не выйти на связь, и все связные залягут на дно. Хоть всю Империю обыщи!
— Все так говорят, — холодно улыбнулся я, не сводя с торговца внимательного взгляда.
Что-то в его поведении мне не нравилось. Но что именно я никак не мог понять.
Щека Армена дёрнулась, и до меня дошло — его тело как будто начало жить своей жизнью!
— Зря ты его принёс с собой, — проклокотал Армен, чья кожа пошла волнами. — И зря приехал в эту деревушку!
Я рванул из ножен кортик и даже успел выставить его перед собой, но то, во что превратился Армен, оказалось быстрее и сильнее.
Преодолев прыжком сразу полкомнаты, он вцепился в меня и, проигнорировав вонзившийся в горло кортик, принялся драть меня выросшими когтями.
Его тело менялось на глазах, превращаясь… в демона.
Я чувствовал, что ещё немного, и он меня прикончит и, наплевав на защиту, вцепился одной рукой в свисающие с гротескной собачей морды человеческие волосы, а второй ударил по кортику, загоняя его ещё глубже в рану.
Ноги и разодранный до кишок живот жгло невыносимой болью, чёрная кровь демона заливала лицо, попадая в глаза и рот, но я бил и бил по рукояти, до тех пор, пока кортик не вошёл аккурат между шейными позвонками.
Демон вздрогнул всем телом и, обмякнув, повалился на меня. Мгновением позже сознание покинуло и меня.
Последнее, о чём я подумал, было:
Что, мать его это было⁈
Мир вокруг подёрнулся дымкой, а я отчётливо понял — у меня осталась последняя попытка.
Открыв глаза, я обнаружил себя в гостиной. Напротив стоял урядник Грей.
— Значит, город решил прислать своего следователя? — протянул он. — Уездный урядник Грей Дорн, к вашим услугам.
— Здравствуйте, Грей, — машинально кивнул я и первым делом посмотрел на свой живот.
Кажется, мой ум до сих пор испытывал фантомные боли, а вдобавок и когнитивный диссонанс.
Мгновение назад, мой живот был разодран когтями демона, а сейчас я был в полном порядке.
— С вами всё в порядке? — нахмурился урядник.
— Да, Грей, спасибо, — спохватился я и протянул ему руку. — Виктор.
— Очень приятно, — кивнул Грей, не спуская с меня внимательного взгляда. — Что-то случилось?
— Да как вам сказать, — поморщился я. — Вспомнил один неприятный случай из практики.
— Что за случай? — заинтересовался урядник.
Я открыл было рот, но тут же его закрыл. А что, если урядник тоже связан с этой троицей?
— Да так, — отмахнулся я. — Значит, трое подозреваемых, да?
— Так точно, — подтвердил Грей. — Агроном Даниэль, торговец Армен и управляющая таверной мадам Жасмин.
— Расскажите поподробней о каждом, будьте так добры, — попросил я.
И, пока Грей описывал каждого из подозреваемых, принялся обдумывать случившееся.
Армен не просто шпион, он — демон. И это в сотни раз серьёзней, чем убийство старосты.
Далее, он начал обращаться в демона после слов «Зря ты его принёс». Причём, чем ближе он был ко мне, тем быстрее происходило обращение. Значит, дело в одном из проклятых артефактов…
Монокль или колба?
Впрочем, какая разница!
Армен — демон, и это факт. Но при всём при этом он не сознался в убийстве старосты, хотя он пошёл ва-банк, и ему было, в общем-то, плевать. Неужели, это не он?
Жасмин допросить в любом случае придётся — у неё журнал Армена. А вот самого торговца… Нет, в этот раз я для начала опрошу агронома.
А ещё Грей…
Я дружелюбно улыбнулся уряднику и задумался — могу ли я ему доверять? И как его проверить?
Грей тем временем закончил говорить и выжидающе посмотрел на меня.
— Скажите, Грей, а где я могу вас найти, в случае чего?
— В доме напротив, Виктор. Там я живу и работаю.
— В доме напротив? — протянул я, вспомнив, что около того домика тёрся мой юный помощник. — Скажите, а Джек Саливан…
— Мой племянник, — улыбнулся Грей. — Натаскиваю его потихоньку. Мечтает быть офицером, но какой офицер без дара, не так ли? А мы люди простые, без даров. В отличие от вас.
— Это да, — протянул я, раздумывая, сказать Грею, что его племянник одарённый или нет. — А у вас, Грей, дара тоже, получается, нет?
— Откуда бы? — удивился мужчина.
— Ну как, — я пожал плечами, — вы же урядник. Видно, что тоже служили, но то, как себя держите, явно указывает, что не в солдатах ходили. Получается, были офицером?
— Сержантом, — улыбнулся Грей. — На границе. Два года коварные атаки демонов отбивали с ребятами.
— Пограничник, — с уважением протянул я. — И без дара?
— Так обеты же, — пожал плечами Джек. — Единственный способ выжить.
Я не стал спрашивать, какие обеты он имеет в виду, чтобы не вызывать подозрений, и произнёс.
— Значит, с демонами дрались?
— Ненавижу их, — в глазах Грея сверкнула сталь. — Кто видел хоть одну растерзанную демонами деревню, тот меня поймёт. А как они дурят головы обычным людям… Не зря согласно имперским законам при обнаружении демона арестовывают всех, кто имел с ними связь.
— Это да, — покивал я, удивляясь про себя.
— Но за наше село не переживайте, Виктор, — голос Грея похолодел. — У нас этой гадости нет.
— Конечно, — кивнул я и, чтобы проверить, добавил. — Иначе всё село отправилось бы за решётку.
Лицо Грея потемнело, и на мгновение мне показалось, что он вот-вот на меня бросится. Но урядник справился с собой и растянул губы в неживой улыбке.
— Имперские законы писаны кровью… Империя превыше всего.
— Скажите, Грей, — я решил сменить неприятную тему. — Если вы мне понадобитесь, я могу за вами послать… скажем, Джека?
— Разумеется, — кивнул урядник. — Что-то ещё?
— Окно на третьем этаже, — вспомнил я. — Оно не выглядит надёжным. Можете его забить снаружи?
Что-то мне подсказывало, что времени может не хватить, и я решил подстраховаться.
— Только на третьем? — утонил Грей, нисколько не удивившись моей просьбе.
Я вспомнил произошедшую с Арменом метаморфозу и добавил.
— Всё. Мы же не хотим, чтобы подозреваемые сбежали?
— Никак нет, — ровным голосом отозвался Грей, но что-то мне подсказывало, что именно на это он и рассчитывал.
Дождавшись, когда урядник ушёл, я опустился на свой любимый стул и задумался.
Грея понять можно — если убийца не будет найден до заката, в селе будет казнён каждый десятый и следователь в том числе. Но если выяснится, что Армен — демон, то село просто-напросто перестанет существовать.
Грею банально выгодно дождаться, когда изнывающая от жажды Жасмин решит сбежать и пристрелить её при попытке к бегству.
И дело будет закрыто.
Неужели Грей и Армен заодно?
Два года на границе, да ещё и выжил, да ещё и вернулся без ран… Могло ли случиться так, что Грея завербовали демоны? И именно поэтому Армен выбрал это село в качестве точки по производству волшебного зелья…
Вот только… при чём здесь староста?
Я потёр голову, чувствуя, что уже близок к разгадке. Но для финальной картины как будто не хватало нескольких пазлов…
— Мне нужно допросить Даниэля, — пробормотал я.
А для этого нужно найти колбу. Ну и монокль.
Приняв решение, я вышел на крыльцо и огляделся по сторонам. Как я и ожидал, Джек не заставил себя ждать.
— Дядя следователь! — пацанёнок оказался тут как тут. — А давайте я вам помогу! Одна монета, и я расскажу всё, что знаю.
— Слово будущего офицера?
— Слово будущего офицера, — растерянно подтвердил пацан.
— Вот что, Джек. Меня зовут Виктор, так ко мне и обращайся. Я задам тебе несколько неприятных вопросов, и от твоих ответов зависит будущее всего села. Ты готов?
Я протянул пареньку последнюю монету и внимательно посмотрел ему в глаза.
— Я готов, — поколебавшись, кивнул пацан.
Монета исчезла у него в кармане и я, сев прямо на крыльцо, кивнул Джеку, мол, садись рядом.
Он настороженно присел на край ступеньки и бросил на меня настороженный взгляд.
— Вы какой-то необычный следователь, Виктор.
— У агронома Даниэля есть тайник под столом, торговец Армен прячет свой волшебный монокль в скрытую нишу стола. Брошка мадам Жасмин способна очаровать любого, кто на неё посмотрит.
Дождавшись, когда паренёк закроет открывшийся от удивления рот, я продолжил.
— А ещё, Джек, ты одарённый. Пусть и слабый, но это поправимо. Твоя стихия — Воздух.
— П-п-правда? — от волнения пацан начал заикаться.
— Слово, — кивнул я. — Всё это может исчезнуть в любой миг.
— Почему? — заволновался Джек.
— Если я не найду убийцу старосты, Джек, то ваше село ждёт беда. Не могу сказать, какая, но плохо будет всем. Понимаешь?
— Понимаю, — кивнул Джек. — Я помогу. Всем, чем смогу.
— Расскажи, какой обет у твоего дяди.
— Так это все знают, — удивился Джек. — У дяди Грея обет ненасилия.
— А если поподробней?
— Он не может убивать любых живых существ, — пояснил Джек. — Да что там, он даже поросей и кур не может рубить!
— Вот как… — протянул я. — А взамен?
— А взамен может Белый огонь призывать, — в голосе Джека промелькнула гордость за дядю. — Для человека он безвреден, а демоны сразу дух испускают!
— Вон оно как, — с уважением протянул я. — А если случайно убьёшь человека или порося?
— Умрёшь, конечно, — Джек посмотрел на меня с подозрением. — Виктор, вы же имперский следователь. Разве вы этого всего не знаете?
— Поздравляю, Джек! — я добавил голосу торжественности. — Ты прошёл проверку.
— Правда? — тут же заулыбался паренёк.
— Конечно, — подтвердил я. — Сможешь подстраховать меня через два часа?
— Смогу, — тут же согласился Джек. — А что нужно будет делать?
— Когда я выйду на крыльцо и скажу: «Что-то уже вечереет…», нужно будет позвать дядю. Справишься?
— Справлюсь, — заверил меня Джек.
— Ну всё, через два часа будь наготове, — предупредил я его, поднимаясь на ноги.
— А вы сейчас куда, Виктор?
— За уликами.
— А можно я с вами?
— В принципе, можно, но кто тогда будет следить за подозреваемыми? — я не очень-то хотел, чтобы Джек смотрел, что я буду делать в ангаре и комнате номер четыре.
— А за ними надо следить?
— Вон смотри, — я показал на идущего с досками и молотком Грея. — Усиливаем меры безопасности.
— О-о-о-о, — протянул пацан. — Если что увижу — к вам или к дяде бежать?
— К дяде, — не раздумывая, ответил я. — Всё, Джек, рассчитываю на тебя.
Сам же, выйдя на улицу навстречу Грею, привлёк внимание урядника и негромко произнёс.
— Грей, через два часа начну допрос подозреваемых. Через четыре будьте неподалёку. Возможно, понадобится ваша помощь.
— Хорошо, Виктор, — кивнул урядник. — За два часа я как раз все окна заколочу.
— И оставьте, пожалуйста, на столе в гостиной чистую тетрадь и писчие принадлежности.
— Для чистосердечного признания? — усмехнулся Грей. — А вы оптимист, Виктор!
Я же, убедившись, что подозреваемые теперь точно не сбегут, и Грей подготовит бумагу, первым делом пошёл в таверну мадам Жасмин. Я знал, где находится тайник, но всё равно на то, чтобы его открыть у меня ушло как минимум сорок минут.
Завладев моноклем, я направился в амбар.
Снова сорок минут мучений, и колба оказалась у меня. Её я сунул всё в тот же кожаный мешок, а вот насчёт волшебного зелья пришлось подумать.
С одной стороны, можно было взять его с собой, но с другой, я уже знал рабочий рецепт, как получить от Жасмин журнал Армена.
К тому же, сейчас я не боялся, что девушка сбежит.
Можно было, конечно, взять зелье и дать его Жасмин, но я считал, что это путь в никуда.
— Не-е-ет, — протянул я, вновь выливая зелье на пол. — Это неправильно.
Возможно, я сейчас допустил серьёзную ошибку, вылив зелье, но по-другому я поступить не мог.
Вернувшись в дом старосты, я первым делом пошёл к Жасмин.
Увидев монокль, она отдала мне журнал, и наш разговор почти в точности повторился. Вот только в конце, вместо того, чтобы уйти, стоило мне добиться своего, я посмотрел ей в глаза.
— Дорен, — произнёс я. — Бывают такие моменты, когда кажется, что жизнь превратилась в ад. Ни один человек не в состоянии вынести такое в одиночку. И единственное, что может помочь — это молитва.
И это были не просто слова, я действительно верил, во что говорил. Более того, я банально делился с женщиной своим жизненным опытом.
— Вы думаете, что ваша ситуация самая-самая отчаянная и нерешаемая. Но выход всегда есть.
— Вы не понимаете, господин следователь, — покачала головой женщина, которая, чем дальше я говорил, тем больше превращалась из соблазнительной Жасмин в уставшую и потухшую Дорен. — Я живой труп. Стоит мне пропустить хотя бы один приём зелья, я начинаю заживо гнить. Вы бы знали, как я молю богов о смерти!
— Держите, Дорен, — я положил перед ней чистую тетрадку и писчие принадлежности. — У вас есть шанс написать свою исповедь. Поделиться своими ошибками, чтобы никто не смог их повторить.
Женщина всхлипнула и… сняла с груди Брошку!
— Возьмите, — она, давясь слезами, протянула мне артефакт. — И уходите!
Я молча взял Брошь, убрал её в мешок и отошёл к двери.
Хотелось сказать что-то поддерживающее, но слов просто-напросто не было. К тому же, судя по тому, что женщина потянулась к тетрадке, ей сейчас нужно было побыть в одиночестве.
Оставив её одну, я вышел из комнаты и запер за собой дверь.
Теперь мой путь лежал к агроному Даниэлю.
— Здравствуйте, Даниэль, меня зовут Виктор. Я городской следователь. Догадываетесь, зачем я здесь? — протянул я, заходя в пропахший удобрениями подвал.
— Это очевидно, — кивнул агроном. — Чтобы расследовать убийство нашего старосты.
— Не только, — усмехнулся я. — Что вы скажете об этом предмете?
Я продемонстрировал Даниэлю проклятую колбу, и тот мгновенно побледнел.
— Это не я, — пролепетал он. — Меня заставили.
— И кто же? — прищурился я.
— Торговец Армен! Это он заставлял меня пользоваться этим артефактом!
— Вы понимаете, чем вы занимались? — нахмурился я. — Да ещё и в промышленных масштабах!
— Вы про зелье? — уточил агроном.
— А про что ещё? — удивился я. — Это же смерть в красивой упаковке! Посмотрите на беднягу Жасмин.
— Сама виновата, — нахохлился Даниэль. — Это зелье не предназначено для людей.
— А для кого предназначено? — прищурился я.
— Э-э-э, — замялся Даниэль, сообразив, что именно он ляпнул. — Э-э-э…
— Говорите уже, Даниэль, — поморщился я. — Проклятая колба, Монокль, Брошь — очевидно, откуда всё это!
— Зелье, которое я варил, предназначалось… для отправки за пределы Империи.
— Точнее, Даниэль! — потребовал я.
— В пограничную страну…
— Кому именно!
— Демонам! — всхлипнул агроном. — Оно предназначалось для демонов!
— Какой эффект оно вызывает? — я ни на секунду не ослаблял нажим.
— На несколько часов усиливает демона в два раза…
— Ах ты мерзавец, — скрипнул зубами я. — Ты занимался поставками зелья для врагов Империи!
— Это не я! — по щекам агронома потекли слёзы. — Это Армен! Два месяца назад он даже ездил на встречу с демонами!
— С твоим дружком-демоном мы разберёмся, — пообещал я. — Зачем вы убили старосту⁈
— Не убивали, — затряс головой Даниэль. — Клянусь, не убивали! Я работал на Коула! Вот! — он достал из-под фартука какой-то предмет. — Я должен был передать это ему ещё позавчера, но один из боровов пробил заслон и опрокинул колбу с зельем, в котором он отмачивался.
— Бросай на пол, — приказал я.
Даниэль послушался, и по полу покатился матово-чёрный перстень.
— Что это? — нахмурился я.
— Перстень старосты, — пожал плечами Даниэль. — Раз в неделю я отмачиваю его в специальном зелье.
— Зачем?
— Не знаю, — пожал плечами Даниэль. — Я просто делаю то, что мне говорят. Коул платил серебром, и я не задавал лишних вопросов. Он говорил, что это единственное воспоминание о службе на границе.
— На границе? — переспросил я. — Коул был пограничником?
— Они служили вместе с урядником Греем, — кивнул Даниэль. — Сначала вернулся Грей, а через полгода и Коул. Поскольку Коул был старшиной, его единогласно избрали новым старостой.
— Вот как… — протянул я. — Выходит, Коул замешан в ваших делах с зельем?
— Ни разу об этом не было речи, — покачал головой Даниэль. — Только перстень. Коул поддерживал моё стремление вывести высокоэффективное удобрение!
Дальше агроном, словно одержимый, принялся рассказывать про разные виды удобрений, и, как бы я его ни пытался вернуть в конструктивное русло, всё было тщетно.
Промучившись оставшиеся от допроса полчаса, я плюнул и вернулся в гостиную.
Грея ещё не было, и я посмотрел на перстень через монокль Армена.
Перстень Стабильности
Скрывает истинную форму носителя даже от Белого ока
Перстень Стабильности? Зачем старосте скрывать свою истинную форму? Только если он…
Охнув, я выскочил на крыльцо и громогласно протянул:
— Ох, что-то уже вечереет!
Не прошло и нескольких минут, как в дом забежал Грей, и, стоило ему оказаться внутри, я закрыл за ним дверь.
— Виктор? — нахмурился урядник. — Как это понимать?
— Присядем? — я кивнул на стол и стоящие рядом два стула.
— В чём дело? — с раздражением бросил урядник. — Джек сказал срочно бежать к вам.
— Лот номер один, — я, подойдя к столу, сел на свой любимый стул и выложил монокль. — Артефакт, позволяющий видеть скрытые свойства предметов и людей.
Я посмотрел через него на Грея и довольно усмехнулся.
Грей Дорн. Уездный урядник. Обет ненасилия, дар: Белый огонь
— Это монокль Армена, — прищурился Грей. — Где вы его нашли?
— Лот номер два, — продолжил я. — Журнал логистических операций торговца Армена. Получен от мадам Жасмин, которая, к слову плотно сидит на зелье, которое варит агроном Даниэль.
— Что за операции? — нахмурился Грей, — Что за зелье?
— Волшебное, — усмехнулся я. — Которое шло через границу. Угадайте кому?
Я видел по глазам Грея, что он понял, куда именно шло зелье, но не решался озвучить свою догадку.
— Лот номер три, — я выложил на стол Проклятую колбу. — Именно с помощью этого артефакта Даниэль и варил волшебное зелье. Причём, в промышленных масштабах.
— Он столько лет торговал с нашим селом… — прошептал Грей.
— Лот номер четыре, — на стол легла Брошь Жасмин. — Ещё один проклятый артефакт, который увеличивал привлекательность и очарование мадам Жасмин. Или, вернее будет сказать, Дорен. Она выведывала информацию у останавливающихся в таверне путников и передавала её Армену. Он, кстати, шпион. И демон.
— Не может быть, — покачал головой Грей. — В одном месте никогда не бывает двух инициализированных демонов.
— Во-от, — довольно протянул я, выкладывая на стол перстень старосты. — Узнаете, Грей?
Урядник, сообразив, что сболтнул лишнего, уставился на меня немигающим взглядом.
— Да-да, — кивнул я. — Перстень вашего бывшего сослуживца и, по совместительству, старосты этого села.
Я немного помолчал и добавил.
— Даниэль не зарядил его перстень, и вы, поняли, что он демон, не так ли? Выжгли своим даром его демоническую сущность, а затем инсценировали убийство, вонзив в него кухонный нож.
Я выдержал паузу, но, не дождавшись от Грея комментариев, добавил.
— А порося вы закинули в курятник. Убить его вам не позволил обет ненасилия. Скрыть убийство решили, чтобы не подвергать опасности село. Так?
Некоторое время Грей молчал, и когда я уже подумал, что он так и не заговорит, урядник вздохнул.
— Коул был моим сослуживцем. Не знаю, что случилось, когда меня комиссовали по ранению, но полгода спустя, когда он вернулся в деревню, он стал другим…
Грей уставился куда-то поверх меня.
— Я привёз с собой лишь один старый шлем, а он… он целый сундук золота. Но это была ерунда. Он замкнулся в себе и старался лишний раз со мной не общаться. Я списал это на посттравматическое расстройство пограничников и не стал лезть к нему под кожу.
Грей горько усмехнулся и продолжил.
— Но увидев его позавчера… я почуял знакомый запах. У меня не было Белого ока , но оно было мне не нужно. Я всё понял с первого взгляда. И откуда у него появилось золото, и почему он стал… таким. А дальше было всё так, как вы сказали, Виктор. Вот только я хотел скрыть появление демона не из-за села, а из-за племянника. Джек заслуживает лучшей жизни. А на остальных мне плевать.
Это была самая длинная речь, которую я слышал от Грея, и кое-что в ней было мне непонятно.
— Белое око ?
— Стандартный артефакт всех имперских чиновников, — Грей посмотрел на меня с подозрением. — У вас тоже должен такой быть, Виктор.
Я сунул руку в карман и вытащил часы-луковку.
— Да, это он, — кивнул Грей. — При открытии обнаруживает демона на расстоянии в сотню шагов. Содержит несколько зарядов Белого огня .
— Вот как, — протянул я и открыл часы.
Из-под крышки тут же вырвался жемчужный свет и, вытянувшись в клин, указал на второй этаж.
— Не может быть, — прошептал Грей. — Два демона никогда не уживутся в одном посёлке…
— По словам агронома, два месяца назад Армен ездил на встречу к демонам, — протянул я.
— Постойте, — нахмурился Грей. — Кажется, он говорил, что скоро перебирается в столицу.
— Вот теперь точно всё, — выдохнул я. — Скорей всего Жасмин скоро попытается сбежать. Армен, если поднести к нему один из проклятых артефактов, начнёт меняться. Насчёт агронома не знаю, он показался мне смирным…
Я посмотрел Грею в глаза и добавил.
— Убийца старосты найден. Дело раскрыто.
— И что вы собираетесь предпринять, Виктор? — вздохнул урядник, и не думая отводить взгляд.
Но не успел я ответить, как струящийся из часов жемчужный свет залил всё вокруг, и передо мной появилась полупрозрачная надпись:
Испытание пройдено!
Количество попыток: 3/3
Найдено артефактов: 5/7
Раскрыто секретов: 6/7
Внимание! Доступен выбор окончания испытания:
1. Предать урядника Грея имперскому суду.
2. Скрыть преступление урядника Грея.
Внимание! Благодаря успешному прохождению испытания, доступно дополнительная концовка:
3. Предать урядника Грея имперскому суду, рекомендовав отправить его на пограничную службу. Забрать Джека Саливана с собой в качестве младшего помощника.
Чисто по-человечески хотелось выбрать второй пункт. Я прекрасно понимал, почему Грей хотел скрыть убийство демона. Но в то же самое время замолчать случившееся — означало закрыть глаза на варку зелья.
Я же очень хотел, чтобы всю сеть Армена вскрыли и отправили на рудники.
И третье окончание показалось мне самым справедливым.
— Третий вариант.
Меня затопил белый жемчужный свет, и я оказался в пустой избе старосты вместе с остальными неофитами.
— Не понял… — протянул я, оглядываясь на ребят. — А где награда?