Глава 7

— М-м-м, ми… Гарольд? — неуверенно произнесла Гертруда, когда они уже готовились выйти из парка.

— Да? — рассеянно отозвался Сергей, озирая кусочек Манхэттена вокруг.

— Вы… ты же сказал, что хочешь быть, как все?

— Ага, — отозвался Сергей.

Добавить жирный штрих к образу «Любимец Матери, но воспитан простаками и ищет приключений». Конечно, проще было вывести все на государственный уровень, но в этом и заключалась вся соль — не обостряя общей напряженности и отношений между сверхдержавами, незаметно усилить США, частным порядком. Самому прославиться под это дело, приближая свадьбу с Кристиной Фейн.

— Тогда надо как-то скрыть всю эту мощь в твоем теле, — произнесла Гефахрер.

Сергей обернулся и посмотрел на нее внимательно, Гертруда очаровательно покраснела, но взора не опустила. Не красавица, конечно, но по-своему весьма очаровательна, подумал Сергей, неожиданно представляя себе Гефахрер как официантку с «Октоберфеста», с кружками пива в руке, в корсете и юбке, с мощно выпирающей наружу грудью.

Этакая немецкая фройляйн, способная и пива поднести, и мабота на скаку остановить.

— Молодец, — искренне похвалил ее Сергей, — я даже не подумал об этом.

Заклинание-импульс в одежду, зачарованную, конечно, преобразование в «накидку невидимости». Упражнения на самоконтроль, выставить щит по телу, блокировать магическое излучение. Перегнул, перегнул палку с силой, подумал Сергей, мысленно ругая себя за то, что все мысли съезжают на баб и секс. Магия — это жизнь, и жизнь рвалась наружу, понуждала его к заключению брака и размножению, туманила мозги, хотя, казалось бы, этот этап его жизни уже закончился.

— О, — восхищенно округлила милый ротик Гертруда.

— Аукати и те манавануи, — пробормотал Сергей, прокатывая заклинание магии целительства по телу.

Сразу стало легче, проблема временно отступила. Временно.

— Так, для начала… нет, — передумал Сергей. — Гертруда — командуй.

— О, — повторила Гефахрер.


Для начала они зашли в магазин одежды и купили Гертруде все новое, чтобы превращенное Сергеем «не фонило магией», как объяснила сама Гефахрер. Она подхихикивала и тискала его, затащила с собой в кабину примерки, «заставила» надевать на нее нижнее белье, и в целом изображала магичку, выбравшуюся развеяться и подцепившую себе понравившегося ей парня.

— Упакуйте как следует! — свысока скомандовала Гертруда продавщицам.

Сергей еще до этого незаметно изменил себе лицо, а то его днем ранее половина Нью-Йорка видела и могло выйти неловко. Продавщицы кланялись и суетились вокруг, спеша угодить важной покупательнице. Затем они вышли из магазина и Сергей, демонстративно пыхтя тащил коробки за Гефахрер.

— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха! — заходилась Гертруда в смехе, когда они свернули за угол и скрылись из вида.

Рядом смеялся Сергей, уже спрятавший коробки в карман, расширенный магией. В одежде не было ничего магического, так что порча ей там точно не грозила.

— Ох, ми… милый Гарольд, я и не знала, что это может быть так весело! — призналась Гертруда, вовремя исправившись.

— Пыдайте, госпожа, я выпью, шоб у вас выселье не закончивалось! — раздался пропитый голос откуда-то из глубин проулка.

Сергей взирал с любопытством, ибо подобные проулки — переходы между улицами, он постоянно видел в фильмах. Там обычно стояли мусорные баки, туда выходили задние двери разных сомнительных заведений, прятались и обделывали свои темные делишки разные злодеи. Раньше он, конечно, взволновался бы, но сейчас внутри угнездилось очень приятное ощущение.

Ощущение силы и уверенности в этой силе. Да, эта же сила туманила ему мозги и пыталась склонить к магическому браку, но в остальном-то!

— И шоб любовь была всегда!

Гертруда оглянулась и на ее слегка квадратном лице такими же квадратными буквами было написано сочувствие, сострадание и желание помочь. В этом вопросе сенсорика Сергея тоже обострилась, возможно, тоже в процессе подталкивания магией к браку. Про тех, кто встретились и с первого поцелуя заключили магический брак, распевали песни и слагали легенды, но, возможно, там тоже все дело было в переизбытке силы. Только лишних жизней и возможности откатиться назад во времени не имелось, вот и приходилось и дальше жить в магическом браке.

— Держи, — Гертруда даже подошла ближе, вручила двадцатидолларовую купюру.

Магические деньги в США тоже были в ходу, и Сергей мысленно расхохотался, представив, как Гефахрер вручила бы зачарованную монетку. Бомжа, болезненного и пропитого, с давно немытой головой, точно удар бы хватил!

— Госпожа, госпожа, о госпожа, — донеслось многоголосое бормотание.

Словно из-под земли, а может и правда из-под земли, ливневой канализации, полезли еще бездомные, протягивая руки, взывая о милости и подаянии. Гертруда попятилась инстинктивно, Сергей озадаченно почесал нос. Район рядом с парком не выглядел трущобами, но возможно, это были просто местные «дикие»?

— Подайте!

— Помогите!

— Наколдуйте!

— О милостивая!

— Не приближайтесь! — запаниковала Гертруда, взвизгнула высоким голоском.

— А ну пошли прочь, отбросы! — донесся сверху голос.

Сергей уже собирался вмешаться, но, как выяснилось, Гефахрер и правда тренировалась с семейкой О’Дизли. Ничем иным нельзя было объяснить то, что Гертруда немедленно вскинула руку с палочкой, ударяя заклинанием превращения:

— Нгару о те панони!

Палочкой, которую ей ранее заколдовал сам Сергей, из обычной ветки, вложив внутрь заряд магической силы. Расходник, пока заряд не исчерпается.

— Перестарался, — констатировал Сергей.

Заклинание превращения обратило летящие вниз помои или мусор в воду, да, но одновременно с этим оно снесло пожарные лестницы, выступы, какие-то балкончики, да что там, даже сами стены, обращая все вокруг в воду.

Мощнейший водопад ударил сверху вниз в проулок, сметая бомжей и мусор, вытаскивая их на улицу. Гертруда, мокрая с ног до головы, стояла, ошеломленная, широко открыв рот и взирала на дело рук своих и палочку. Затем обернулась и посмотрела на Сергея, изрядно напоминая своим видом немецкую сову, да еще и присевшую на глобус.

— А-ха-ха-ха-ха-ха! — не выдержал и покатился Сергей, настолько смешно все это выглядело.

— Вы что творите? — визгливые возгласы сверху.

— Да как такое возможно?

— Кто восстановит мою квартиру⁈

Сергей, по правде говоря, ожидал большего шума, но тут же понял, в чем дело. Ньюйоркцы на лету сообразили, что их атакуют маги и вместо бесполезного шума предпочли удрать, пока не превратили весь дом.

— Ах вы ж!

Кто-то высунулся с оружием и выстрелил, Сергей вскинул руку, отменяя превращения. Волна воды взметнулась снизу вверх, прокатилась, возвращая стены на место. Где-то по дороге осталось торчать дуло ружья. Сергей крутнул рукой, избавляя Гефахрер от воды в одежде, волосах и обуви.

— Копы! — донесся сдавленный крик.

Шум, крики, Сергей обернулся и увидел, что отряд полицейских уже яростно дубасил по головам тех бомжей, которых потоком воды вынесло на улицу, прямо на прохожих и машины. Оперативно работают, подумал он, оперативно и без жалости. Бомжей били по головам, ломали конечности, тут же цепляли наручники, а то и магические путы, волокли по мостовой в машины.

Шум сирен усиливался и доносился со всех сторон, заглушая прочие крики.

— Ми… милости, — пробормотала Гертруда, делая шаг вперед. — Это моя вина!

Выкрик совпал с появлением в проулке группы захвата. Серия тихих хлопков телепорта, бойцы, упакованные в зачарованную броню с ног до головы, с ними несколько магов. Сергей чуть прищурился, ощущая, как подергивается глаз от воспоминаний дня пробуждения. Подобная группа Лагранжей пыталась схватить его и приемную семью Туков-Курсов, им пришлось бежать, сквозь кровь и трупы, теряя жизни.

— Палочки и руки вверх! — проревел громовой голос. — Вы окружены, сопротив…

— Свободу пингвинам Антарктиды! — заорал Сергей искаженным голосом.

Рука его крутнулась, посылая волну силы вдоль проулка, изгибая только что пострадавшие стены. Сила крови Чопперов бурлила, словно протягивала сотни невидимых нитей к броне, оружию, палочкам. Нет, вдруг сообразил Сергей, нельзя, выдаст себя.

— Прах к праху, — пробормотал Сергей под нос, складывая руками «фиги». — Хе ки те пунгареху пунгареху!

Все зачарованные вещи на прибывшей группе рассыпались пылью, и Сергей еще припечатал сверху волной, смывая полицейских и машины, сбивая с ног прохожих и давая бомжам шанс сбежать. Драться за них он не собирался, но раз Гертруде хотелось помочь, то, чего бы не повеселиться?

В то же самое время он присел, касаясь мостовой и посылая сканирующее заклинание вокруг.

— А! — коротко вскрикнула Гертруда и они оказалась в канализации.


— В фильмах это выглядело веселее, — пробормотал Сергей, прикрывая рукой нос и сотворяя еще одно заклинание, фильтрующее запахи.

Ливневая канализация Нью-Йорка. Увы, черепашек-ниндзя и прочих красот тут не имелось, а воняло здорово. Гнилью, илом, дерьмом, влажный и спертый воздух вокруг, казалось, так и кишел разными вирусами и бактериями.

— Басибо, — пробубнила Гертруда, тоже зажимавшая нос.

— Бежим! — хохотнул Сергей.

Наверняка их приняли за каких-нибудь магов-террористов и сейчас туда, в район над их головами, стягивались не только обычные полицейские.

— Хотя нет, бежать — это скучно, — тут же решил Сергей.

Он взлетел и полетел по туннелю, прямо над потоком воды, не забыв, конечно, прихватить и Гертруду. Затем хохотнул еще и придал им вид одного большого привидения, зеленого, светящегося и неземного, завывающего потусторонними голосами.

— Я, ми… Гарольд, я растерялась и ошиблась, — призналась Гефахрер, — надо было ставить щит, а не преобразовывать!

— Значит, теперь сможешь исправить свои ошибки, — невозмутимо кивнул Сергей, — теперь ты поняла, что надо тренировать. Хорошая реакция, молодец.

Так они промчались по туннелям, перепугав нескольких горожан, то ли очередных бомжей, то ли любителей шариться по подземельям. Едва не влетели в какую-то насосную станцию, едва не светящуюся от магии.

— Очистка, перекачка и слив, со сбросом мусора и измельчением отдельно, хм, как интересно, — пробормотал Сергей.

Особо долго всматриваться в эту смесь техники и магии ему не дали, появился охранник и Сергей с Гертрудой с хохотом вылетели наверх.

— Теперь мне кажется, что этот запах впитался, — призналась Гефахрер.

С этим они заглянули в еще один магазин, переоделись и все же занялись сексом в примерочной, откуда тоже пришлось бежать. Прогулялись еще и прокатились на колесе обозрения, глядя на воды залива и город, где продолжалась суматоха:

— Нас ищут, — почти беззаботно сказала Гефахрер.

Почти. Сергей откусил еще кусочек мороженого (так себе на вкус, признаться честно), ответил:

— Пусть ищут.

Потом они погуляли еще, и Сергей пришел к выводу, что толпы горожан, шумные машины и мечущиеся полицейские — это совсем неинтересно. Спустились в бар в подвале и выпили пива, потом выпили еще и уже в туалете закончили начатое в примерочной.

— Никакой романтики и неудобно, — сделал вывод Сергей.

— Всегда можно заглянуть в ближайший бордель, — ответила Гертруда, подтягивая трусики.

— Хорошая мысль! — одобрил Сергей, так как подобный визит вписывался в общий образ.

Его искали, несомненно, но «невидимость», которую он продолжал удерживать, выручала. Они выпили еще и тут в бар ввалился магический патруль.

— Вы! — ткнул маг там пальцем в сторону Гертруды. — Пройдемте с нами!

— Повежливее с дамой, — нарочито пьяно заметил Сергей.


Что же, следовало признать, что еще одна маленькая мечта сбылась — драка в баре вышла на славу. Как и другие сегодняшние приключения она, конечно, отчетливо отдавала привкусом «десантника в песочнице», но в этом тоже было свое очарование. Не драться насмерть, не тратить жизни, пытаясь одолеть Владыку, а именно что развлекаться.

Напоследок Сергей ударил еще заклинанием, обращая всю мебель в деньги и восстанавливая стены, крикнул:

— Свободу львам Африки!

После чего подхватил Гертруду и телепортировался вслепую прочь.

— Думаю, это знак, — задумчиво заметил Сергей, глядя на вывеску борделя перед ним.

Назывался он «На удачу» и был выполнен в зеленых тонах, даже вывеска с кроликом, вступающим в интимную связь с клевером.

— Ага, — согласилась пьяная Гертруда.

Выпив, она сбросила оковы зажатости и в драке не только колдовала, но еще и врезала стулом по спине какому-то здоровяку. Не оглушила, конечно, но сам факт!

— Ирландский бордель! — крикнула Гертруда. — Подать мне рыжую сучку, я войду в нее, а в задницу засуну лепрекона!

Сергей хохотнул, охрана у входа нахмурилась. Паренек неподалеку сорвался с места, рванул куда-то, возможно даже за подмогой, ведь видно было, что Гефахрер — магичка. Внешностью немка — да, но вот голос, отчетливый такой британский акцент.

Сергей не являлся знатоком истории, лишь отдельных ее периодов, но все же смутно помнил, что англичане в свое время хорошо так прижали ирландцев, чуть ли не до полного вымирания. Массовое бегство в США в те же годы, «белые рабы», целые районы в городах, вроде чайнатаунов и да, ирландцев в целом воспринимали на уровне негров и китайцев тогда. После Освобождения кое-что изменилось, но не сказать, чтобы сильно.

— Ай, приятель, возьми свою пьяную подружку и вали отсюда, — посоветовал один из охранников.

— Хочу трахнуть ирландку! — уперлась пьяная Гефахрер. — Рыжую сучку Джил! И чтобы сосала мне с проглотом, как и полагается ирландке!

Судя по лицам ирландцев-охранников, такую постановку вопроса — отсасывание у британцев и даже британок, чего уж там — они глубоко, можно даже сказать, смертельно не одобряли. О’Дизли, подумал Сергей, их проверяли, они принесли вассальную присягу, но все же следовало проверить их еще раз.

Потом, после этой драки и переговоров.

— Валите подобру-поздорову, уроды, пока мы вам ваши слова в жопу не засунули! — последовал еще один совет, на грани сдержанности. — Это заведение клана О’Грэди, и никто на Манхэттене не шутит с О’Грэди!

— А я и не шучу! — заорала Гертруда, кидаясь в атаку. — Сейчас Британия опять поимеет в жопу Ирландию!

Да, пожалуй, последняя кружка пива была лишней, решил Сергей.

Загрузка...