Глава 46

29 марта 1993 года, Красное море


— Гарольд, — в голосе Люситы слышалось напряжение.

— Да вижу, вижу, — отозвался Сергей с легким раздражением. — Местные колдунцы совсем обленились по такой жаре, что ли?

Руки его уже двигались, сплетая вязь жестов, магия рвалась наружу. Сергей знал, что преувеличивает, в надвигающейся на Джидду песчаной буре ощущалась магия, да и без нее противостоять стихии было не так просто, по крайней мере обычному магу.

— Милорд, мне поднять Псов? — голос Билла.

— Поднимай и готовьтесь ударить чарами разрушения, — отозвался Сергей.

Разорвать магию внутри бури, оставив только песок и ветер, а уже потом бороться с ними. Промелькнули корпуса дежурной пятерки, следом устремились еще Псы. Сергей закончил концентрировать магию и приложил руки ко рту, словно заправский муэдзин. Тело его покрылось чешуей, шлепнулось в воду внутри только что созданной бочки, Сергей решил усилить себя и заодно проверить превращение в русала.

— Пакару куру! Те! Те хоминга май! Та ханга вай!

Магия звука разносила его слова, словно он приложил ко рту не руки с перепонками, а гигантский рупор. Звуковые колебания в качестве несущей и разрушающей волны, магия в них входила в резонанс, вибрировала, обрушивалась на стену песка, застилающую уже две трети неба над Джиддой, крупнейшим портом Аравии, расположенным к тому же неподалеку от Мекки.

— Гарольд! — Люсита почти визжала.

Странное такое проявление ее происхождения, дитя гор, как говорилось в какой-то книге. Горы и вода ее не пугали, в отличие от песчаных бурь, которых Люсита почему-то боялась до усрачки.

— Надо верить в нашего мужа, — мягко сказала появившаяся Шейла, обнимая Люситу сзади.

Ударная звуковая волна разрушила магию внутри бури, запущенный следом барьер преобразования превратил песок в воду. На Джидду обрушился мощный тропический ливень, разом смывший всю духоту и пыль, с домов и дорог, освеживший воздух. Следом за стеной бешеного ливня, способного смывать даже здания (Сергей запоздало сообразил, что не поинтересовался, есть ли ливневая канализация в Джидде) и топить корабли, над городом воссияла тройная радуга, с отчетливыми переходами и переливами цветов.

— Уф-ф-ф, — немного устало выдохнул Сергей, превращаясь обратно и встряхивая руками.

Он еще вырос над собой и теперь точно знал насколько именно. Второй разгон не прошел даром, хоть и сорвался (к счастью, сроки уже подходили к концу), и Нинон уже намекала, что это явное благоволение Матери и надо бы провести контрольный, третий разгон.

Разумеется, Сергей отказался, хватит, до конца будущей войны никаких усилений и срывов!

— Так, на колени не падать! — вырвалось у него, немного резковато.

Слишком уж сильно от Шейлы, да и Люситы тоже повеяло благоговением и желанием упасть и поклоняться. Не ему, его мощи, и это задевало Сергея, царапало внутри. Все эти «ни одна магесса не устоит» тоже были связаны с мощью, силой Гарольда-Сергея, возможностями личного усиления, а не тем, что он прекрасная личность, душка и само обаяние.

— Милорд, в городе и порту движение, — сообщил Билл.

— Еще бы, — хмыкнул Сергей. — Не каждый день тройная радуга сияет над городом.

«Марсианка» продолжала невозмутимо плыть, раздвигая собой волны и мелкие кораблики, Сергей добавил еще один щит в корпус, специально для таких вот дел.

— Нет, там прямо толпа, похоже, прибыл король или кто-то близкий к нему, от сверкания магии и золота прямо в глазах рябит!

— И они еще пожалели магии на разгон бури, — проворчал Сергей, кидая взгляд в сторону Кристины.

Та смотрела на берег, затем ощутила взгляд, обернулась и сказала:

— Нет, это не я, но тебе стоит уже начать привыкать, Гарольд. Ты — величина, пускай и прячешься от мира. Ты выше всех этих корольков, шейхов, князей, султанов, раджей и прочих вождей. Поэтому они спешат тебе навстречу, прихватив свиту и раскрывая объятия, чтобы успеть основательно полизать тебе задницу.

— А я уже не могу послать их лизать задницу кому-нибудь другому?

— Можешь отправлять их ко мне, — бесцветным голосом отозвалась Кристина, — или, еще лучше, Люсите, пусть учатся смирению.

Долг императора и правителя, просто в иной форме, понял Сергей. Угнетение свободы, ритуалы, традиции, этикет, поэтому Кристина так потухла. В то же время, быть свободной голожопой дикаркой на необитаемом острове она не хотела, желала благ и возможностей, положения в обществе. Еще один дуализм, ведь невозможно было жить в обществе и быть свободным от него, даже у Сергея до конца не получилось, но тут добавлялся еще один аспект.

Перекидывание дел на слуг и вассалов, развлечения и извращения, жизнь в свое удовольствие, на которую требовалось все больше и больше денег и магии. Одна из составляющих падения феодализма и смены его капитализмом, и в последнее время Сергей все чаще задавался вопросом, что было бы, не скройся маги в своих мэнорах и отнорках? Устояли бы монархии, при помощи силы и магии? Имелся у него ряд вопросов и к нынешней действительности, маги держались за власть, они не могли не учитывать уроков прошлого, не так ли? Или маги смотрели на обычных людей свысока, считая их тупыми простаками, и считали, что с ними такого не произойдет?

— Как-то ты странно надолго задумался, муж наш, — прошипела ему в ухо Кристина с ядовитыми нотками.

— Рад, что тебе уже легче, — повернул к ней голову Сергей.

«Марсианка» приближалась к главному причалу, толпу там можно было уже рассмотреть даже без магии и биноклей. Охрана на крышах, щиты, маботы, какой-то местной конструкции, оружие и палочки, парочка вертолетов в воздухе, только танков не хватало и то, Сергей не взялся бы утверждать наверняка.

— У них внутренние проблемы, без открытой гражданской войны, а ты движением пальцем разогнал песчаную бурю, насланную племенами из глубин пустыни, — сообщила Кристина. — Можешь не сомневаться, помимо водопада слов и цветистых уверений в дружбе и восхищении, тебя еще и попросят, издалека, намеками, слегка побить жителей песков, чтобы знали свое место.

— А, это та часть, где я не могу свободно путешествовать, да? — сделал вид, что догадался, Сергей.

— Сменить внешность, не брать яхту и свиту, не заходить в порт, — со странно горькой улыбкой перечислила Кристина.

В Индии, Бомбее и Нагпуре, да и в Сингапуре она так себя не вела, отметил Сергей, пытаясь понять причину. Эмпатия молчала, словно внезапно отключилась, не исключено, что новые щиты на самом Сергее давали такой результат.


Делегацию по торжественной встрече возглавлял Салим аль-Сауд, брат короля Аравии. Вокруг него толпились еще родственники короля, такие же смуглые, в бурнусах, шапочках, с торчащими крючковатыми носами, и Сергей по странному выверту памяти вдруг вспомнил, что евреи и арабы родственники друг другу.

Покушений не было и после цветистых слов начали рассаживаться в маголеты. Сергей хотел залезть к Салиму, чтобы по дороге обсудить дела, но Кристина придержала его, шепнула в спину:

— Не торопись, здесь так не принято.

Творить на месте маголет Сергей не стал, полетел в приготовленном заранее на «Марсианке». Две дюжины Вторых, секретарши-помощницы, жены, служба безопасности и Грэг с Пегги, чересчур огромная толпа на взгляд Сергея и очень скромная по мнению местных.

Прилетели они в загородный дворец, местные по дороге кричали славословия, взгляд Сергея выхватывал охрану, пытающуюся остаться незаметной, наблюдателей на плоских крышах белых домов. Пир на местный лад, с фруктами, сладостями, кофе, различными жирными блюдами, полными мяса. Разговоры о погоде, дороге, новостях в мире, «слышал ли уважаемый Гарольд Чоппер о взрыве в Токио?», здоровье жен и детей, и прочей пустой ерунде.

Сергей ел и пил, по большей части аннигилируя все прямо во рту, отделывался скупыми репликами. Жены налегали весело, обменивались шуточками, кажется даже не реагировали, что большинство людей вокруг составляли мужчины. Билл с лейтенантами держался сдержанно, Пэгги так вообще была напряжена, то и дело прикасалась к сидящему рядом Грегу. Саманта взяла шефство над Гефахрер, кормила ее с руки.

— Я хотел пригласить вас на показ нового фильма, но нет смысла показывать его тому, кто снимал этот шедевр, — заметил Салим, хлопая в ладоши. — Немного музыки и танцев для нашего гостя, но вначале особый номер, в честь особого мага — Льва Пустыни!

Перед этим он, правда, шепотом испросил разрешения у Гарольда-Сергея. По хлопку блюда на низеньких столиках сменились на десерты и напитки, появились подушки, свет стал более приглушенным. Прямо намекали, что надо развалиться, покуривать кальян (его уже несли Салиму) и наслаждаться представлением. Также Сергей ощущал, что щиты от подслушивания вокруг сгустились, добавился еще один слой.

— Одноглазый спас моего брата, короля Аравии, Абдуллу, он в одиночку бился против двадцати пустынных ассасинов и сразил их всех, — пояснил Салим суть происходящего на сцене. — В его честь был учрежден орден и придуман вот этот номер!

Сергей не стал оглядываться на Грега, подумал только, что без пояснений ни черта бы не разобрал, в этих метаниях, взмахах сабель и выкриках заклинаний. Ассоциации были такие, словно Джон Сильвер на острове сокровищ столкнулся с ниндзя.

— Лев Пустыни мог склонить голову только перед еще более могучим воином, вроде Альфреда Гамильтона или вас, глава Гарольд!

Глаза Салима поблескивали в полутьме, слова вились в такт клубам дыма, завораживали. Вообще, проделано все было тонко, Сергей даже возмущаться не стал, лишь проследил, чтобы одурманить пытались его одного. Примеси в еде, разогревающие кровь, добавки в благовония и кальяны, игра на инструментах, с умело вплетенной магией звука, немного магии света в лампах и обстановке. По отдельности ни один из элементов не срабатывал и не вызывал срабатывания сторожевых заклинаний в одежде, но вместе они сплетались в нечто мощное, дурманящее и возбуждающее.

— Он не склонял передо мной головы, — лениво ответил Сергей, делая вид, что приложился к кальяну. — Лев Пустыни — мой наставник и муж моей приемной матери.

— Отец обучает сына, вырастил могучего лорда, это правильно! — воскликнул Салим. — А теперь танец живота для нашего дорогого гостя!


Чадра, тонкая полупрозрачная вуаль на лице, несколько слоев такой же одежды на теле, чтобы было видно и не видно одновременно. Ожерелья и украшения, браслеты на руках и босых ногах, перезвон колокольчиков, стриптиз на восточный лад, с непременным вращением бедрами, мол, смотри, сможет выносить твоего ребенка.

Танцевали умело, энергично, вокруг хлопали, подбадривали выкриками, жены Сергея смотрели жадно. Соединить с тантрическими танцами, думал Сергей, да кунг-фу, можно было бы создать направление магии боевого соблазняющего танца. Добавить магии превращений для смены пола в процессе, убиваешь всех, а они даже пошевелиться не могут, так как очарованы до бровей.

— Гарольд, ваши жены бесподобны и подобны Луне на небе, — чуть хрипло сказал Салим, — но что вы думаете об этих юных прелестницах?

— Думаю, что ближайшая к нам вовсе не прелестница, — ответил Сергей, прищелкивая пальцами.

Почти обнаженная, трясущая бедрами и животом, превратилась в парня, часть украшений разлетелась, ритм музыки сбился. Салим вскочил, уронил кальян, заорал что-то бешеное на арабском, на парня коршуном налетели еще пятеро, словно хотели изнасиловать.

Сверкнула сабля и голова покатилась по полу, танцовщицы визжали уже не так громко и быстро покидали зал, подгоняемые щедрыми пинками и взмахами сабель и палочки. Сергей ожидал покушения, подобно той истории с Сунитой Кумар, которая так и не появилась потом больше ни разу, то ли слегла от потрясения, то ли ее просто не выпускали, чтобы не напоминать Гарольду о неприятном инциденте.

— Клянусь! — бешено вскричал Салим.

— Не клянитесь, — посоветовал Сергей все так же лениво.

Племянник Салима, частичный изгой в семье, вроде Жизель Чоппер. Удобный козел отпущения и в то же время надежный, похоже местные короли и маги не устояли перед давлением среды и религии, тоже считали женщин недостойными и глупыми. А так все надежно, без магического брака в любом варианте.

Надежно и глупо.

— За этим вы пригласили меня к себе? Заманить в ловушку или вы думали, что, разбив магию на несколько частей, сможете ее скрыть? Одурманить меня и заставить вожделеть парня в теле девушки?

Кристине могла прийти в голову такая идея, но она тоже, как и все, была немного встревожена и не понимала, как успешные переговоры превратились в казнь.

— Клянусь Матерью, ее Любимцем Аллахом и пророком Мохаммедом, которому были явлены откровения и слово Магии, что я был против! А магия предназначалась для другого… для другой! — прокричал Салим, вскидывая саблю к потолку.

Хрустальный перезвон, багровая вспышка, и Сергей только покачал головой. Странный народ, нет бы попросить, сказать, как есть, да дела обсудить, наоборот, словно специально сделали все, чтобы его разозлить как можно сильнее.

— Зарежьте меня, Гарольд, — Салим шагнул вперед, протянул саблю рукоятью ему в руку, — возьмите мою жизнь как виру за злодеяние!

Сабля была непростая, добротный такой артефакт, сделанный просто, но именно потому и способный прослужить долго, очень долго, столетия. Закалка в крови, крови магов! Он мог бы сделать такую и без жертв, но не видел смысла, по правде говоря. В то же время ему, несмотря на всю злость и впустую потраченное время, не хотелось раздувать скандала, и Сергей взял рукоять.

Какая-то защита, но сила крови Чопперов хлынула, сабля подчинилась.

— Только с ответным подарком, оружие за оружие, — ответил он, извлекая свой пистолет-трансформер.

Салим излился словесным потоком, цветасто восхваляя великодушие и мощь Гарольда, за это время труп и голову уже куда-то утащили, даже очистили пол магией и в целом навели порядок.

— Так для кого предназначались эти хитрые штуки с магией? — спросил он, забрасывая в рот виноградину.

Салим немного напрягся, но что-то скомандовал гортанно, махнул рукой. Сергей, в общем-то и так догадывался, мало было людей, способных приказать брату короля, но он вдруг подумал, что это пойдет на пользу плану Кристины. Чем не извинение за несправедливое наказание и паранджу молчания?


— Алия аль-Сауд, старшая дочь короля Абдуллы, моего брата, который в ней души не чает и потакает всем ее прихотям, — объявил Салим, взмахивая рукой.

Одна из танцовщиц, да, широкие черные глаза, грациозная фигура, привычка, что она тут главнее всех, Сергей насмотрелся подобного у Кристины. Мощная магия, ослабленная ожерельями и браслетами, которые к тому же должны были привлечь его одурманенное и возбуждённое сознание.

Салим сказал несколько резких фраз, Алия тоже повысила голос. Большая часть людей уже покинула зал, словно представление продолжалось и ей предстояло остаться наедине с Гарольдом, о, Сергей отчетливо представлял, как бы все это выглядело. Игры со светом, отключающиеся лампы, лучи, сосредоточенные на ней, позвякивание браслетов, извивающееся в танце практически обнаженное тело с прикрытым лицом.

— Она хотела танцевать? Пусть танцует, — предложил Сергей, бросая взгляд на Кристину. — И спросите у нее, хочет ли она сняться в моем новом фильме?

Загрузка...