21. ЛЕДЯНОЕ НАСТУПЛЕНИЕ

На четырнадцать километров отступили части Первой армии, на четырнадцать километров на запад. Здесь Первая армия перешла через реку Жлейку и закрепилась на ее западном берегу, уничтожив за собой все средства переправы

— мосты, паромы и тому подобное. Красная армия также вынуждена была остановиться: путь ей преграждала Жлейка.

Окопы расположились по обоим берегам реки. Она была не широка, но артиллерийские батареи Первой армии хорошо пристрелялись к ней — и отвечали ураганным огнем на малейшую попытку навести понтонные мосты для переправы. Более того, западный берег реки был выше восточного. Еще до начала военных действий этот берег был превращен в мощную крепость. Забетонированный, с тайными ходами и пулеметными гнездами, — западный берег смотрел на реку холодными стволами пушек и пулеметов, готовыми в любую минуту залить реку на всю ее ширину свинцовым и стальным дождем.

Красная армия предприняла несколько попыток форсировать реку, но ничего не вышло. Пулеметный и орудийный огонь с другого берега косил людей, не позволяя им даже приблизиться к воде. Советская артиллерия пробовала обстреливать забетонированный берег, чтобы уничтожить батареи и пулеметные гнезда. Однако они были отлично замаскированы и попадание снарядов могло быть только случайным. Ничего не дала и авиаразведка: с самолета и вовсе нельзя было обнаружить замаскированные объекты.

Участок фронта замер. Первая армия довольствовалась тем, что оставалась на своих позициях, где ей не грозило нападение. Красная армия, очевидно, не имела возможности развернуть активные действия. Состояние фронта на этом участке можно было охарактеризовать как всецело

позиционное, без малейших перспектив решительного наступления как с запада, так и с востока.

Так прошло несколько дней. Советские окопы были расположены на расстоянии километра от берега: подойти ближе не позволял огонь вражеских батарей и пулеметов. Командование этого участка Первой армии было довольно: советские части не двигались с места. Их наконец–то удалось парализовать. В последние дни советские траншеи не подавали почти никаких признаков жизни. Ленивая перестрелка шла весь день, но ни одна из сторон не считала целесообразным зря тратить снаряды и патроны.

Однако полковник Ницберг, командир участка, обладал большим военным опытом и не забывал о настоятельной необходимости всегда быть начеку. По опыту прошлой войны он хорошо знал, что такие периоды затишья в конце концов всегда сменяются активными действиями. Одна из сторон (если не обе одновременно) обязательно использует такой период для подготовки, стягивания сил и организации удара.

Полковник собрал офицеров и еще раз проинструкти- рвал их.

— Бесспорно, — сказал он, — наши позиции достаточно укреплены. Река, которую мы держим под обстрелом, — надежная защита. Однако советские траншеи стали что–то уж чересчур тихими. Я категорически требую от вас, господа, постоянного внимания. Вы должны следить за каждым шагом врага. Наш участок является исключительно важным для целого района. Если бы нам пришлось отступить — это повлекло бы за собой общее отступление всего фронта. Мы

— ключ к фронту, прошу помнить это. Есть основания полагать, что советские части в ближайшее время вновь попытаются переправиться через реку. Мы должны отвечать жесточайшим огнем на всякую их попытку приблизиться к реке.

Зоркие наблюдатели, сменяя друг друга, следили за каждым движением в советских траншеях. Но ничего особенного они не замечали. Из траншей велась только ленивая, словно по обязанности, стрельба. Местность между советскими траншеями и берегом реки оставалась пустынной: низкие кусты, трава, песок — вот и все. Наблюдатели гарантировали, что не только человека, даже зайца заметили бы на этой ровной плоскости.

Наблюдатели гарантировали безопасность: в последнее время ни один человек из советских траншей даже не пытался подобраться к реке. Правда, следить за противоположным берегом ночью было значительно труднее. Но прожекторы, освещавшие своими дрожащими лучами берег, позволяли разглядеть всю территорию. Пространство между советскими траншеями и берегом оставалось мертвым. В последние дни пропали даже суслики, за передвижениями которых любили следить наблюдатели. Суслики исчезли — видимо, испуганные стрельбой.

И еще кое–что ежедневно отмечали наблюдатели в своих журналах: река заметно мелела. Она не становилась уже, но уровень воды понемногу спадал и восточный берег становился чуть более высоким. Он вырос ненамного, всего, может быть, на полметра, но наблюдатели аккуратно отметили и это. Конечно, происходящее ничем не угрожало позициям Первой армии: река здесь была довольно глубока и переправляться через нее вброд все равно было бы безумием.

Однажды утром наблюдатели заметили другое интересное явление: на восточном берегу реки образовались два источника. Они находились над самой водой, и из них стекали в реку узкие струи чистой, прозрачной, пенистой воды. Но вот что странно: оба источника, безусловно, были горячими — от них поднимался пар, вода в реке под ними мутнела и словно закипала сама. Наблюдатели записали эту новость в журнал, а дежурный офицер доложил о ней полковнику Ницбергу, как об очень любопытном природном феномене.

Полковник поглядел в бинокль: действительно, на том берегу виднелись два источника, которых раньше никто не замечал.

— И пар поднимается, — с интересом произнес полковник Ницберг. — Должно быть — минеральные источники.

Никогда не слышал, что в этой местности имеются минеральные источники, да еще и горячие!..

Но ему, как командиру участка, в сущности было все равно. Источники — пускай будут источники. И полковник Ницберг занялся другими делами.

Однако через полчаса к нему прибежал встревоженный дежурный офицер:

— Господин полковник, — доложил он, — эти источники не горячие, а наоборот — очень холодные…

Полковник внимательно посмотрел на него:

— Друг мой, сколько коньяка вы сегодня выпили? — саркастически спросил он. — Какое мне дело до того, горячие эти источники или холодные?

Но офицер продолжал:

— Господин полковник, они слишком холодные. Около них образуется лед.

Полковник широко улыбнулся:

— Подайте рапорт о болезни. Бывает, друг мой. Сегодня такая жара, а вы еще коньяк добавили. Вот вам и мерещатся всякие нелепицы. Как это в Африке называется — мираж, вроде бы?

— Господин полковник, я не шучу, я не пьян и жара тут не при чем. Я вполне отвечаю за свои слова. От источников поднимается пар, а вокруг на реке образуется ледяная пленка. Пожалуйста, посмотрите сами…

— Только для того, чтобы посадить вас на гауптвахту за неуместные шутки?.. Ладно, пойдемте. Покажите мне ваш лед в эту жару!..

Полковник Ницберг прошел к наблюдательному пункту, посмотрел в бинокль — и остолбенел: офицер говорил правду. Улыбка сбежала с его лица, полковник удивленно протер глаза. Да, происходило что–то невероятное…

Собственными глазами полковник Ницберг видел две узкие струйки воды из источников, медленно стекавшие вниз, к реке. Над струйками поднимался легкий пар, как над потоками горячей воды. Такой же пар, но только гуще и белее, стоял над речной водой в том месте, где в нее впадали ручейки. Все это было похоже на обыкновенные горячие минеральные источники. Однако…

Однако от струй, насколько позволял видеть густой пар, расходилась по речной воде блестящая тоненькая корочка льда. Корка блестела под жгучими лучами солнца, но не таяла. А может, и таяла, но образовывалась снова. Главное

— она была здесь, перед глазами, эта ледяная пленка, она возникала из горячих на вид струй источников, одетых паром… Удивительно, бессмысленно, невозможно, — но факт. Полковник еще раз, как в детстве, ущипнул себя за руку: не сон ли это, не снятся ли ему и источники, и пар, и лед в жару… Нет, он не спал, он даже чуть вскрикнул от боли. Да, все это явь. Но — что же все это означает?

Может — это какая–то хитрость большевиков? Полковник тревожно посмотрел на восточный берег: нет, там все было так же пусто, как и раньше. Те же кусты, трава, песок. Ни единого живого существа; далеко, примерно в километре, видны советские траншеи. Что же это означает?..

Полковник ничего не смог придумать. Он снова посмотрел на источники: пар и лед, лед и пар…

— Ну–ка, всыпьте по этим струям из пулеметов, — сказал он.

Приказ был передан по телефону в ближайшее пулеметное гнездо. Через полминуты вода под источниками забурлила, заклокотала. Пули разбили тоненькую ледяную пленку, раскидали ее блестящими осколками в воздухе, подбросили вверх веселые фонтанчики воды. Пулеметная лента закончилась. Полковник вновь поглядел в бинокль: ручейки бежали по–прежнему спокойно, над ними поднимался пар — и на поверхности воды снова возникала тонкая ледяная пленка…

— Ни черта не понимаю…

Полковник злобно сплюнул и пошел назад. Его догнал дежурный офицер и спросил:

— Может, послать рапорт в штаб?

— Посылайте рапорт в штаб, к черту, к дьяволу, куда хотите, — в ярости ответил полковник Ницберг, — я ни черта не понимаю. Я не привык оказываться в сказке!…

Дежурный офицер все же отослал рапорт. И только поэтому мы имеем возможность так подробно рассказать о начале событий на реке Жлейке — рапорт дежурного офицера остался в штабе и был впоследствии найден во время разборки архивов боевых действий. Это — единственный документ, написанный очевидцем первого появления таинственных струй «холодного кипятка».

Есть основания полагать, что такие же случаи произошли и в некоторых других местах того же участка фронта. Загадочные источники возникли в нескольких местах одновременно — и везде они вызвали удивление и ничего более. Никто не мог догадаться об их истинной роли.

День шел к концу — и все оставалось таким же, каким было утром. Пулеметчики еще несколько раз обстреляли загадочную ледяную пленку; несколько раз снова взлетали вверх блестящие осколки льда и вода вокруг струй вновь затягивалась все такой же тоненькой коркой льда. Наблюдатели, заступившие на ночное дежурство, получили строгий приказ — как можно пристальное следить за советским, восточным берегом.

Полковник Ницберг рассуждал так:

— Что это за ручейки — я не знаю. Однако излишняя осторожность никогда не повредит. Может, это какой–то большевистский фокус?..

Около двенадцати ночи полковник решил еще раз поглядеть на загадочные источники. На наблюдательном пункте его встретил дежурный:

— Только что хотел звонить вам, господин полковник. Происходит что–то сверхъестественное. Струи превратились в потоки, они просто бушуют. А главное — река вокруг них покрывается льдом…

Перемена была заметна с первого взгляда. Тихие струйки превратились в бурные потоки; вода, словно кипяток, беспрестанно дымилась. Над рекой стлалась туча белого пара. А на воде, словно вытесненный из глубины, все время нарастал прозрачный лед. Это была уже не тоненькая пленка: толстый слой льда, освещенный голубоватыми лучами прожекторов, покрывал почти всю реку. Лед в июле?.. Лед, что в июльскую ночь постепенно сковывает реку от берега до берега?..

Факт оставался фактом. Полковник Ницберг смотрел на эту странную картину, ничего не понимая. Но вдруг у него мелькнула мысль:

— Ведь такой слой льда легко выдержит людей… Большевики могут переправиться через реку!..

Он бросился к телефону:

— Шквальный огонь по льду! Непрерывно разбивать лед!..

Но не успел он договорить, как из–за реки ударили тяжелые выстрелы советских пушек. С бешеным ревом гремели взрывы снарядов, разрывавшихся над бетонированными траншеями Первой армии. Советская тяжелая артиллерия начала обстрел. За минувшие несколько дней советские артиллеристы умело прощупали позиции Первой армии и теперь их снаряды ложились без промаха, разрушая окопы, траншеи, пулеметные гнезда и наблюдательные пункты.

— Огонь!.. Огонь!.. — вновь крикнул полковник, уже забыв о таинственных льдинах: далеко на противоположном берегу, там, где должны были находиться советские окопы, он увидел грузные силуэты танков, медленно спускавшиеся к реке.

— Огонь по противнику!..

— Есть огонь, — ответил глухой голос в трубке. Все звуки утонули в реве артиллерийской стрельбы: батареи Первой армии в свою очередь начали обстреливать советские позиции и танки, неудержимо двигавшиеся к воде. Однако полковник смотрел теперь не на танки: его внимание приковало к себе небывалое зрелище.

Словно из–под земли, на берегу реки, рядом с загадочными источниками — появились красноармейцы. С ручными пулеметами, гранатами, винтовками — они бросились прямо на лед, успевший уже сковать всю реку. А на их месте вырастали все новые и новые группы, которые также бросались на лед и быстро бежали через реку, направляясь к позициям Первой армии. Откуда они взялись?.. Понять это было невозможно — но на льду уже чернела неисчислимая масса солдат, продвигавшихся к вражескому берегу.

Полковник смотрел, забыв обо всем. Он забыл даже отдать какой–либо приказ — так потрясло его невероятное появление красноармейцев прямо из–под земли. Наконец полковник пришел в себя.

— Огонь по врагу! — крикнул он в телефон.

Тяжелый снаряд разорвался на восточном берегу, подняв огромную черную тучу земли и обломков. Через несколько секунд, когда дым рассеялся, — полковник увидел еще более удивительную картину. На другом берегу оказалось два слоя земли. На первом, верхнем, росли кусты, трава, виднелся желтый песок. Но он представлял собой как бы второй этаж почвы и лежал на больших щитах, укрепленных на прочных подпорках над настоящей поверхностью земли. Теперь, после взрыва снаряда, разрушившего кое–где эту крышу, стала видна вторая, настоящая земля; по этой настоящей земле и продвигались к реке отряды красноармейцев. Ее поверхность была скрыта сплошной искусственной крышей, на которой было художественно воспроизведено все то, что находилось на настоящей земле: кусты, трава, песок, труп убитого коня…

Теперь полковник Ницберг понял: по ночам советские войска незаметно, щит за щитом устанавливали над поверхностью земли на своем берегу, между рекой и окопами, вторую, искусственную поверхность. Вторая поверхность находилась на высоте трех метров над первой, образуя над ней подобие потолка. Продвигаясь между настоящей и искусственной поверхностями, советские войска подошли к реке, сконцентрировали силы, подготовили решающее наступление, что разворачивалось сейчас на загадочном льду, без мостов, без понтонов, без лодок…

Полковник сжал кулаки: его провели, как ребенка! Ведь он хорошо помнил аналогичный случай во время мировой войны, когда немецкие войска под прикрытием искусственной поверхности земли таким же способом подобрались к английским окопам и молниеносным ударом выбили англичан из их траншей…

Тяжелый грохот пушек с ближнего берега немного утих: видимо, советская артиллерия, пристрелявшись, заставила замолчать батареи Первой армии. И полковник Ницберг услышал крики красноармейцев, штурмовавших окопы Первой армии:

— Ура!.. Ура!.. Ура!..

Короткие взрывы ручных гранат, стрекотание пулеметов, долгие захлебывающиеся возгласы «ура» — все сплеталось в одну дикую, невыносимую мелодию боя. Полковник скорее увидел, чем услышал, звонок телефона, который задрожал от ударов молоточка: кто–то вызывал. Полковник взял трубку. Взволнованный глухой голос кричал в трубке:

— Господин полковник, господин полковник! Первую линию наших окопов захватили советские солдаты… Наступление продолжается, они продвигаются дальше, ко второй линии… наши солдаты бегут… у меня нечем защищаться. Артиллерия замолчала …

В телефонной трубке что–то затрещало — и все стихло. Полковник держал трубку в руке, когда дверь наблюдательного пункта внезапно распахнулась. На пороге показались несколько красноармейцев. Первый сжимал в поднятом кулаке ручную гранату, готовый бросить ее. За ним мелькнул ствол ручного пулемета и несколько винтовок. Красноармейцы на миг замерли, но первый почти сразу воскликнул:

— А ну, сейчас же руки вверх!..

Полковник понял эти слова, сказанные на чужом языке. Он увидел, как быстро поднял руки вверх дежурный наблюдатель; и тогда полковник, бросив трубку на землю, будто она обжигала ему пальцы, поднял обе руки вверх и застыл в этой позе. Стеклянными глазами он смотрел на красноармейца, который что–то сказал своим спутникам. Двое красноармейцев вышли вперед, приблизились к полковнику Ницбергу и завладели его револьвером. Еще один красноармеец отобрал револьвер у наблюдателя.

Вероятно, на лице полковника слишком явственно отразился страх, потому что старший красноармеец махнул рукой и сказал:

— Вот, испугался!.. А ведь это — их офицер, а?..

И снова полковник понял. Он закивал головой, повторяя:

— Официр!.. Официр!..

— Хорошо, хорошо, мы видим, — ответил красноармеец. Он опять что–то сказал товарищам. Двое из них сели на стулья напротив полковника и наблюдателя, держа винтовки наготове. Старший вышел из наблюдательного пункта, чтобы минуту спустя вернуться с другим красноармейцем, обратившимся к полковнику на чистом немецком языке:

— Вы командир?

— Да. Командир этого участка, — ответил полковник Ницберг.

— Хорошо. Пройдете со мной в штаб. Только — предупреждаю, даже не пробуйте бежать. Мои товарищи стреляют, как настоящие снайперы.

И уже выходя из наблюдательного пункта, полковник осмелился спросить у своего спутника о терзавшей его загадке — загадке, разгадать которую он был бессилен:

— Что это, позвольте спросить, что за горячая вода лилась в реку и создавала лед?.. Не понимаю… пар и лед…

Красноармеец с усмешкой посмотрел на него:

— Могу сказать. Жидкая углекислота. Она, видите ли, совсем не горячая, а наоборот, очень холодная, оттого и шел пар… а лед возникал потому, что она замораживала реку, создавая для нас ледяной мост…

— Жидкая углекислота… — растерянно повторил полковник Ницберг.

— Да, жидкая углекислота. Ее лили в реку по скрытым трубам, и не только здесь, а во многих других местах. Именно она и позволила нам застать вас врасплох…

Полковник больше ни о чем не спрашивал. Он шел, глядя себе под ноги. Перестрелка уже утихла, только откуда- то издалека доносились отдельные выстрелы и резкие взры-

вы ручных гранат: красноармейцы преследовали части Первой армии, что в панике бежали прочь, открывая для широкого прорыва важнейший участок фронта…

Загрузка...