Глава 13 Аудиенция

Арстан Рилун

Когда генерал заглянул в общежитие, там уже царила тишина. Он поднялся на этаж и замер перед дверью, за которой спала Паола. Больше всего хотелось зайти и полюбоваться на спящую девушку.

Дракон, конечно, желал не только любоваться. Но генерал старательно подавлял инстинкты своего зверя. Он уже не сдержался на днях. Скорее всего, следущуая порция поцелуев и ласк окончательно разрушит маскировку. И тогда им соблюдать еще большую осторожность.

С тихим хлопком под ноги генералу выкатился дымчатый пушистый шар.

— Пыш! Пыш! — укоризненно запыхтел дух, явно намекая, что тревожить его подопечную не стоит.

Арстан кивнул и развернулся к лестнице. Затем он спустился на этаж ниже и остановился перед другой дверью. Шел он именно сюда. И, в отличие от остальных комнат, здесь еще не спали. Из-под двери пробивался тусклый неровный свет.

Генерал постучал негромко, но открыли тут же. Бледный и необычайно серьезный Энлэй посторонился, пропуская куратора в свое жилище. Здесь горел только ночник. Парень плотно запер дверь и повернулся. Спокойно выдержал взгляд Арстана.

И тот спросил:

— Решился, значит?

Адепт кивнул и торопливо заговорил:

— Празднование пройдет во дворце рода, а не в нашем личном. Я собираюсь пробраться в закрытую часть библиотеки деда. Если где-то есть книги, которые вы ищете, то только там.

Генерал задумчиво кивнул, рассматривая решительное лицо Энлэя, а тот продолжил:

— Если все так, как вы говорите… Если герцог Хайлун… Если мои причастны…

Тут он смешался, подбирая слова, и Арс догадался:

— Паола рассказала тебе.

— Что мой бывший куратор убил ее отца? — вздохнул адепт. — Да. Она не должна стать невестой герцога Хайлуна. Если род хранит память о том, как расторгнуть обручение с участием первородной магии, я найду его.

— Помогаешь сестре, — грустно улыбнулся генерал.

— Не только, — возразил Энлэй. — Дядя Левент запятнал честь рода. Возможно, и глава… Кто-то должен обелить репутацию Реншу. Мой отец — сильнейший в роду после дяди Левента.

— Значит, может поддержать падающее знамя, — понимающе кивнул Арс. — Вместе с титулом следующего главы рода Реншу.

И упрямый блеск в глазах мальчишки, и его решимость пришлись генералу по душе. Как и этот расчет. Время и признание Паолы, а может эта наглая выходка перед Мирланом, расставили все на свои места. Энлэй перестал горевать и начал думать головой. Теперь все будет зависеть от того, сможет ли он исполнить свой план.

— Рассчитываю на тебя, — сказал генерал и хлопнул мальчишку по плечу.

После этого он вышел из комнаты и направился к лестнице. Теперь пора решать проблемы на границе…

Паола


— Какое дело? — спросила я.

Энлэй быстро огляделся и шагнул ко мне, а затем прошептал:

— Генерал Рилун… Кое о чем просил меня. Попытаюсь… достать то, чего он хочет.

Я удивленно произнесла:

— Вынести что-то из твоего дома? И… что же это?

— Из родового дворца, — уточнил он. — Праздник будет там.

Энлэй внимательно вглядывался в мое лицо, но сам оставался невозмутим. И не собиралсч раскрывать детали своей миссии. А ведь он собирается рискнуть.

— То, что ты ищешь, наверняка не лежит на виду, — многозначительно произнесла я. — И охраняется магией.

— Я все еще Реншу, многие двери для меня открыты. И буду осторожен, — пообещал он.

Поколебавшись, я схватила его за рукав и потянула за собой со словами:

— Тогда идем. Хочу дать кое-что тебе.

Парень безропотно позволил мне ввести его в дом. Плечом к плечу мы поднялись к моей комнате. Там я порылась в ящиках, пока Энлэй с интересом разглядывал обстановку. А затем торжественно вручила товарищу шпильки с голубыми маками.

— Артефакты, — пояснила я. — Они скроют твой запах и помогут скрыться. Заточены под огненную магию, так что справишься. Может быть, еще что-то сделаю полезного для тебя, раз уж артефакт для генерала готов.

— Спасибо, — прошептал Энлэй. — Я буду осторожен.

После этого он ушел, а в комнату просочился Пшик. Дух укоризненно запыхтел и вспрыгнул мне на плечо. А в мою ладонь упала та самая пластинка с рунами, которую мне дал генерал.

— Думаешь, мне стоит держать ее при себе? — с сомнением произнесла я.

— Пыш! — подпрыгнул на моем плече пушистик.

«Обязательно! — горячо поддержала его моя вторая сущность. — Я не хочу расставаться с ней. Там есть частичка магии Арса и Лейшенга.»

Я с сомнением посмотрела на пластину и протянула:

— Магия? Вроде бы Арстан говорил, что это нужно просто кому-то показать.

«Магия тоже есть. Но она другого уровня. Та, что касается только воплощенных».

Я послушно сунула пластину во внутренний карман пиджака и вздохнула:

— Все самое интересное в этом герцогстве предназначено только для воплощенных.

«Узнаешь все, когда я стану сильнее,» — самоуверенно произнесла драконица, и я не стала с ней спорить.

Вместо этого задумалсь о том, как еще могу помочь Энлэю. Шпильки скроют его запах. Но то, что приказал ему достать генерал наверняка там, куда не все из рода имеют доступ. Какой же артефакт может помочь?

Я думала об этом, пока собиралась на завтрак. И когда переступила порог, поняла, что именно пригодится парню. И, самое главное, как это сделать.

Идея так захватила меня, что за завтраком я с бешеной скоростью поглощала еду. Сегодня нам предстояло сдавать пропущенные темы. Но я мечтала только о том моменте, когда попаду в мастерскую и увижу Калантара. Правда, артефакт придется делать тайно — никто не должен узнать, что я помогаю Энлэю. Но зато смогу освежить в памяти некоторые моменты работы.

Танзин озадаченно посмотрел на меня, а Дэмин усмехнулся. Дэйю выразила общую мысль:

— После нескольких дней возле границы и ваших с генералом подозрений учеба кажется детской игрой.

— Ничего не значащей детской игрой, — согласился Дэмин.

Энлэй рассеянно кивнул. Парень был погружен в свои мысли. Явно готовился к тому, что ему предстояло сделать.

Только когда мы вышли из башни, я вдруг осознала, что на учебу теперь смогу летать вместе со всеми. Айджи хихикнула внутри, распахивая за моей спиной огненные крылья. Теперь мы с Энлэем неслись над долиной крыло к крылу, пролетали мимо общежитий. Я стала частью той крылатой толпы, которая стекалась в Академию. так долго ждала этого…

Может быть, поэтому полет подействовал на меня умиротворяюще. Когда мои ноги коснулись взлетной площадки, я чувствовала спокойствие. Я больше не слабачка. Никто больше не будет сочувствовать Рилуну и говорить, что я его позорю…

В памяти тут же вспыхнуло лицо Сайеры и ее обещания, но я прогнала эти мысли прочь.

Пока я шагала рядом с Дэйю, нас сопровождали взгляды. Особенно часто в мою сторону оборачивались девушки. Стайки шепчущихся подруг провожали меня взглядами.

Когда мы подходили к классу, я не выдержала и буркнула:

— Чего они на меня таращатся? Как будто у меня вторая голова выросла.

Дэйю любезно пояснила:

— Для них твоя голова скорее отвалилась. Во всяком случае, никто из них в здравом уме не отказался бы стать невестой герцога Хайлуна.

Я не выдержала и закатила глаза. Энлэй утешительно похлопал меня по плечу, и мы вошли в класс.

Учебный день тянулся бесконечно. Преподаватели оказались весьма недовольны тем, что генерал забрал нас на внеплановую боевую практику. Опрос на каждом уроке начинался с нашей пятерки. Затем пришлось остаться после занятий и сдавать темы, которые мы пропустили. Поэтому когда я вошла в мастерскую, Калантар уже был там один.

Наставник тут же вскочил на ноги и выдохнул:

— Наконец-то! Я уже думал, что ты не придешь. Идем, тебя вызывает Правящий герцог Востока.

Я удивленно воззрилась на артефактора и переспросила:

— Правитель Лунви? Меня? Сейчас?

— Да, идем, — поторопил меня Калантар. — Я давно тебя жду.

Но я возразила:

— Тогда почему за мной не пришел генерал Рилун?

— Потому что тебя вызывают вместе со мной, — спокойно пояснил Калантар. — Как талантливого артефактора, который создал нечто очень полезное для защиты границ.

Его слова мне польстили, но я колебалась:

— Разве мы не должны поставить в известность генерала Рилуна?

— Сегодня он занят на границе. Не думаю, что нужно его беспокоить. Мне выдали специальный артефакт для перемещения. После аудиенции я провожу тебя в общежитие.

Я не нашла причин, чтобы упираться дальше, и покорно вышла из мастерской за наставником. Меня продолжал точить червячок сомнений. Но к тому моменту, когда мы добрались до площадки на стене, я осознала, что… просто скучаю по Арсу. Перед самым могущественным драконом я хотела бы чувствовать рядом надежное плечо куратора.

Калантар вытащил из кармана небольшой камень и сжал его. От вихрей магии перемещения на миг закружилась голова. А когда они рассеялись, мы уже стояли на стене огромного дворца, сложенного из белых камней. Щурясь против солнца, я оглядела громадину. Несмотря на размер, он казался невероятно изящным. Галереи, мосты, башни…

На площадке дежурила стража, и нас уже поджидал слуга в парчовой ливрее. Вслед за ним мы спустились со стены и пошли по коридорам. Теперь я глазела по сторонам и сумела оценить и огромные вазы, и картины, и пестрые южные ковры.

Правитель принял нас в малом тронном зале. Вслед за Калантаром я прошла по пресиковой ковровой дорожке к трону и склонилась перед герцогом. А когда выпрямилась, невольно наткнулась на его изучающий взгляд.

В черных волосах правителя, как всегда, сверкали белые пряди, а на вставке в виде чешуи — черные алмазы. Мощь и сила этого дракона, казалось, пропитывала весь зал. Нет, ну почему со мной не Арс?

Правитель повернулся к Калантару и заговорил сначала с ним:

— В этом году я особенно доволен тем, как вы готовите артефакторов, наставник. Сумели увидеть и огранить бриллиант, на который другие даже не смотрели. Леди блестяще выступила на фестивале Тысячи Огней и показала уровень, которого не ждал никто. Тем более от адептки, которую перевели к нам из другой академии.

— Паола унаследовала редчайший дар огненных артефакторов Реншу, — с достоинством ответил артефактор. — Она необычайно талантлива, моя заслуга здесь невелика.

— Тем не менее, в результате вашего обучения юная леди смогла создать артефакт, благодаря которому мы обнаружили новую угрозу, — возразил герцог Лунви. — Вот только этот артефакт у нас пока один. И это большая проблема.

— Хотите, чтобы я создала еще один? — догадалась я.

В памяти тут же пронеслись дни и ночи, которые я работала над артефактом. Это будет непросто.

— Да, — кивнул правитель. — И не один. Нам нужно хотя бы пять — по числу фортов-когтей. Главный артефактор попытался повторить ваше творение, леди. Но его камень, несмотря на воссозданный в точности магический рисунок, не работает.

Я удивленно воззрилась на правителя и повторила:

— Не работает… Почему?

— Возможно, поиск завязан на огненной стихии твоего дара, — с сожалением произнес Калантар. — Так бывает. Но это создает определенные проблемы.

— Странно…

— Странно что? — спросил герцог, который все это время не отрывал взгляд от моего лица.

Поколебавшись, я призналась:

— Мне кажется, что если технология наложения магии соблюдена, артефакт должен работать вне зависимости от стихии создателя.

Поразмыслив, он постановил:

— Что ж, я передам твои слова Главному артефактору. Возможно, тебе придется создать еще один артефакт на его глазах. Это первостепенная задача. Он сам найдет тебя на этой неделе. Передадите мой приказ генералу Рилуну.

Мы с Калантаром одновременно кивнули. После этого правитель махнул рукой, отпуская нас.

Я вышла из зала вслед за наставником. В коридоре была только стража. Слуга, который нас провожал, куда-то ушел. Калантара это не смутило, и он решительно направился туда, откуда мы пришли. А я задумалась о том, что не так может быть с моей работой. Дело не в стихии — в этом я была уверена. Но тогда в чем?

Мы вышли из коридора в квадратный зал. Поверху тянулась галерея, откуда спускались две лестницы. Еще одна, широкая и застеленная синим ковром, уходила вниз. Наставник свернул к ней. Тут я заметила, что в тени портьеры кто-то стоит. И явно ждет именно нас.

Стоило нам приблизиться, как человек шагнул на свет. Я резко остановилась, глядя в холодные серые глаза. Мирлан! И во дворце от него покоя нет. Сегодня герцог выглядел особенно торжественно, и это намекало, что он здесь все же по делу. Но в то, что нас свела случайность, я не верила.

Калантар напряженно произнес:

— Доброго вечера, герцог. Смею напомнить, что правитель просил воздержаться от ссор.

Мирлан бросил на него равнодушный взгляд и холодно заметил:

— Здесь нет никого, у кого хватит сил, чтобы поспорить со мной.

По лицу наставника пробежала тень. Хайлун недвусмысленно намекнул, что Калантар ему не ровня. И магией, и знатностью артефактор не мог сравниться с этим драконом.

Я почти инстинктивно схватилась за браслет с коричневой чешуйкой и пропустила через него магию. Но ничего не почувствовала в ответ. Мирлан заметил этот жест и снисходительно пояснил:

— Во дворце ваше средство связи не работает.

— Герцог Хайлун… — начал было Калантар.

Но тот оборвал его:

— Я всего лишь хочу поговорить с вашей ученицей, наставник. Господин Луди Тулун желает примирения. Но, кажется, ни вы, ни куратор этой юной леди не собираетесь давать мне ни единого шанса сделать это. Разве можно достичь какого-то соглашения без переговоров?

Он улыбался спокойно и насквозь фальшиво. Калантар помедлил, прежде чем ответить.

— Думаю, это должен решать генерал Рилун, — твердо произнес артефактор. — В его отсутствие разговаривать с леди Сартори не правильно.

— Думаю, для того, чтобы я мог переговорить со своей невестой, достаточно и вашего присутствия, — едко произнес Мирлан и протянул руку.

Белые линии вспыхнули на тыльной стороне его ладони. Холодный комок у меня в животе отозвался на этот жест, льдистый узор вспыхнул на шее. Болезненный холод неожиданно привел драконицу в ярость. В прошлый раз она попыталась защититься крыльями. И когда магия забурлила внутри, я ждала чего-то подобного.

Но на этот раз моя чешуйчатая половина пошла дальше: обожгло лопатку. Она пробудила метку генерала, чтобы подавить ледяную магию Мирлана! И он не должен это почувствовать.

Я развернулась и бросилась прочь.

— Паола! — крикнул мне вслед обескураженный Калантар.

Но я взлетела по одной из лестниц и метнулась в ближайший проход. Чем дальше я окажусь от Мирлана, тем лучше. Надеюсь, тогда погаснут обе метки.

Я вихрем пронеслась по коридору и замерла перед поворотом. С колотящимся сердцем прислонилась к стене, пытаясь усмирить драконицу. Наверное, ее успокоило бы присутствие Арса, но достучаться до генерала было невозможно. Когда в конце коридора появился Мирлан, я зашипела от досады и рванула за поворот.

И тут же едва не сбила с ног драконицу в шикарном темно-синем платье. Я пробормотала извинения и вскинула голову. На меня взирала Джайна Рилун. Одна встреча лучше другой…

Но в этот момент в памяти всплыла записка с коротким «На крайний случай». Озарение было мгновенным, и, может быть, глупым. Повинуясь порыву, я вытащила из-за пазухи амулет, исписанный рунами, и показала его Джайне. А затем попросила:

— Помогите мне. Пожалуйста.

Герцогиня Рилун изменилась в лице. Она шумно втянула носом воздух и до боли стиснула мое плечо. То самое, под которым горела метка ее рода. А затем коротко приказала:

— Спрячь это. И молчи.

Я послушно сунула пластинку за пазуху. И только после этого осознала, что драконица начала успокаиваться. И это явно не моя заслуга… Близость Джайны? Сила ее драконицы или то, что она принадлежит к роду Арса? А может быть, потому что она — его мать?

Из-за поворота появился Мирлан. В этот момент Джайна уже овладела своим лицом, и они обменялись любезными приветствиями. Она повернулась к герцогу, и я оказалась у нее за плечом. Затаив дыхание, я наблюдала за тем, как эта парочка обменивается оценивающими взглядами.

Мирлан заговорил первым.

— Рад, что вы удержали юную леди от глупостей, герцогиня Рилун. Несомненно, бегать по дворцу, где на каждом углу стоит стража, не самое дальновидное решение.

— Что поделать, девушки в ее возрасте склонны действовать под порывом чувств, — с улыбкой ответила Джайна.

Из-за поворота появился Калантар. Он приветствовал герцогиню и нашел взглядом меня. Мирлан продолжил:

— Я как раз хотел побеседовать с юной леди…

— Боюсь, вам придется отложить разговор, — не меняя приветливого тона, заговорила герцогиня. — Леди Реншу сегодня ужинает со мной. И раз мы с ней так удачно встретились, то отправимся во дворец Рилунов вместе. Немедленно. Прошу прощения, господа, вынуждены вас покинуть.

С этими словами она развернулась и царственно кивнула мне, приказывая идти следом. Я метнула на Калантара многозначительный взгляд и отправилась за Джайной. Обе метки остывали, но теперь все внутри тревожно сжималось. Когда мы отошли на достаточное расстояние, герцогиня бросила через плечо:

— Ты ходячая проблема.

Стоило поблагодарить ее за помощь, но тут я смогла только промолчать. Эта пластинка с рунами и правда сработала. Джайна помогла мне. Вот только… успела она почувствовать на мне вторую метку или нет? Калантар и Мирлан не должны были ничего заметить.

Вскоре нас встретил невозмутимый слуга, и он же проводил на площадку для взлета. Джайна обернулась, и я открыла рот, чтобы, наконец, поблагодарить ее за помощь. Но герцогиня коснулась своего кольца. А когда вихри магии перемещения развеялись, я потеряла дар речи.

Вместо скалы, на которой стояло общежитие, мы оказались в огромном богато украшенном зале, из которого в сторону расходились коридоры. Кажется, меня и правда ждет ужин во дворце Рилунов.

Загрузка...