11. В СУМРАКЕ ДЫМОВОЙ ЗАВЕСЫ

— Лейтенант! Лейтенант! Их нет!..

Дик Гордон поднял с походной подушки тяжелую голову и неуверенным голосом, в котором сознание еще боролось с глубоким сном уставшего человека, переспросил:

— Что такое?.. Кого нет?..

— Большевиков нет, лейтенант. Никого нет. Чистое поле — ни траншей, ни проволочных заграждений, ничего нет. Они исчезли!

Гордон протер глаза: не то капрал Гертек сошел с ума, не то сам он, Дик Гордон, по–прежнему спит. Чушь какая- то!.. Не далее как вчера вечером сам Дик разглядывал вражеские позиции, выслушал доклад дежурного на наблюдательном пункте о странной перегруппировке советских войск — и теперь вот такое сообщение… Нет, здесь что–то не так… Дик посмотрел на часы: четыре утра. Через пятнадцать минут, согласно приказу, должно начаться наступление прыгающих танков…

— Капрал, вы сошли с ума. Большевики исчезли вместе со своими позициями… Ерунда!

— Простите, лейтенант, я вполне отвечаю за свои слова. С первыми солнечными лучами стало видно, что наши пушки направлены в чистое поле. Напротив наших позиций ничего и никого нет. Прошу вас, посмотрите и убедитесь сами. Сублейтенант Уолтерс уже ждет вас на наблюдательном пункте.

Последние остатки сна рассеялись. Неудачная шутка превращалась в нечто совершенно непонятное. Уолтерс уже ждет его на наблюдательном пункте… Ладно, посмотрим. И у Дика вдруг мелькнула странная мысль: вчерашняя перегруппировка советских войск… неужели это была подготовка к загадочному исчезновению?..

Гордон встал. Он поспешно накинул шинель и молча, перепрыгивая через две–три ступеньки, поднялся к ходу сообщения, ведущему к наблюдательному пункту. Быстрее, быстрее, нужно самому убедиться! Капрал Гертек едва поспевал за Гордоном. По пути Дик Гордон встречал людей, молча поглядывавших на него, словно желая что–то спросить; лица их выражали сдержанное удивление: очевидно, удивительное известие о таинственном исчезновении позиций противника успело разнестись по всем участкам…

Утратив свою обычную сдержанность, Дик Гордон ураганом влетел в помещение наблюдательного пункта. Не слушая слов дежурного, пытавшегося о чем–то доложить лейтенанту, не замечая хмурого лица Джонни Уолтерса, — Дик бросился к экранам перископа, позволявшим видеть вражеские позиции, экранам, на которых он своими глазами только вчера наблюдал странные маневры советских войск. За его спиной нагнулся к экрану капрал Гертек:

— Видите, ничего! Все чисто…

Действительно, на экране виднелось чистое поле. Оно простиралось бесконечно далеко — ни одного дерева, ни единого кустика. Гордон растерянно нажал на рычаг управления перископа. Картина на экране медленно подвинулась сперва направо, затем налево. И там, и здесь также не было ничего…

— Но еще вчера вечером я видел здесь траншеи, видел лес, рядом с ним происходила эта перегруппировка… — пробормотал Дик.

— И я видел, — отозвался Джонни Уолтерс, — но то было вчера. А сегодня ничего нет.

Дик в растерянности смотрел на экраны: наступление прыгающих танков… против кого именно его проводить? Против чистого поля, против воздуха? Ведь противник исчез — исчез вместе со своими позициями и даже вместе с лесом… Исчез вместе с лесом?

И вдруг Гордон хрипло засмеялся. Все удивленно посмотрели на него: что такое?

— Так говорите — исчезли? — обратился он к капралу Гертеку, Джонни и дежурному, — исчезли? Хорошо. Я согласен. Полностью согласен. Но вчера, насколько мне помнится, вчера там, далеко за их позициями находился лес. Разве не так?

Поскольку все молчали, он продолжал:

— Где же он теперь, этот лес? Тоже исчез? Они, должно быть, взяли его с собой, в карман спрятали?.. А?

Джонни удивленно перевел взгляд на экран: да, леса не было… Что за непонятное явление?..

Дик Гордон снова рассмеялся;

— Чушь! Остроумная маскировка. Хорошо выполненный камуфляж. За работу!

Он подскочил к телефону, рванул трубку и крикнул:

— Алло, дайте командование батареи. Да. Слышите? Я

— лейтенант Гордон. Да. Четыре тяжелых снаряда в прямоугольник Ж-218. Да. Сейчас же. Жду.

Гордон положил трубку:

— Дежурный, направьте перископ на прямоугольник Ж-218. Да. А теперь смотри, Джон. И вы, капрал. Через пять минут мы должны начать наступление.

Три головы склонились над экраном. Чистое поле. Ничего не видно. Секунда, две, три… Тяжелые выстрелы прозвучали где–то высоко над наблюдательным пунктом, тяжелый залп целой батареи. Пушки выполняли приказ, снаряды летели во врага, которого никто не видел.

— Смотрите, смотрите! — закричал Гордон.

Снаряды взорвались. Чистое поле, видимое в перископ,

выбросило из себя высокие столбы черного дыма, медленно растекавшегося в воздухе. Считая секунды, наблюдатели ждали, пока дым не разойдется окончательно. Скорее, скорее!..

И — вот оно! Широко раскрытыми глазами смотрели Уолтерс и Гертек на экран. Чистое поле справа и слева. Как и раньше, там ничего не видно, ничего нет. Только облака тяжелого черного дыма медленно движутся на юг под дуновением свежего утреннего ветра. Зато там, куда ударили снаряды — словно в сказке, появились разрушенные траншеи, разорванные и искореженные проволочные заграждения… Еще дальше, за траншеями, невысокие кусты, и совсем далеко, как и вчера, — темная лента леса, видимая лишь на этом участке. Лес странным образом исчезал справа и слева от участка, куда упали снаряды…

— Видите? Маскировка! Камуфляж! — показывал рукой Гордон. — Капрал Гертек, отдайте приказ выступать, придерживаясь направления, указанного вчера штабом. Положение не изменилось ни на йоту. Немедленно — в наступление. Мы и так опоздали на четыре минуты.

Капрал вышел. Дик посмотрел на Джонни — и невольно улыбнулся: до того растерянное, удивленное лицо было у Уолтерса…

— Ты не понимаешь, Джонни? Но все это достаточно просто. На войне ни сказок, ни сказочных исчезновений не бывает. Правда, я и сам поначалу испугался, что сошел с ума, таким странным все это казалось. Но лес. В самом деле, не мог же он исчезнуть вместе с большевиками. Значит — маскировка.

— Но как?

— Этого я, конечно, сказать тебе не могу. Впрочем… вспомни, Джонни, исследования и проекты испанского инженера Куэрво, который предлагал использовать большие щиты из тончайшего полированного металла, устанавливая их перед окопами наподобие зеркал. Итак, вполне возможно, что большевики установили под определенным углом такие зеркала. Они спрятались за ними — и стали невидимы для нас. Ведь зеркала показывают нам местность, находящуюся между ними и нашими позициями. Вот и возникает впечатление чистого поля… Остроумная выдумка, но она не спасет их от атаки моих прыгающих танков… Кстати, именно сейчас должно начаться наступление всем фронтом, в том числе — и наше. Внимание, Джонни!

…Да, наступление начиналось и разворачивалось четко, как во время учебных маневров. Оглушительный грохот и рев артиллерии раздирали воздух. Свежий утренний ветерок превратился в дикую мешанину вихрей от безумных взрывов, которые, казалось, переворачивали вверх дном всю землю. Но кое–что отличало эту утреннюю операцию от предыдущего наступления генерала Древора. В тот раз артиллерия работала меньше и не встречала сопротивления советских войск. Теперь ураганный огонь, рождавшийся здесь, на батареях Первой армии, — точно порождал ответные залпы артиллерийского огня с советских позиций. И никто не сумел бы сказать, с какой стороны артиллерия вела огонь сильнее и энергичнее.

Старый генерал Древор, склоняясь в своем кабинете над поступавшими ежеминутно донесениями, мрачно бормотал:

— Какая глупость… считать, что большевики не успели подготовиться… они хорошо подготовились… совсем не уверен, в чью пользу закончится артиллерийская подготовка.

Возможно, события этого утра развернулись бы иначе, если бы не то моральное воздействие, что произвел отпор советских войск на старого генерала Древора. Он, старый и опытный командир, считал невозможным переходить в наступление, пока артиллерия не сделает своего, не выполнит своих задач, не деморализирует врага. Но — кто кого деморализировал?.. И не признаком ли такой деморализации были сомнения старого генерала Древора?..

Так или иначе, наступление задерживалось. Бешеная артиллерийская перестрелка затягивалась. И как раз тогда, когда генерал Древор собирался отдать приказ двинуть в бой механизированные отряды, выпустить в воздух эскадрильи тяжелых бомбовозов, которые должны были окончательно уничтожить вражеские окопы, — как раз в этот момент генералу доложили:

— Эскадрильи большевистских легких самолетов типа истребителей и разведчиков появились в воздухе и приближаются к нашим позициям.

Генерал Древор выпрямился в кресле:

— Начинаются исторические минуты. Адъютант, общий приказ: наступление всеми силами моей армии!

Так начался и впрямь исторический бой. Высоко в небе встречались эскадрильи стальных птиц, меж ними и землей, улучив минуту, проплывали в сторону советских позиций тяжелые бомбовозы, а по самой земле ползли чудовищные танки. Советские войска противопоставили Первой армии только артиллерийский огонь и эскадрильи истребителей. Однако и эти эскадрильи явно избегали прямого воздушного столкновения с большими эскадрильями Первой армии, поворачивая назад и словно убегая.

Танковые отряды победно ползли вперед. Путь им был открыт. Советские снаряды рвались со всех сторон, но большевистские артиллеристы отчего–то растеряли в то утро всю свою меткость. Стрельба не вредила танкам, снаряды не попадали в тяжелые машины, быстро двигавшиеся к советским окопам. Тем не менее — клубы дыма от снарядов стали мешать танкам ориентироваться. Советские воздушные эскадрильи, все так же убегая от самолетов Первой армии, бросали вниз, точно целясь в танки, небольшие бомбы. Разрываясь, те в свою очередь выпускали невероятное количество дыма. Черные дымовые столбы начали окружать танковые отряды со всех сторон, закрывая от них советские позиции и отрезая отряды от позиций Первой армии.

Первое донесение, первый рапорт о дымовых завесах прислал наблюдательный пункт 168 участка:

«Большевики ставят дымовые завесы, затрудняя операции танков и скрываясь от наших самолетов. Наблюдательный пункт теряет возможность что–либо разглядеть. Экраны затянуты черным дымом. Жду указаний».

В штабе генерала Древора кипела лихорадочная деятельность. Дымовые завесы — совсем не новость, они широко применялись еще во время мировой войны 1914–1918 годов. Но — с целью отрезать целые отряды?.. Штаб еще не успел окончательно оценить ситуацию, прийти к каким–либо выводам, как посыпались новые донесения. Наблюдательные пункты почти по всей линии фронта были выведены из строя. Дым заволакивал все. Механизированные отряды, шедшие в наступление, были отрезаны от базы. Они не могли повернуть назад и были способны ориентироваться лишь по компасу. Их окружали густые дымовые стены. Даже гордость Первой армии, прыгающие танки конструкции Гордона, вынуждены были остановиться: невозможно ни ползти вперед, ни прыгать в кромешной темноте…

Дальнейшие донесения принесли известие о возвращении эскадрильи самолетов–бомбовозов. Командир эскадрильи рапортовал:

«Пришлось повернуть назад, так как все большевистские позиции скрыты маскировочным дымом. Бомбардировка бессмысленна, поскольку пилоты не видят целей. Прошу разрешения выслать самолеты с дегазирующими средствами, чтобы разогнать и уничтожить дымовые завесы».

Но было уже поздно. Механизированные отряды, танковые отряды — беспомощно застыли в черных дымовых кольцах. Они напоминали огромные колодцы с черными дымными стенами. Дым, тяжелый и густой, стоял неподвижно, чуть колыхаясь в воздухе. Он образовывал непроходимые стены колодцев, а сверху оставалось чистое небо, откуда легко можно было бы заглянуть вниз. Казалось, что дым постоянно возникает где–то на земле и поднимается в небо сплошными вертикальными столбами, создавая со всех сторон густую завесу. Танковые отряды беспомощно остановились, не рискуя продвигаться вперед, чтобы не потерять друг друга в черном сумраке дыма.

Командование растерялось: подобное положение не было предусмотрено инструкциями. В конце концов, танковые отряды получили по радио приказ любым способом воз- возвращаться назад, руководствуясь показаниями компаса. Но именно в эту минуту картина резко изменилась.

Высоко в небе над отверстиями дымовых колодцев появились юркие самолеты с красными звездами на крыльях. Это были легкие советские бомбовозы. Они разыскивали отверстия дымовых колодцев и бесстрашно ныряли в них, камнем пикируя вниз и выравниваясь, снова переходя на обычный полет, около земли, метрах в ста от нее. Но еще до этого они успевали сбросить бомбы, падавшие прямо на беспомощные танки Первой армии. Еще через секунду самолеты исчезали в черной дымовой тьме и круто поднимались вверх, чтобы, оказавшись в чистом небе, снова разыскать отверстие дымового колодца, снова нырнуть вниз и сбросить бомбовой груз, уничтожая танки Первой армии в клубах огня и дыма бешеных взрывов фугасных бомб…

Так гибли танковые отряды, погибала гордость и надежда старого генерала Древора… Командир одного из танковых отрядов еще успел переслать по радио последнюю депешу в штаб генерала:

«Танковые отряды атакованы с воздуха самолетами–бомбовозами. Не имеем никакой защиты, кроме попытки скрыться в дыму. Отдал приказ пробиваться назад. Прошу помощ …»

На этом и обрывалась депеша — как, очевидно, и существование танка и его команды.

Танковые отряды, истребляемые самолетами с красными звездами на крыльях, просили помощи. Они надеялись на помощь центрального командования штаба генерала Дре- вора. Однако штаб, как и они, был бессилен. Новые донесения приносили сведения о все новых советских воздушных силах, которые атаковали позиции Первой армии, пользуясь растерянностью ее частей. Советские самолеты появлялись из черных дымных облаков, нависших над линией фронта, молниеносно проносились над позициями Первой армии, сбрасывали тяжелые бомбы, поворачивали назад и исчезали в облаках, освобождая место для новых и новых эскадрилий.

Зенитные батареи, справившись с замешательством, начали правильный обстрел советских самолетов. Усовершенствованное оборудование этих батарей позволяло безошибочно попадать в самолеты, летевшие горизонтально. Батареи скорострельных пушек окружали самолет кольцом снарядов и сбивали его. Так были уничтожены несколько самолетов. Но советские самолеты сразу же изменили свою тактику.

Теперь они уже не летели вдоль позиций, сбрасывая бомбы. Новые эскадрильи появились настолько высоко, что их почти не было заметно — на высоте трех–четырех километров над землей. Там самолеты выискивали цели и, круто повернув нос к земле, пикировали вниз, развивая безумную скорость и словно пытаясь врезаться в цель. Зенитные пушки были бессильны: самая совершенная пушка не в состоянии поразить самолет, который падает вниз, несясь со скоростью более пятисот километров в час!..

Советские самолеты камнем падали вниз, направляя падение прямо к намеченной цели. И практически прямо над нею — они выравнивались, сбрасывали бомбы и вновь круто набирали высоту, исчезая в облаках дыма…

То было беспощадное разрушение всего, что составляло гордую Первую армию. То была атака, которой Первая армия не могла противопоставить ничего. А из–за дымовой завесы со стороны советских позиций — уже показались танковые отряды. Это были не отряды Первой армии: те навсегда остались в дымовых колодцах. Собственно, отря- уже не существовало — были отдельные машины: либо искореженные остовы некогда гордых усовершенствованных танков либо захваченные в плен машины, которыми управляли сидевшие в них мотористы–красноармейцы…

Их–за дымовой завесы ползли к позициям Первой армии танки с красными звездами на башнях. Советские танки, шедшие на смену отважным самолетам. Танки продвигались вперед и вперед, тяжко давя передовые заграждения и приближаясь к основным окопам. Это стало последней каплей, последним натиском, решившим исход сражения.

Части Первой армии, не дожидаясь приказов командования, начали отступать, забыв о порядке, забыв о том, что они оставляют буквально все в руках Красной армии и заставляют отступать все остальные части. Штаб генерала Древора перестал выполнять роль центрального командования. Штабные офицеры лихорадочно бросались к авто, ища спасения от советского наступления. Дороги заполнили солдаты, бежавшие с линии фронта. А в небе разрывались снаряды, сверху летели вниз шрапнельные бомбы. Огненными фонтанами разрывались на земле тяжелые снаряды, взметая глыбы грунта и отрезая путь танкам и сол- датам–беглецам.

И — удивительное дело — если раньше главной целью операций Красной армии было уничтожение врага, то сейчас снаряды советской артиллерии, бомбы с советских самолетов падали уже не прямо на танки, разрушая их, а рядом, останавливая их и делая беспомощными. Через несколько минут изменилось и это. Советская артиллерия перенесла свой огонь дальше, западнее. Вдогонку снарядам понеслись и самолеты.

А из–за дымовых завес показалась советская пехота, свободно захватывая в плен беспомощные танки Первой армии. Они, направленные против интервентов, еще послужат Красной армии…

Так отступала, бежала знаменитая Первая армия…

Но генерал Древор, старый седоусый генерал, не убегал. Он неподвижно сидел за своим столом, стеклянными глазами глядя перед собой. Он был один в кабинете. За ним на стене висела большая карта, где застыли черный и красный шнурки, которые соперничали за участки территории карты. Шнурки замерли в том же состоянии, в каком они были оставлены прошлым вечером.

Перед генералом Древором лежал последний рапорт командира погибшего танкового отряда, донесение, оборвавшееся на слове «помощ…» И еще один предмет лежал на столе. Генерал Древор держал этот предмет правой рукой, нервно сжимая его сухими пальцами. То был большой браунинг с серебряной рукояткой — подарок генералу в честь пятидесятипятилетия.

Генерал Древор был слишком стар, чтобы бежать и искать спасения. Гордый старик решительно отвергал такую позорную мысль. Однако генерал Древор не собирался и сдаваться врагу, который победно наступал и с минуты на минуту должен был появиться здесь.

Наконец старый генерал, по–прежнему сжимая браунинг, тяжело поднялся с кресла и медленно повернул голо

ву к большой карте. Он увидел красный и черный шнурки

— и вспомнил о черных флажках, которые собственными руками сбросил с карты, отмечая гибель первого отряда прыгающих танков, отрезанных от базы еще во время первого наступления. Лицо его исказилось; генерал пошатнулся, но тотчас опять выпрямился. Он медленным движением поднял браунинг и легким прикосновением пальца перевел предохранитель в положение «огонь». Так же медленно он поднес браунинг к виску — и замер.

Двери кабинета широко открылись и в комнату вбежали Дик Гордон и Джонни Уолтерс. Не медля ни секунды, Дик Гордон резким взмахом руки выбил браунинг из пальцев старого генерала.

— Генерал, — крикнул он, — никаких задержек! Нас ждет машина. Простите за невежливость, но если вы не пойдете, мы силой вас заставим.

Дик и Джонни подхватили генерала Древора под обе руки и, не давая ему сказать ни слова, повели к выходу, где уже раздавались нетерпеливые гудки автомобиля.

Загрузка...