Я думал, что нам придётся лезть через распахнутое окошко на третьем этаже, но всё оказалось намного проще.
После того как мы справились с кабаном, доски, скрывающие входную дверь, пропали, а сама она приглашающе приоткрылась.
Изба старосты выглядела так, будто здесь жили призраки или, на крайний случай, вурдалаки. Заходить туда не хотелось, но другого варианта найти очередную подсказку, которая приведёт меня к Шлему Первого Титана, я не видел.
Ребята вооружились копьями, а я приготовился достать из Инвентаря серебряную монету. На случай, если нам встретятся недружественные призраки.
— Будьте осторожны, — предупредил я ребят, медленно открывая входную дверь. — В прошлом Разломе был здоровенный призрачный не то пёс, не то волк.
— И как ты с ним справился? — поинтересовался Эрик.
— Рядом была горка черепов, — криво усмехнулся я. — И я с ним немного поиграл.
— Ужас, — покачала головой Анна. — Возможно, и здесь нас будет ждать какой-нибудь призрак?
— Очень может быть, — кивнул я. — Ну что, пошли?
— Пошли, — кивнул Вася.
— Может, я пойду первым? — предложил Хосе. — Железная кожа, как-никак.
— Пусть лучше Вик, — покачал головой Вася. — У него уже есть опыт.
— Без проблем, амигос, — пожал плечами Хосе и посмотрел на меня. — Ты готов, Вик?
— Всегда, — кивнул я и шагнул в темноту.
Стоило мне оказаться внутри, как под потолком вспыхнул тусклый свет.
В избе старосты оказалось абсолютно пусто. Ни лавок, ни стола, даже пыли, и той не было. И это пугало.
— Вроде чисто, — произнёс я. — Но как-то подозрительно…
— Заходим, — скомандовал Вася, шагая первым.
— Возможно, не стоит… — начал было я, но за Васей тут же шагнули Эрик с Анной, а за ними и Хосе, — … заходить всем вместе…
Но было поздно.
Стоило Хосе перешагнуть порог, как двери за его спиной захлопнулись, и по комнате пробежал потусторонний холодок.
— Помогите найти убийцу… — прошелестело у меня под ухом. — Пять неофитов, пять попыток…
— С одной стороны, повезло, — проворчал Дон, — посчитали по общему количеству одарённых, но с другой — нет.
«Почему, с другой — нет?», — мысленно уточнил я, пользуясь возникшей паузой.
— Можете не успеть, — буркнул Дон. — Особенно если каждый начнёт тянуть одеяло на себя.
— Выберите, кто будет расследовать преступление… — прошелестел голос. — Можно либо попытать удачи самому, либо передать свои попытки товарищу…
— Отдаю свою попытку Вику, — уверенно заявил Вася.
— И я, — согласно кивнула Анна.
— Принято… — прошелестел голос, а Вася с Анной… растаяли, словно их и не было.
— Амиго, я тебя уважаю и всё такое, — протянул Хосе, — но за свою жизнь я привык отвечать самостоятельно. Я буду пробовать!
— И я, — подхватил Эрик. — Люблю детективы, уверен, я справлюсь.
— Удачи, ребят, — протянул я, следя за тем, как неофиты исчезают вслед за Васей и Анной.
— И тебе удачи, Вик, — буркнул Дон. — Ты справишься. Будь внимателен к деталям!
«Тебя не будет?» — удивился я.
— Нет, — вздохнул Дон. — Никогда не любил игр с искажением реальности…
Ну что ж… Один, так один.
— Я готов к испытанию! — уверенно произнёс я.
Стоило мне это сказать, как пришёл и мой черёд. Я успел ещё заметить, как тело становится прозрачным, а в следующее мгновение мир вокруг меня подёрнулся дымкой, и я оказался… в богатой крестьянской избе.
— Значит, город решил прислать своего следователя? — протянул подтянутый мужчина в военном сюртуке. — Уездный урядник Грей Дорн, к вашим услугам.
Мужчина протянул мне руку, и я машинально её пожал.
— Виктор, — произнёс я, внимательно рассматривая собеседника. — Можно просто Виктор.
— Вы сама скромность, — хмыкнул урядник и, широко улыбнувшись, блеснул стальным зубом. — Сразу предупреждаю, Виктор, будет непросто.
Грей Дорн походил на отставного военного и им, похоже, и являлся. Темноволосый, с карими глазами, он был, по всей видимости, южанином. Ну а выправка и внушительная мускулатура давали понять — этот человек держит себя в тонусе.
Находились мы с Греем в избе старосты, но только сейчас здесь была мебель, а сама комната не выглядела запущенной.
Что до меня, то я не имел ни малейшего понятия, как я выгляжу со стороны. Одно было точно — на мне были мундир, брюки и сапоги. Но не школьного образца и даже не военного, а как будто имперского, что ли?
Эдакий статский советник, ступивший на стезю детектива.
В кармане у меня позвякивали три серебряных монетки и часы-луковка. А на бедре висел уставной кортик.
— Расскажите, что произошло, Грей, — попросил я, сообразив, что испытание уже началось. — А дальше будет видно.
— Разумеется, — кивнул Грей. — Староста Коул был найден между курятниками. Убит обычным кухонным ножом. Его ручная свинка Роуди подняла визг, и я, оперативно прибыв на место преступления, задержал всех, кто попал в поле моего зрения.
— И кто же это был? — поинтересовался я.
— Агроном Даниэль, торговец Армен и управляющая таверной мадам Жасмин.
— Так-так, — протянул я. — А можно поподробней?
— Конечно, — кивнул Грей. — Я понимаю, что вы спешите, Виктор. До истечения указанного Его Сиятельством срока, осталось не так много времени.
— Простите? — не понял я.
— Ну как же, — урядник посмотрел в окно, где солнце неспешно ползло к земле. — Если до заката не найти убийцу, будет казнён каждый десятый, включая не справившегося со своей работой следователя.
— Ну да, ну да, — пробормотал я. — Грей, мне нужна вся доступная информация на подозреваемых.
— Агроном Даниель, — Грей, заложив руки за спину, принялся расхаживать по комнате. — Обычно пропадает на полях или работает во фруктовом саду. Ищет удобрение, благодаря которому получится снимать по два урожая за сезон. Говорит, что должен был встретиться со старостой у курятников. Ровно в полдень.
— Но? — усмехнулся я.
— Но вместо старосты наткнулся на его всё ещё тёплый труп.
— А свинья?
— Свинью выпустил Армен. Кто-то запер её в курятнике.
— Дайте угадаю, Грей, — протянул я. — Торговец Армен тоже должен был встретиться со старостой в полдень?
— Абсолютно верно, — кивнул урядник. — Армен купил для старика Коула порося и собирался подарить при встрече. Но вместо старосты, он увидел нашего агронома, стоящего над трупом старосты.
— Вы же сказали, что именно Армен выпустил поросёнка старосты?
— Всё верно, — кивнул урядник. — Его поросёнок, ну тот, которого он купил в дар старосте, бросился к курятнику и потянул Армена за собой. Торговец открыл дверь, а там свинюшка Коула. Выскочила наружу, бросилась к хозяину и как давай визжать.
— Что скажете насчёт торговца?
— Появляется в нашем селе раз в месяц, живёт примерно неделю и уезжает дальше. Поговаривают, что Армен вложился деньгами в удобрения Даниеля. Лелеет мечту озолотиться на перепродаже соседним деревушкам и сёлам.
— Любопытно, — покивал я. — А что же мадам Жасмин?
— Управляет таверной, — пожал плечами урядник. — Хорошо готовит, даже я нет-нет, да захаживаю к ней. Бывает перекусишь у неё, и как будто силы появляются. Утверждает, что должна была встретиться со старостой насчёт жилищного вопроса…
— Какого жилищного вопроса? — заинтересовался я.
— Раньше таверна мадам Жасмин находилась здесь, — Грей для пущей убедительности постучал каблуком сапога по дубовому полу. — Но два года назад, она по какой-то причине перенесла свою таверну поближе к мельнице. Там хоть и обычный домик, но ближе всего к главному тракту. Следовательно, и клиентов больше.
— Вот как, — протянул я. — Занятно.
— Так вот, — продолжил урядник. — Будучи приличной девушкой, она немного опоздала на встречу и вместо старосты увидела, как у тела Коула стоят Даниель и Армен, а вокруг них, визжа что есть силы, носятся два поросёнка.
Грей немного помолчал и добавил.
— Кстати, торговец Армен всегда останавливается в таверне у мадам Жасмин. Вот, собственно, и всё.
— Какие-нибудь улики имеются?
— Хорошая шутка, Виктор, — усмехнулся урядник. — Были бы улики, не пришлось бы вызывать следователя из города. Не знаю, кто это сделал, но он явно планировал убийство заранее и готовился к нему. Не осталось ни одной зацепки.
— Кстати, насчёт зацепок, — щёлкнул пальцами я. — Я могу поговорить с подозреваемыми?
— Конечно, — кивнул Грей. — Мы свято блюдём имперские законы. Стандартное время допроса — один час.
— А до заката… — я посмотрел в окошко.
— Где-то шесть-семь часов, — прикинул урядник. — Подозреваемых я поместил у старосты, поэтому далеко ходить не придется. Агроном в подвале, торговец на втором этаже, ну а мадам Жасмин — на третьем.
— Не боитесь, что сбегут? — усмехнулся я, вспомнив зияющий провал на месте окошка третьего этажа.
— Кто сбежит, тот сам подпишет себе смертный приговор, — пожал плечами урядник. — И дело будет закрыто.
— В таком случае… — протянул я, не зная, с чего начать.
— В таком случае оставляю вас одного, — по-своему понял меня Грей. — Вот ключи от комнат подозреваемых, Виктор. Ну и… удачи.
— Да-да, — рассеянно отозвался я, провожая урядника взглядом.
Хлопнула входная дверь, а я, сообразив, что стою посреди комнаты, как дурак, уселся на ближайший стул.
— Хм, а неплохой стул… — на мой взгляд, такой стул не зазорно встретить в императорской спальне! — Да и стол тоже…
Оглядевшись по сторонам, я подметил новые детали, на которые поначалу не обратил внимания.
Дорогая мебель, висящие на стене картины, стоящий в серванте серебряный сервиз… Староста Коул явно жил на широкую ногу.
Я сделал себе мысленную пометку, что мотивом может быть жажда наживы, и сфокусировался на деле.
— Итак, — прошептал я себе под нос, — что мы имеем? Классическая детективная задача. Один труп и три подозреваемых.
Насколько я помнил, основные мотивы всех преступлений нисколько не изменились за всё время существования человечества.
Деньги, любовь и власть.
Кто-то добавляет в этот список страх, месть и личную неприязнь, но зачастую всё упирается либо в деньги, либо в неразделенную любовь, либо в передел сфер влияния.
Что мы имеем?
Староста, у которого есть огромный богато обставленный трёхэтажный дом — раз.
Управляющая таверной мадам Жасмин, которая, к слову, раньше владела этим домом, но по какой-то причине поменялась со старостой — два.
Торговец Армен, который каждый раз останавливается у Жасмин и ведёт торговые дела с агрономом и старостой. С агрономом их связывают удобрения. А со старостой… пока не знаю. Но Армен явно неслучайно купил старосте в подарок порося — три.
Ну и четыре — агроном Даниэль. Местный гений, одержимый идей улучшения удобрений. Как там сказал урядник? Увеличение урожая в два раза?
В любом случае, у меня шесть-семь часов, из которых три часа уйдёт на допрос подозреваемых.
И начать я решил с мадам Жасмин.
Поднявшись на третий этаж, я открыл дверь в её комнату и увидел довольно симпатичную молодую женщину лет тридцати.
Фигуристая блондинка в закрытом платье с приколотой на груди брошкой. Губы алые, глаза голубые, взгляд томный. От этой девушки, язык не поворачивался назвать её женщиной, так и веяло соблазном.
За такую можно и убить…
Но, прежде чем я успел открыть рот, она начала говорить.
— Я поменялась домами со старостой Коулом исключительно из рациональных причин. Чем ближе таверна к главному тракту, тем лучше идут дела. На нашей встрече мы планировали обсудить обратный обмен. Казалось бы, зачем?
Жасмин мило улыбнулась и посмотрела мне в глаза.
— Я узнала, что тракт собираются переносить, и он будет проходить с другой стороны нашего села. Нужно объяснять, что это значит?
Я молча покачал головой.
— Можете задавать любые вопросы, господин следователь, но я правда ничего не знаю, — она очаровательно улыбнулась. — Я знаю, что по закону допрос должен длиться целый час.
— И? — слегка охрипшим голосом уточнил я.
— И вместо бесполезной ерунды, которой вы намерены заниматься, — Жасмин провела языком по своим губам, — мы можем заняться другими вещами… Куда более интересными.
— Необычно… — пробормотал я. — Но пожалуй, выберу первый вариант.
— Как скажете, господин следователь, — покорно согласилась девушка.
— Зачем вы убили старосту Коула?
— Действительно, зачем? — усмехнулась Жасмин. — Зачем мне убивать своего будущего делового партнёра?
— Чтобы получить избу старосты, конечно же.
— Я бы получила её в любом случае, — пожала плечами Жасмин. — Можете запросить бумаги у нашего урядника. У нас с Коулом было подписано соглашение о бессрочной аренде с правом одностороннего разрыва договора.
— Возможно, — не стал спорить я. — Вы опоздали на встречу. Где вы были?
— О! — усмехнулась Жасмин. — У меня было жаркое алиби! Я была в гостях у мельника. Можете спросить у него. Вышла из мельницы ровно в полдень.
— Хорошо, в таком случае скажите, в каких отношениях вы состоите с агрономом Даниелем?
— Книжный червь! — отмахнулась Жасмин.
— А торговец Армен?
— Обычный посетитель. Постоянщик.
— Как вы думаете, кто мог желать зла старосте Коулу?
— Никто! Это был прекраснейший человек!
— Что вы увидели, когда пришли к курятникам?
Допрос продолжался целый час, и всё это время Жасмин, то и дело, касаясь висящей на груди брошки, с готовностью отвечала на мои вопросы, да так, что меня бросало то в жар, то в холод.
Несколько раз накатывал дичайший соблазн отложить расследование на потом и заняться с мадам Жасмин другими, куда более интересными вещами, но я каким-то чудом сумел подавить это животное влечение.
Когда же отведённое на допрос время истекло, я банальным образом сбежал. Да так торопился, что чуть было не забыл закрыть дверь на ключ.
Переведя дух, я направился к агроному Даниэлю.
Им оказался полный мужичок в простой сельской одежде, поверх которой висел заляпанный чем-то фартук.
Соломенные волосы, нос картошкой, блуждающая улыбка — агроном походил на блаженного. И только его глаза, в которых нет-нет, да проскальзывало нечто серьёзное, я бы даже сказал, нечеловеческое, заставляли воспринимать агронома всерьёз.
Зато стало сразу же понятно, почему урядник закрыл Даниэля в подвале. Несмотря на относительно опрятный вид — не считая заляпанного фартука — от него так и несло… удобрениями.
— Здравствуйте, Даниэль, меня зовут Виктор. Я городской следователь. Догадываетесь, зачем я здесь?
— Это очевидно, — кивнул агроном. — Чтобы расследовать убийство нашего старосты.
— И что вы можете рассказать мне на этот счёт?
— Я бы и рад помочь, господин следователь, — вздохнул агроном. — Но когда я пришёл на место встречи, его уже кто-то убил.
— Какие у вас были отношения? С кем враждовал староста? Какова причина вашей встречи?…
Допрос длился целый час, и всё это время Даниэль чуть ли не слово в слово пересказывал всё, что я услышал от урядника.
Когда заходил разговор об удобрениях, он тут же оживлялся, и его было не остановить. Вот только особенности удобрений и их влияние на урожай не могло помочь найти убийцу.
Но было несколько полезных вещей, которые я смог узнать — Даниэль жил и работал в ангаре по соседству со свиньями. Агронома такое положение дел совершеннейшим образом устраивало, чего не сказать о свиньях.
Мне это показалось подозрительным, и я решил обязательно провести досмотр его лаборатории.
Также, Даниэль старательно уклонялся от вопросов про торговца Армена и начинал нервничать, когда углублялся в эту тему. Ну а к мадам Жасмин он был совершенно равнодушен.
Но как бы я ни изгалялся, большего я из агронома вытянуть не смог.
Хотя нет, было кое-что ещё. Даниэль постоянно двигал пальцами, будто сжимая несуществующую вещь. На мой вопрос — не потерял ли он что-либо? — агроном смутился и промямлил, что нет, это всего лишь старая привычка.
В итоге от агронома я вышел вымотанным, словно разгружал вагоны. Общение с Даниэлем было подобно болоту. Его манера речи, бессвязные детали и подробности затягивали куда-то на дно, и, выйдя из подвала, я с облегчением перевёл дух.
Неожиданно понял, что мне не хватает ворчания Дона.
Но, время шло, а дело так и не сдвинулось с мёртвой точки, поэтому я перевёл дух и поднялся к Армену.
— Здравствуй, дорогой, — торговец встретил меня, как родного. — Проходи, присаживайся!
— Вот уж спасибо, — усмехнулся я, разглядывая собеседника.
Высокий, черноволосый, смуглый, в расшитом узорами халате — Армен был вылитым торговцем!
Хитрый взгляд вечно прищуренных карих глаз, жидкая бородка, застывшая на лице улыбка. Армен располагал к себе с первого взгляда, но всё же, меня что-то смущало в его облике.
И к концу допроса я понял, что именно.
Первое — он постоянно прищуривал правый глаз, словно хотел получше меня рассмотреть.
Второе — его тело время от времени дёргалось само по себе. То рука, то нога, то щека… Происходило это редко, и в глаза особо не бросалось, но я, помня наставление Дона, внимательно ловил каждую деталь.
Я уже понял, что от историй подозреваемых толку нет, и сделал ставку на невербальный язык тела.
Что до рассказа Армена, то он не сказал ничего нового:
Да, у него были торговые отношения со старостой, которому он платил десятипроцентный налог с торговли. Да, должны были встретиться, чтобы обсудить нужные селу товары. Нет, кто убил Коула, он не видел.
Зачем нёс порося? Так подарок же! Староста очень любил поросят.
В общем, к концу допроса я понял одно: без улик здесь ловить нечего.
До заката оставалось ещё три-четыре часа, и я решил проверить место жительства подозреваемых.
— Дядя следователь! — на выходе из дома старосты крутился пацанёнок лет девяти. — А давайте я вам помогу! Одна монета, и я расскажу всё, что знаю.
— Не сейчас, малец, — отмахнулся и по памяти отправился в сторону свиного амбара.
На осмотр амбара и таверны мадам Жасмин ушло почти три часа, и я не нашёл ровным счётом ни-че-го.
Ни в лаборатории Даниэля, ни в комнатке Армена, ни в покоях мадам Жасмин.
Выйдя из таверны, я посмотрел на солнце — судя по всему, у меня оставалось чуть меньше часа.
— Надо было брать пацанёнка в качестве гида, — протянул я себе под нос и, от нечего делать, пошёл обратно к избе старосты.
Уже на подходе, я заметил выбитое окошко на третьем этаже и, поёжившись от появившейся тревоги, ускорил шаг.
На крыльце меня встречал довольный урядник.
— Всё, Виктор! — крикнул он, увидев меня. — Преступник уничтожен при попытке к бегству.
— Как уничтожен… — протянул я. — А как же расследование…
— Согласно имперским законам, кто сбежал, тот и виновен, — пожал плечами урядник. — Дело закрыто.
Голову закружило, мир вокруг подёрнулся дымкой, а я отчётливо понял — Следователь Виктор только что потратил свою первую попытку…
Моргнув, я обнаружил себя в гостиной напротив урядника.
— Значит, город решил прислать своего следователя? — протянул он. — Уездный урядник Грей Дорн, к вашим услугам.