Кулл ничего не замечал вокруг себя, несясь по закручивающейся спиралью лестнице с такой быстротой, что ноги его едва касались ступеней. Вокруг них с Сойан-Таном дрожали и тряслись стены. Он слышал, как рушатся и обращаются в прах верхние пролеты лестницы; оглянувшись, краем глаза он увидел, как рухнул в пропасть еще один мост.
Никаких воспоминаний боли, никаких мыслей, — лишь животное стремление выжить заставляло его бежать все дальше, спускаясь по лестнице к коридорам, ведущим к выходу из зиккурата… К свету.
А нечто у них за спиной, высоко наверху, чем бы оно ни было, вновь пыталось отыскать путь и уйти в ту безмерную, беззвучную божественную пустоту, в тот простор, что недоступен человеческому пониманию, и где обитают одни лишь тени.
Последний лестничный пролет, — и вновь что-то с грохотом обрушилось за спиной, сотрясая землю. Сойан-Тан? Но нет, каким-то чудом старец все еще держался за атлантом, поддерживаемый то ли силой магии, то ли просто безумным страхом… Казалось, он скорее летит по воздуху, чем бежит. Его рука коснулась плеча воителя, и это прикосновение придало тому сил. Кулл метнулся за поворот, преодолел последние несколько ступенек и без остановки устремился прочь из огромной пещеры, даже не глядя в сторону чудовищной бездны, из которой сейчас вырывались языки пламени высотой с сам зикку-рат. Лишь однажды Кулл взглянул вверх; почти все мосты, насколько он мог судить, разломились пополам; камни и обломки скал сыпались повсюду. Но на самом верху все это затмевало ослепительное желтое сияние, от которого болели глаза.
— Сойан-Тан!
— Сзади!.. — выдохнул тот, подталкивая воина в плечо. — Беги! Оно… Оно растет!
Теперь уже вся гора угрожающе содрогалась в такт конвульсиям зиккурата. Кулл полуобернулся на звук, столь мощный и оглушительный, что он воспринял его не столько слухом, сколько как чудовищной силы удар.
Затем он оказался в коридоре и побежал мимо содрогающихся стен. Ноги его ныли, ступни онемели от боли, и все это время он знал… знал, что при каждом следующем шаге стены могут обрушиться прямо на него и раздавить, поглотить под горой обломков, уничтожить которую не сможет даже сама Вечность.
Кулл бежал мимо арок с открытыми железными дверями, затем из последних сил метнулся влево, устремляясь к концу туннеля, к анфиладе залов, что вела наружу, к дневному свету…
Какой-то стон послышался за спиной. Кулл замедлил бег, обернулся… И увидел, что Сой-ан-Тан растянулся за спиной.
— Колдун!
— Беги… Беги!..
Кулл развернулся и бросился назад, опустился на колени. Стены прохода содрогались, исторгая облака песка и пыли. Мелкие камешки сыпались с расшатавшегося потолка.
— Беги! — выдохнул Сойан-Тан.
— Вставай! Вставай… проклятье богов на твою голову! — Кулл с силой подхватил Сойан-Тана под мышки и заставил того подняться. Огромные куски камней посыпались на сотрясающийся пол.
— Я… держусь… Теперь — беги…
— Но ты не можешь…
— Я же колдун. Беги!
Вздрогнув, Кулл вскинул голову, когда вниз посыпались гигантские обломки. Тут же взяв себя в руки, он развернулся и устремился прочь по последнему короткому коридору.
— Я свободен!
Грохот падающих камней сделался еще громче. Кулл оказался в том зале отдыха, где некогда они с Мантисом играли в кости и подшучивали друг над другом… Обернулся, чтобы взглянуть, как там Сойан-Тан… Тот изо всех сил спешил следом…
— Свободен! Свободен!
Наконец, атлант выбежал наружу. Ноги его подгибались, но теперь он стоял на равнине. Повсюду вокруг виднелись кучи земли, в которые превратились глиняные монстры, созданные магией жрецов.
Чудовищной силы взрыв сотряс всю землю. Задохнувшись, Кулл рухнул на колени. Обернувшись, он увидел, как сквозь пыль, дым и град каменных осколков к нему пробирается Сойан-Тан.
— Осторожно! — выкрикнул он изо всех сил.
— Сойан-Тан!
Затем его с силой швырнуло вперед, и Кулл плашмя ударился об землю. Лицо его зарылось в грязь, и он испугался, что задохнется. Сердце колотилось, готовое вырваться из груди.
Ошеломленный, Кулл, наконец, смог сесть, протер глаза и сплюнул грязь, набившуюся в рот.
Пошатываясь, он поднялся на ноги, с трудом восстанавливая равновесие. Атлант тряхнул головой, и постепенно мир вокруг прекратил бешено кружиться, а дыхание восстановилось. Он по-прежнему ощущал отголоски взрыва в недрах горы, но постепенно пыль оседала и показался вход в зиккурат.
Там, на земле, среди гор камней, Кулл увидел неподвижно лежащее тело.
— Сойан-Тан!
На подкашивающихся ногах он устремился к старцу.
— Колдун!
Тот шевельнулся.
— Жив!
Подбежав ближе, воин помог магу сесть на землю. Опустившись рядом на колени, он взял того за руку.
— Быстрее… — прохрипел колдун.
— Мы свободны, Сойан-Тан, — устало улыбнулся атлант.
— Вся эта гора… Нам нужно успеть пересечь равнину…
— Клянусь копытами Хотат, неужто весь мир взорвется?
Воитель помог старцу подняться на ноги, и вдвоем, медленно и с трудом, они побрели прочь от рушащегося храма. Насколько мог судить атлант, спастись удалось лишь им двоим. Чуть поодаль, на равнине, виднелось несколько лошадей; больше, насколько хватало глаз, не было ни единого живого существа. Негромко свистнув, Сойан-Тан подозвал животных и две лошади приблизились к людям. Они с Куллом с трудом взобрались в седло и послали скакунов в галоп, отчаянно цепляясь за луку седла.
За спиной у них храм обрушился с ужасающим, оглушительным грохотом. В панике кони поскакали еще быстрее, но Кулл с Сойан-Таном даже не пытались удержать их, а лишь изо всех сил старались не вылететь из седла.
Они пересекли равнину до середины, когда поднялся ветер.
Кулл ощутил его спиной. Развернувшись в седле, чтобы взглянуть назад, он увидел, как прямо из вершины содрогающейся горы, вверх, к темным небесам, вздымается ослепительный столп желтого цвета.
— Я сво…
— Быстрее! — выдохнул Кулл, нахлестывая лошадь. — Быстрее, будь ты неладна!
Они с Сойан-Таном скакали по равнине на взмыленных скакунах, а сверкающая огненная колонна вздымалась в небеса, — наконец, освободившись от Тха-Бнара и земной магии, что удерживала пленника в храме, возвращаясь в свой заоблачный мир, в межзвездную пустоту, куда не дотягиваются даже сотворенные человечеством боги.
Кулл с Сойан-Таном оказались как раз перед городскими воротами, когда чудовищный порыв ветра ударил им в спину. Он с корнем вырывал деревья, уносил прочь огромные камни и черепицу с крыш, все это кружилось в воздухе и уносилось прочь, превращаясь в уменьшающиеся точки в небе. На крепостной стене не оказалось ни одного стражника, кто мог открыть бы ворота, но это не имело значения: мощный порыв ветра снес створки и буквально внес внутрь Кулла, Сойан-Тана и их лошадей.
Ураган ударил в крепостные стены. Воды реки вздыбились сверкающей стеной и обрушились на землю. Брызги достигли даже разбитых ворот и окатили Кулла с Сойан-Таном. Стены повсюду вокруг содрогались, угрожая в любой миг обрушиться под напором ветра.
Птицы уносились в небеса, словно камешки. Огромные деревья хрустели и ломались, а некоторые вырывались с корнем из земли и уносились прочь. Ветер сминал хижины на берегу реки, разметывая их по бревнышку, словно солому. Каменные дома ломались на части и известь, скреплявшая камни, осыпалась, точно влажный песок.
Все это произошло столь стремительно, что воин и маг даже не успели толком осознать, что произошло. Очередной порыв ветра сбросил их с седла, и они отчаянным усилием схватились за руки, чтобы удержаться вместе, покатились по земле, не понимая, что происходит и что ждет их в следующий миг. Они тщетно пытались найти хоть какое-то укрытие… как вдруг внезапно все это завершилось.
Еще какое-то время слышался треск и грохот, — это падали с неба деревья и камни… А затем наступила тишина.
Приподнявшись с земли, Кулл взглянул на старого мага, затем на крепостные стены. Местами те растрескались и обрушились, а та часть, что была обращена к равнине, оказалась полностью сметена с лица земли. Их самих с Сойан-Таном ветер протащил по площади, словно пушинки. Одежда старца была вся грязная и изодранная, а у Кулла колени и локти саднило от трения о камни.
Вокруг повсюду виднелись трупы, — это были те немногие из приверженцев Теринаса, что еще оставался в живых на рассвете, когда войско атланта выступило в поход. Не осталось никого, кто мог бы приветствовать Кулла с Сойан-Таном и поздравить их с победой, — если это и впрямь можно было назвать победой. Помимо людей, здесь же валялись и трупы животных, вперемешку с какими-то ветками, камнями, обломками и прочим мусором. Словно гигантской метлой, их смело к дальним стенам, окружавшим поселение.
Внезапно какой-то отблеск в небесах привлек внимание атланта.
— Сойан-Тан!
Взглянув в ту сторону, тот также увидел это.
Огненный столп, излучавший невыразимый свет, устремлялся к затянутым тучами небесам и мгновение спустя все исчезло, — звезда покинула землю, вернувшись в свой мир. Все, что осталось от нее — это тонкий язык огня, поднимавшийся прямо из дымящихся руин, на месте которых некогда высился храм Алого Солнца.
С такого расстояния Кулл с Сойан-Таном могли разглядеть лишь смутные очертания за поднявшейся пылевой завесой. Однако, они видели, что гора словно бы раскололась пополам, обрушившись и погребя под собой зиккурат и адскую бездну, таившуюся в его недрах.
Кулл с трудом поднялся на ноги. У него болело все тело, и из множества порезов сочилась кровь. Сойан-Тан также встал. Они заметили в селении несколько уцелевших каменных домов, которые не зацепил порыв адского ветра. Именно туда теперь и направились двое выживших героев. Шагавший почти вслепую Кулл следовал первым, а за ним с трудом тащился старец. В сером свете угасающего дня они отыскали для себя постель; сейчас им не нужно было ничего, кроме сна и забвения.
Стянув с себя кольчугу и верхнюю одежду, атлант забрался под покрывало и мгновенно провалился в глубокий сон без всяких видений. Если бы даже сама преисподняя пробудилась в ту ночь, высылая на землю легионы монстров, дабы пожрать весь мир, атлант Кулл не пробудился бы ни на мгновение.
Впрочем, сегодня он уже видел пробудившийся ад.
Наутро он проснулся уже довольно поздно. Солнце сверкало сквозь открытые окна дома. Несколько мгновений у Кулла ушло на то, чтобы вспомнить, где он находится; и внезапно атлант осознал, что облачная пелена исчезла. Поднявшись, он поискал взглядом Сойан-Тана.
Того не было поблизости, но Кулл услышал какие-то звуки, доносившиеся снаружи. Натянув на себя тунику и нацепив меч, он похромал к дверям и обнаружил во дворике старого мага, который подбрасывал дрова в огонь, одновременно поворачивая вертел с нанизанной на него какой-то крупной птицей. Рядом с Сойан-Таном обнаружился лук и колчан со стрелами. Подняв глаза, старец улыбнулся атланту.
— Похоже, с юности я не разучился стрелять,
— самодовольно заявил он.
— Вот и славно. — Кулл зевнул. — Без всякой магии?
— Ну… Может быть, только совсем немного.
— Он сделал движение рукой, показывая, как изменил направление полета стрелы.
Кулл заметил, что на старце новая одежда. Тот успел принять ванну и зачесал назад длинные белые волосы; усы и борода были также расчесаны и аккуратно подстрижены.
— Судя по всему, купальня уцелела?
— Верно. Это пошло мне на пользу. Одежду я нашел там.
— Хм. — Кулл развернулся и поплелся в том направлении, мечтая о горячей ванне. — Оставь мне немного дичи, старик.
— Хорошо, либо я собью для тебя другую птицу.
— А как насчет вина? — бросил Кулл через плечо.
— Отыскал целый бочонок.
Воин кивнул.
— Ну что ж, на утро нам хватит.
Теплая вода невероятным образом освежила усталого воителя. Он поплескался немного, позволяя теплу согреть занемевшее тело, затем как следует отчистился и вымыл волосы. По-прежнему ощущая усталость, он растянулся на широком покрывале прямо на полу купальни и закрыл глаза. Но грезы и воспоминания тут же нахлынули на него, стоило лишь открыть им дорогу. И Кулл тряхнул головой, чтобы изгнать их прочь.
Поскольку туника его оказалась слишком грязной, то он подыскал себе другую по размеру, — что далось непросто. К тому же, слишком грубая ткань причиняла боль в тех местах, где натирала ожоги и ссадины. Кулл смазал кожу целебным маслом, и это помогло. Жаль только, что то же самое нельзя сделать со своей памятью…
Сойан-Тан сдержал обещание, и подстрелил для своего спутника другую птицу, которая была уже вполне готова к тому времени, как атлант вернулся из купальни. Поблагодарив мага, тот с жадностью набросился на еду. Утолив первый голод, он, наконец, поднял глаза и обратился к Сойан-Тану:
— Когда мы уходили вчера из города, то у меня остался здесь друг…
Старый колдун с печалью посмотрел на воителя.
— Его имя — Соран, — продолжил тот. — Я должен отыскать его. Возможно, он…
— Нет, Кулл. — Сойан-Тан покачал головой.
— Его нет среди живых. Здесь никто не уцелел. На рассвете я призвал на помощь чары, чтобы узнать, выжил ли хоть кто-нибудь. Кроме нас, в этом селении нет ни единой живой души… Ни кого живого до самого горизонта.
Кулл помолчал, охваченный внезапной печалью. Больше никогда Соран не станет жаловаться на то, что он вновь оказался в числе уцелевших…
Столько людей погибли — тысячи и тысячи, — и Кулл прекрасно понимал, что он тоже нашел бы свою смерть в зиккурате, если бы не магическая помощь Сойан-Тана.
— Скажи, старик, — промолвил он, наконец. — А стоило ли оно того? Столько смертей…
Тот с хмурым видом кивнул.
— Если бы мы не освободили звезду, то Тха-Бнар мог бы прожить еще достаточно долго, чтобы использовать ее силу так, как намеревался, — чтобы завоевать мир. В своем безумии он мог все человечество отправить в свою адскую бездну в виде единой чудовищной жертвы, дабы достичь еще большей власти, отняв силу у Темных Богов, создавших вселенную. Это был величайший и самый невероятный план, какой когда-либо приходил на ум колдуну… Но ни Тха-Бнар, ни его предшественники до конца не понимали истинную природу того создания, кого вызвали из темной пустоты, лежащей за пределами небес. В конце концов они и сами бы нашли свою смерть, а с ними погиб бы и весь мир.
Тха-Бнара нужно было остановить; а если бы не упрямая решимость Теринаса, готового сражаться со жрецом любой ценой, Тха-Бнар мог бы добиться успеха. Но Теринас отвлекал его, заставлял действовать медленно и осмотрительно, и этого оказалось довольно…
Кулл вновь надолго замолчал. Из всех тех воинов, что погибли за эти десять лет безумия, он скорбел лишь по Сорану. Теперь они уже никогда не смогут вернуться к своей прерванной беседе. Соран больше не сможет поделиться с атлантом своими философскими умозаключениями и подарить ему слова утешения. Однако, он навсегда останется в памяти Кулла, — странное единство меча и книги, мысли и действия, решимости и независимости… И все же слова Сойан-Тана подарили атланту некоторое подобие утешения. Теперь он знал, что Соран и все остальные погибли не впустую.
Покончив с завтраком, атлант и маг растянулись на земле, потягивая вино, но говорили они очень мало. Не то, чтобы они не доверяли друг другу, но пока еще никто не чувствовал себя готовым обсуждать пережитый опыт, слишком велика была физическая и душевная усталость.
— Так ты говоришь, Тха-Бнар держал звезду в плену с помощью магии? Но что она такое, эта звезда? — наконец, спросил у старца атлант.
Сойан-Тан задумчиво нахмурился.
— Во вселенной существуют странные вещи.
Гиганты спят в самом сердце земли, дожидаясь, пока надлежащие обряды освободят их… Мертвые божества окружают нас повсюду в ожидании реинкарнации, которая даст им новую силу… Духи, древние, как само время, бродят по земле в человеческом обличье, в поисках ответов… Иные миры… Звезда? Я не знаю. Это за пределами человеческого понимания.
Он глотнул еще вина и надолго задумался.
— А что ты можешь сказать о тех картинах, которые я видел отраженными в серебряном щите? — спросил его Кулл.
— Тебе довелось увидеть куда больше, чем обычным магам, — откликнулся старец. — Ты прикоснулся к Единому… Ни одно человеческое существо не способно долго взирать на подобное и остаться в здравом рассудке.
— А мой… хранитель? Мой рок? Что ты можешь сказать об этом странном существе, которое является мне в поворотные мгновения судьбы?
— Он тот, кем называет себя, — мягко откликнулся Сойан-Тан. — Это ты сам, Кулл. Чтобы понять это, ты должен понять самого себя.
На это атлант ничего не ответил. Он лишь долгое время смотрел, как отражается в кубке с вином солнце, сиявшее высоко в небе. Он смотрел на это так долго, пока все не начало расплываться перед глазами.
Ближе к вечеру они, наконец, собрались в дорогу. В селении им удалось отыскать съестные припасы, лошадей, одежду и оружие.
— Куда ты отправишься, Сойан-Тан? — спросил его атлант. — Что ты будешь делать?
— Боюсь, что впереди у меня осталось еще немало лет жизни, — промолвил старец, — ибо Мантис ушел вместо меня, откликнувшись на зов рока. Я продолжу свои странствия. Но рано или поздно хочу вернуться в жилище Одрата.
— Но… зачем, колдун?
— Еще очень многое нужно исправить, а там остались запасы силы, которые я способен вернуть на Истинный Путь. Также многому нужно еще научиться. Для меня это будет куда лучший дом, чем для Одрата, ибо я с куда большей пользой смогу распорядиться накопленными им сокровищами.
Кулл кивнул.
— А ты сам? — спросил его Сойан-Тан.
Атлант на мгновение задумался.
— Я тоже отправлюсь бродяжить. Но мне осталось сделать еще кое-что, и кроме меня, с этим никто не справится.
Сойан-Тан пристально вгляделся в лицо воителя.
— Да, разумеется, — кивнул он. — Затем из складок своего одеяния он достал какой-то предмет и протянул его Куллу. — Возьми это, мой друг… Надеюсь, ты знаешь, как им воспользоваться.
Атлант увидел, что старец преподнес ему мешочек, содержавший в себе пепел Одрата. Осторожно заглянув вниз, воин увидел, что там еще оставалось немного золы, от которой исходило тускло-голубое сияние; кроме того, в мешочке лежал голубой кристалл, подобранный Мантисом на месте гибели отца.
— Сойан-Тан, я не могу…
— Прах колдуна — мощное оружие, — заявил старец. — Душа Мантиса в опасности, но Одрат был его отцом… Желаю тебе удачи, Кулл.
— И тебе того же, Сойан-Тан.
Воитель привязал мешочек к поясу, затем они с магом стали друг напротив друга, одновременно радуясь и печалясь, вспоминая все, что случилось с ними за эти последние недели, и как много они стали значить друг для друга. Сойан-Тан протянул руки, и они с Куллом креп- ко обнялись.
— Будь счастлив, старик, — негромко произнес атлант, — Пусть Валка дарует тебе покой… И спасибо за все, что ты сделал!
— Да пребудет с тобой сила богов, сын Судьбы. Будь счастлив, Кулл. — Слегка отстранившись, Сойан-Тан заглянул атланту в глаза. — Всегда помни то, чему ты научился за эти дни. Доверяй себе, будь собой и никогда не сомневайся в своем предназначении.
— Я постараюсь, старик.
— И тогда тебя ждет успех, — уверенно продолжил маг. — Ты сам будешь поражен, сколь высоко ты вознесешься.
— Я постараюсь обрести мудрость, Сойан-Тан.
Куда бы ни привела меня дорога, я хочу обрести мудрость.
— И обретешь ее. Ты владеешь ею и сейчас, и станешь еще мудрее в будущем. — Старец вновь обнял атланта. — Да будут боги с тобою, Кулл.
— И с тобой, Сойан-Тан… Возможно, нам еще доведется повстречаться и вместе выпить вина.
— Возможно, и так, — пробормотал старик. — Если не в этой жизни, так в следующей…
С этими словами они расстались, и каждый поскакал своей дорогой.
Через два дня пути атлант вновь оказался на болотах, а еще через день упирающаяся лошадь принесла всадника на берег реки, по другую сторону которой стояла лачуга ведьмы.
Помедлив немного, Кулл снял мешочек с пояса, развязал тесемки и заглянул внутрь. Пепел Одрата едва заметно светился в полумраке, нависшем над болотом. Кристалл также источал голубоватое сияние.
— Одрат, — хмуро пробормотал атлант. — Если судьба души твоего сына хоть что-то значит для тебя, помоги мне теперь!
Он направил своего коня вперед и медленно пересек мутную реку между огромными дубами.
Затем он увидел Илиссу.
Ведьма, высокая и такая же прекрасная, как прежде, на сей раз была одета в простое белое платье и, стоя в дверях хижины, ожидала приближавшегося воина. Спешившись, тот привязал лошадь к дереву и тряхнул головой, откидывая назад длинные волосы.
— Это ты, еще жив, да? — пробормотала Илисса. — Зеленые глаза колдуньи сузились.
— Но многие погибли, — резко отозвался Кулл, оглядываясь по сторонам, словно в поисках чего-то.
— Выжил я и еще один человек.
— Хорошо. Ты выжил, — подтвердила Илисса. — Но зачем ты явился сюда?
— Сын колдуна… Мантис… Он погиб.
— Верно.
— Я знаю, что ты наложила проклятье на его душу, Илисса. — Голос Кулла звучал ровно и уверенно, и он не сводил взора с колдуньи. Я хочу знать, что это были за чары.
Илисса подняла брови и выгнулась, упираясь в бедра руками.
— Так вы и впрямь были друзьями?
— Да, и к чему эти насмешки?
— По-прежнему поражаюсь вам, смертным, — сухо проскрипела Илисса. — Дружба, любовь… Я никогда не могла понять этого безумия.
— Что это были за чары? — ровным голосом повторил Кулл.
— Его душа принадлежит мне, — пояснила Илисса. — Он сам теперь принадлежит мне. И этому болоту. Все очень просто.
— Что я должен сделать, чтобы освободить его?
Илисса презрительно усмехнулась.
— Ты изволишь шутить?
— Ведьма, я никогда не славился терпением, а с тобой у меня и вовсе его надолго не хватит. Что я должен сделать, чтобы вызволить душу
Мантиса? Выкупить ее у тебя? Я могу достать золото. Отслужить тебе? Я готов даже на это, будь ты проклята. Если тебе нужен наемник…
Издевательский хохот Илиссы разжег гнев Кулла, и тот едва сдержался, чтобы не броситься вперед и не сразить ведьму на месте. Но тогда он уже не смог бы спасти Мантиса… Кулл прекрасно знал, какие опасности таит в себе колдовство.
— Нет, воистину, мужчины ради дружбы готовы на любое безумство! — Илисса продолжала смеяться. — Ради друга они даже готовы пожертвовать собой…
Кулл вздохнул поглубже, чтобы взять себя в руки.
— Какова твоя цена? — спросил он вновь. — Ты взяла в плен душу Мантиса, поместила ее в одну из своих болотных тварей. Я хочу, чтобы ты освободила его.
Несколько мгновений Илисса делала вид, будто размышляет над этим, но затем промолвила:
— Ничто из того, что ты мне предлагаешь, не доставит такого удовольствия, как держать в своей власти душу Одратова сына. Он очень силен… Это один из Первозданных Духов… И поскольку он пожертвовал собой по собственной воле, то для меня его мощь воистину бесценна.
— Тогда взгляни на это! — воскликнул Кулл.
Обнажив свой клинок, он показал его Илиссе. Испуганная, та вскинула руки, готовясь защититься от нападения, но тут же успокоилась, обнаружив, что Кулл не намерен нападать на нее.
— Этот меч, — напряженным голосом пояснил атлант, — принадлежал еще моему отцу. Отцовский меч, ведьма! Он сам выковал его и сражался с ним в бою. Когда он был убит, я взял этот клинок с его тела. Теперь в нем двойная сила! Этим мечом я убивал демонов и колдунов. Он пил кровь сотен обезумевших в битве воинов… Он набрал такую силу, что и сам стал мощным магическим оружием.
— Вероятно, ты прав, — слегка нахмурившись, признала Илисса.
— Я… я готов отдать его тебе, — промолвил Кулл. — Или сам приду к тебе на службу, но ты должна освободить Мантиса от своего проклятия.
Илисса опустила веки. Неужто она и впрямь всерьез раздумывала над предложением атланта. Тот придвинулся на шаг, в правой руке протягивая меч, а левую прижимая к боку.
— Мы с этим клинком — одно, — произнес он уверенно, затем голос атланта понизился до заговорщицкого шепота. — Это не просто оружие. Коснись его!
С этими словами атлант протянул клинок, чтобы Илисса могла дотронуться до него. Ведьма с опаской отступила на шаг, сделав быстрый замысловатый жест рукой, после чего всю ее фигуру окружило желтоватое сияние.
— Не пытайся меня обмануть, — заявила она. — Сквозь этот магический покров не проникнет никакая сталь.
— Мой клинок принадлежит тебе. С его помощью ты станешь непобедима. Ощути его силу!
Ведьма по-прежнему взирала на меч. Наконец, она протянула вперед руку и двумя пальцами коснулась острия.
— И впрямь, в нем таится великая сила. Возможно, я даже…
Она подняла голову.
Подняла голову и уперлась взглядом в сверкающие яростью серые глаза атланта…
Левая рука Кулла метнулась вперед, пальцы разжались, и он швырнул пепел Одрата прямо в лицо Илиссе. В тот же миг пепел обратился мириадами искр, прожигающих щеки, губы и зеленые глаза колдуньи.
Илисса закричала. Желтое сияние вокруг нее начало меркнуть.
Тогда Кулл взмахнул мечом, которого ведьма по-прежнему касалась пальцами. Вся его яростная сила ушла в этот удар. Облеченная колдовской силой, ведьма могла бы выстоять перед любым нападающим, но пепел Одрата лишил ее всей магии. Острый, точно бритва, клинок, отрезал кончики пальцев и устремился прямо к горлу колдуньи, пронзая шею насквозь. Даже кости не смогли остановить стремительный бросок клинка. Кровь хлынула фонтаном, когда голова ведьмы откатилась прочь. Руки ее безвольно обвисли, а ноги подкосились. Голова еще катилась по траве, а тело уже рухнуло наземь, заливая кровью все вокруг.
Отскочив назад, Кулл замер в неподвижности, наблюдая за гибелью колдуньи.
Теперь она менялась у него на глазах, превращаясь в глубокую старуху. Затем начались еще более чудовищные перемены: длинные белые руки сперва сделались волосатыми, а потом покрылись чешуей; изумрудные глаза стали похожими на змеиные, а затем и вовсе черты ее лица расплылись. Плоть и кости сделались пылью, которую унес первый же порыв ветра.
Еще совсем недавно этот прах был полон колдовской силы, но теперь его разметало в воздухе, точно так же, как прах любого давно умершего человека или животного. Теперь от Илиссы не осталось и следа на поверхности земли.
Захрипев, лошадь Кулла испуганно попятилась. Сам атлант, до сих пор не веря тому, как удачно он разыграл свою партию, стоял неподвижно, глядя, как уносит ветер остатки праха колдуньи. Внезапно он ощутил слабое жжение, исходящее из мешочка, где прежде хранился пепел Одрата. Заглянув внутрь, атлант обнаружил, что синий кристалл на миг ослепительно вспыхнул, а затем понемногу начал угасать. Вскоре сияние исчезло совсем.
— Благодарю тебя, — негромко произнес воитель. — Благодарю тебя, Одрат.
Кулл сел в седло и заторопился убраться подальше от этих болот. Уже сейчас ему казалось, что самый воздух здесь как будто сделался чище…
Теперь повсюду вдоль тропинки, по которой он ехал, атлант видел, как появляются, всплывая из трясины, тела погибших, наконец, упокоившихся в истинной смерти. Они были везде, насколько хватало глаз…
— Как долго царила ведьма на этом болоте?!
Все это были тела людей, мужчин, женщин и даже детей. Никаких чудовищ, лишь обычные люди, наконец, освободившиеся от оков чудовищной плоти, державших в плену их душу. Как долго страдали эти несчастные создания под игом колдуньи в ожидании того, кто, наконец, явится, дабы освободить их?
Внезапно сквозь завесу туч прорвались яркие солнечные лучи, озарив собой все болото. Поднялся ветерок, и затхлый зловонный воздух сделался свежим, чистым и прохладным.
Атлант спешился.
— Мантис?..
Внезапно ему почудилось нечто странное… некое присутствие… Он тряхнул головой. На душу воина внезапно снизошел покой.
Ну что ж, пора двигаться в путь. Дорога ждет наемника. Дорога и новые приключения. Однако, воспоминания о пережитом он навсегда унесет в своем сердце.
С громким смехом Кулл запрокинул голову, любуясь верхушками деревьев, озаренными солнечным светом. Затем он медленно вернулся к своему коню, сел в седло и поехал прочь, навстречу своей судьбе.