Ящик Пандоры
Каллиста Пирс, независимая охотница за головами и великолепная приёмная мать, живёт в маленьком приграничном городке Чистилище, когда ей в руки попадает неожиданное задание. Чтобы поймать банду мятежных вампиров, она обращается за помощью к самому неожиданному союзнику.
События этой истории о Калли происходят за много лет до сюжета серии Легион Ангелов. Здесь рассказывается об их с Ледой первой встрече. Лучше всего читать после «Чар Телекинетика» (книга 6).
Глава 1
Рёв пламени и крики Тессы заставили меня вбежать в гостиную. Я не обнаружила ни огня, ни монстров, ни каких-либо признаков какой-либо опасности. Дети сидели на диване и играли в видеоигру. Я вздохнула с облегчением.
Джин повернулась, чтобы взглянуть поверх спинки дивана. Её взгляд упал на кухонный нож в моей руке.
— У нас всё в порядке, Калли.
Тесса тоже обернулась.
— Я определённо не в порядке. Зейн такой грязный жулик.
— Я не жулик. Это был абсолютно законный манёвр, — усмехнулся Зейн.
— Неправда, — парировала Тесса.
— Правда.
— Неправда.
— Правда.
— Неправда.
Так бы и продолжалось вечно, если бы я не вмешалась.
— В чём, по-видимому, проблема? — спросила я их.
— Зейн подкрался ко мне и выстрелил в меня огненным заклинанием, — пожаловалась Тесса, что вызвало новый взрыв смеха у её брата.
— Ты это заслужила, — сказал ей Зейн. — Ты пыталась обрушить здание на мой лагерь.
— Это война! — Тесса ударила кулаком по своей раскрытой ладони.
— Тогда не жалуйся, когда я приму ответные меры, — спокойно сказал Зейн, переплетая пальцы домиком.
Тесса зарычала на него.
— Во что вы вообще играете, если там надо поджигать людей и разрушать здания в лагерях? — поинтересовалась я у них.
— В игру «Легион Ангелов», — сказал Зейн.
— В игру «Легион Ангелов»? — переспросила я.
— Игра основана на реальных событиях, связанных с Легионом Ангелов, — поведал он мне. — Все дети в школе играют в неё. Это так весело.
Я сталкивалась с солдатами Легиона, и в них не было ничего веселого.
— Ты начинаешь как новобранец и повышаешь уровень своей магии, — сказала Джин. — Я уже на шестом уровне.
— Я тоже, — вмешалась Тесса. — Осталось пройти ещё два уровня, и я стану ангелом!
— Если ты продержишься так долго, — поддразнил её Зейн.
— Это была угроза? — Тесса одарила его улыбкой, слишком свирепой для семилетнего ребёнка.
С другой стороны, я никогда не смогу забыть, в каком состоянии были она и Джин, когда я нашла их в дикой местности, и что им пришлось сделать, чтобы выжить. Зейн стёр болезненные воспоминания из их памяти, но инстинкт самосохранения, должно быть, всё ещё жил глубоко внутри них.
— Это не угроза, — сказал Зейн. — Угрозы — это предупреждения. Я не предупреждаю людей перед тем, как сделать свой ход. Я атакую быстро и безжалостно, как ангел!
— Ты напал исподтишка и без чести, — Тесса посмотрела на меня. — Калли, ты не собираешься отчитать его за то, что он поджёг меня? На прошлой неделе ты отчитала меня за то, что я украла его золото.
— Всё моё золото, — вставил Зейн.
— Ну и что? Ты всегда мог накопать ещё.
— Нет, я не мог. Потому что ты украла и мои лопаты тоже!
— Знаешь, как это называется, дорогой братец? — Тесса взглянула на Джин. — Проблема с навыками.
Обе девочки хихикнули.
— Скорее, это проблема с сёстрами, — Зейн закатил глаза, глядя на них. — Девчонки.
— Девочки намного лучше мальчиков, — сказала Джин.
— Только не в этой игре, — ответил Зейн.
— Это мы ещё посмотрим, — Тесса взяла в руки свой игровой контроллер. — Давай, Джин! Давай покажем ему!
Но Зейн оказался быстрее. Его персонаж запустил в них огромным огненным шаром. Тесса в ответ бросила в него булыжником. Тем временем Джин превратилась в чудовищного волка и бросилась прямо на его шею. Зейн уклонился, но не остался невредимым. Когти волка разорвали его кожаную броню, оставив след на руке.
— Эта игра такая жестокая, — сказала я, нахмурившись. — Мне больше нравилась предыдущая игра, в которой вы собирали ресурсы для строительства городов. В той игре не было драк.
— За исключением того случая, когда Тесса украла золото Зейна. Вот тогда было много драк, — напомнила мне Джин. — Эй, Тесса, прекрати это!
Союз девочек просуществовал недолго. Теперь они стреляли магией не только в Зейна, но и друг в друга.
— Мам, он снова меня поджёг! — пожаловалась Тесса.
— Неправда, — сказал Зейн.
— Так и было! Зачем ты вообще врёшь Калли об этом? Ты буквально только что сделал это у неё на глазах, гений.
Зейн одарил меня широкой улыбкой, той самой обаятельной, которую он использовал всякий раз, когда ему нужно было выпутаться из беды.
— Не поджигай свою сестру, — пожурила я его.
— Но это часть игры, — запротестовал он. — Я морально обязан надрать им задницы.
— Следи за языком, Зейн, — предупредила я его.
— Ладно, надрать им попы, — проворчал он.
— Единственный, кому здесь надирают попу — это ты, — сказала Тесса.
Солдат Зейна бросил в неё взрывающимся зельем.
— Эй! — Тесса запротестовала.
Захихикав, Зейн переключил своё внимание на Джин.
— Прекрати! — закричала она. — Мама, заставь его остановиться!
— Раздражать своих сестёр — это не хобби, Зейн, — сказала я ему.
— Но они мои смертельные враги, — его голос был на сто процентов серьёзен. — Они стоят на пути к моей миссии: обрести крылья. Чтобы стать ангелом.
— Ты никогда не станешь ангелом, — прошипела Тесса. — Никогда.
— И ты тоже, — заявила Джин, когда её героиня замахнулась огненным мечом на Тессу.
Они слишком серьёзно относились к этой игре.
Я обошла диван и встала перед телевизором.
— Эй! — возмутились все трое детей.
— В этом мире более чем достаточно монстров, дети, — сказала я. — Более чем достаточно уродства и врагов. Но мы — семья. Мы держимся вместе. И мы сражаемся вместе.
— Я не думаю, что это сработает в данной игре, — сказал Зейн.
— Почему нет?
— Потому что это соревнование.
Я отошла в сторону от телевизора.
— В этой игре много других игроков, — я указала на экран, на других персонажей вдалеке. — Объединяйтесь. Объединяйте свои ресурсы. Вместе вы трое сможете завоевать мир.
Тесса посмотрела на двух других игроков.
— Она права.
Джин кивнула.
— Если мы трое объединимся, у других игроков не будет ни единого шанса. Они все играют сами за себя.
На лице Зейна появилось задумчивое выражение, затем он сказал:
— Давайте сделаем это. Давайте работать вместе, чтобы победить.
Я вернулась на кухню под звуки безумного смеха и взрывающегося волшебства. Покончив с этим небольшим уроком воспитания детей, пришло время вернуться к ужину. Сегодня вечером я готовила пасту с томатным соусом и фрикадельками, всё домашнее. Я сама нарезала мясо. Я как раз заканчивала готовить (почти), когда Зейн поджёг Тессу.
Белла вошла в кухню.
— Нам принесли почту, — сказала она.
— Пожалуйста, положи на стол. Вон туда, — я добавила в фарш ещё немного приправ, а затем размяла всё это руками. — Я посмотрю через секунду.
Белла положила стопку конвертов и маленькую коробку рядом с ними.
— Я также приготовила зелья, о которых ты просила.
— Спасибо, Белла.
Ей было всего двенадцать лет, но она уже была могущественной ведьмой. Она приготовила все мои зелья. Я даже не утруждала себя походами в аптеку. Зелья Беллы были лучше.
Белла вышла из кухни, чтобы присоединиться к своим сёстрам и брату в гостиной. Я закончила формовать фрикадельки, тщательно вымыла руки, чтобы смыть с них всю слизь, затем разобрала почту. В основном это были нежелательные листовки. А что не было мусором, так это счета. Хоть раз в жизни я хотела бы, чтобы кто-нибудь прислал мне деньги, а не требовал их.
Я открыла письмо от своей страховой компании. На прошлой неделе человек, за которым я охотилась, замахнулся на меня бейсбольной битой. Вместо этого он промахнулся и попал в мою машину. Теперь моя машина была так помята, что я даже не могла открыть дверь со стороны водителя. Мне приходилось забираться со стороны пассажира.
Я прочитала письмо. Моя страховая компания заявила, что не может покрыть ущерб, причиненный моей машине. Причина: виновник находился в тюрьме, поэтому они не могли предъявить ему иск о возмещении ущерба. Очевидно, страховая защита этого человека закончилась в тот момент, когда он попал в тюрьму, потому что страховые компании взяли за правило не страховать осуждённых. Далее в письме услужливо сообщалось, что если бы я подала иск до того, как его осудили, они бы оплатили ремонт моей машины.
Я перечитала эти последние несколько предложений ещё раз, нахмурившись. За что я вообще им платила? Ничего из того, что они написали, не имело ни малейшего смысла, но я не могла позволить себе нанять адвоката, чтобы оспорить их решение. Я даже не могла позволить себе починить свою машину.
Я зарычала, прочитав письмо. У меня не было 2000 долларов. С деньгами туго, когда нужно кормить четверых детей.
Много лет назад всё было по-другому. Я не была богатой, но у меня всё было хорошо. Тогда я работала в крупнейшей в мире организации охотников за головами — Лиге. Но я устала от бюрократии, отсутствия морального контроля и не знала, выдержу ли я вообще ту работу, которую мне поручили.
Так что теперь я работала сама на себя и сама выбирала клиентов. Покинув Лигу, я открыла офис в Чистилище, здесь, на границе цивилизации. «Ящик Пандоры» был не единственным бизнесом по охоте за головами в городе, но мне нравилось думать, что он был лучшим. Мне нравилось думать, что я самая лучшая.
Я не была оборотнем, как Доусон, или экстрасенсом, как Вера, или сиреной, как Джулиан. Я была человеком. Я выжила не потому, что обладала магией, а потому, что не делала глупостей. Некоторые люди утверждали, что у меня была магия, сверхъестественная меткость. Я всегда попадала в цель. Но в этом не было никакого волшебства. Всё дело в огромном опыте и дисциплине.
В дверь позвонили. Я пошла открывать. Выходя из кухни и проходя через гостиную, я взглянула на детей. Все четверо сидели на диване, не отрывая глаз от телевизора, их руки сжимали игровые джойстики. Зейн, Тесса и Джин вовлекли Беллу в свой план завоевания мира. Хорошо. Белле нужно было больше развлекаться. Она слишком много времени проводила, запираясь в своей комнате с чтением и учёбой.
— Каллиста Пирс, я так рад вас видеть! — сказал мужчина на пороге, когда я открыла дверь.
— Гай Найт? Входи, входи, — я отступила в сторону, чтобы дать ему пройти. — Что ты здесь делаешь?
Гай был моим другом со времен работы в Лиге. Когда-то мы были чуть ли не больше, чем друзьями, но тот корабль давным-давно отчалил.
— Я здесь, чтобы увидеть тебя, само собой! — сказал он с искренним смехом и поцеловал меня в щёку.
— Это, конечно, звучит зловеще.
— Вовсе нет, — усмехнулся он и взглянул на детей. Они были так заняты, прокачивая свою магию, что даже не заметили его. — Есть ли здесь какое-нибудь место, где мы могли бы поговорить наедине?
— Нет, это определённо не зловеще, — я вздохнула. — Пойдём со мной.
Он последовал за мной на кухню. Его взгляд скользнул по комнате, от тарелки с круглыми фрикадельками к кухонному таймеру в форме кошки на подоконнике и стопке конвертов на кухонном столе.
Затем он повернулся ко мне лицом и заявил:
— У меня есть для тебя работа, Калли.
— Что за работа? — с подозрением поинтересовалась я.
Гай был опытным охотником за головами из большого города. У него имелся длинный список клиентов, свободные деньги и репутация мастера своего дела. Зачем ему понадобилась я?
— В Чистилище скрывается вампир-бродяга. Андерсон Джеймс, — он улыбнулся, когда я вздрогнула. — Я вижу, ты его помнишь.
— Трудно забыть знаменитого бизнесмена с таким большим состоянием и ещё большей склонностью к насилию. И он теперь вампир? Когда это случилось?
— Недавно, — сказал мне Гай. — Мятежный вампирский дом вытащил его из тюрьмы и обратил. Я думаю, они ищут нового покровителя, а обещание бессмертия — такая заманчивая приманка для богатых и влиятельных людей.
— Ну не знаю. Бьюсь об заклад, Андерсона больше возбуждала перспектива стать достаточно сильным, чтобы отрывать людям головы голыми руками. Он такой грубиян.
— Ты знаешь его лучше всех, Калли. Ты охотилась за ним несколько месяцев. Ты знаешь его привычки, его извращения. Ты знаешь, как найти его и сразиться с ним, — он положил свою руку на мою. — Лига хочет, чтобы ты его поймала.
— Я больше не работаю в Лиге, — напомнил я ему.
— Да, я знаю. Ты ушла, потому что любила свою работу, но ненавидела бюрократию.
— Моё мнение не изменилось, — сказала я ему.
— И оно не обязано меняться. Лига не пытается переманить тебя обратно. Но ты им нужна для этой работы. Мне разрешили встать на колени и умолять, если потребуется.
— Разрешили? Или приказали? — я усмехнулась. — Награда за Андерсона Джеймса, должно быть, довольно высока, если Лига послала тебя просить милостыню у моего порога.
Уголок его рта дёрнулся в усмешке.
— Буду с тобой откровенен, Калли. Мы уже пять дней ищем вампира. Мы не можем его найти, а он стоит кучу денег. Лига знает, что ты можешь найти его, потому что ты уже делала это раньше. Сделка, которую они предлагают, заключается в следующем: ты будешь независимым подрядчиком для выполнения этой работы. Когда ты приведёшь его, ты получишь двадцать процентов от вознаграждения. Этот парень стоит 10 тысяч, так что тебе причитается две тысячи.
— Двадцать пять процентов, — возразила я. — Последний преступник, которого я выследила, помял мою машину, и мне надо платить из своего кармана, чтобы её починили.
— Согласен, — сразу же ответил Гай.
Он, конечно, быстро согласился. Лига, должно быть, дала ему полномочия поднять процент ещё выше. Я, вероятно, могла бы получить больше, чем две с половиной тысячи. Может быть, даже намного больше.
— Вот всё, что у нас есть на Андерсона Джеймса, — Гай вручил мне конверт. — Он скрывается где-то в городе с бандой мятежных вампиров. Удачи.
Глава 2
На следующее утро я отвезла детей в школу, а затем отправилась на охоту за вампирами. Лиге не удалось их найти, но они не знали Чистилище так, как я. Сначала я посетила все места, куда вампиры сбрасывали трупы. Да, Андерсон Джеймс вернулся к своему старому хобби — сбрасывать тела. И теперь он делал это в моём городе, где жили мои дети.
Я должна была остановить его.
Ни на одном из мест преступления не было ничего примечательного, по крайней мере, ничего, что я могла бы использовать для отслеживания вампиров. Я и не ожидала ничего другого. Если бы всё было так просто, Лига не обратилась бы ко мне за помощью. У них было гораздо больше ресурсов, чем у меня, но у них не было моих ресурсов. Они не знали этот город. И они не знали его жителей.
— Ты видел кого-нибудь из этих людей, Сэм? — я показала долговязому подростку фотографию Андерсона и его приспешников-вампиров.
— Нет, извини, Калли, — его взгляд метнулся к кексу в моей руке. Он облизал губы.
Сэм был одним из уличных детей Чистилища. Люди не обращали на них внимания. Они их не видели, но дети видели всё, что происходило на их территории. Я получала от них массу информации, которая помогала мне ловить плохих парней. А взамен я расплачивалась с ними сладостями. Сегодня я захватила с собой кексы.
— Но, возможно, я знаю кое-кого, кто что-то знает, — сказал Сэм. — Моя знакомая девочка упоминала что-то о новых вампирах в городе, когда я видел её в последний раз. Я могу отвести тебя к ней, — его взгляд всё ещё был прикован к кексу.
— Хорошо, показывай дорогу, — сказала я и бросила ему кекс.
К тому времени, как мы нашли подругу Сэма, он уже полностью проглотил десерт. Это была худенькая девочка-подросток примерно одного возраста с Беллой, с голубыми глазами и грязными, спутанными светлыми волосами. Её футболка была на два размера меньше. Её брюки были изодраны в клочья и порваны на коленях. И на ней даже не было обуви.
— Привет, Леда, — сказал Сэм.
— У тебя глазурь на носу, — прокомментировала она.
— Я знаю, — он соскрёб пальцем глазурь со своего носа, облизал её и улыбнулся Леде. — Калли угостила меня кексом, — он указал на меня. — Она и тебя угостит, если ты ей поможешь. Она ищет тех вампиров, о которых ты мне рассказывала.
Леда повернулась ко мне, оценивающе глядя на меня.
— Может быть, я помогу тебе, если у тебя есть что-нибудь, что мне понравится. Какие у тебя есть вкусы?
Я чуть не рассмеялась. Эта девочка была грязной и голодной, но у неё всё ещё хватало самоуважения, чтобы придирчиво относиться к вкусу кексов.
— У меня есть шоколад, клубника, черника, морковь, банан и красный бархат, — я открыла крышку коробки с кексами.
Она заглянула внутрь.
— Я думаю, шоколад. Или красный бархат. Я не люблю фрукты и овощи.
— Они полезны для здоровья.
Она бросила на меня равнодушный взгляд.
— Кексы вредны для здоровья. Не в этом их суть.
На этот раз я рассмеялась.
— Вполне справедливо.
— Дай мне оба твоих шоколадных кекса и оба твоих кекса красный бархат, и тогда я покажу тебе, где прячутся вампиры, — она посмотрела на меня, словно провоцируя отказаться от её предложения.
Конечно, я не могла. Бедная девочка выглядела так, словно не ела нормально несколько месяцев. Эти кексы ей определённо нужны больше, чем мне. И если она может привести меня к вампирам…
— Вот, — я протянула ей всю коробку.
Она поделилась кексами с Сэмом. Она отдала ему «противные» кексы, но ему явно было всё равно. К тому времени, как они закончили есть, они оба были покрыты скорее глазурью, чем грязью, что, безусловно, было лучше.
— Что ж, дамы, прощайте, — сказал Сэм с низким поклоном. — У меня есть дело, которым я должен заняться.
— Какое дело? — спросила я Леду, когда мальчик взобрался на стену ближайшего кирпичного здания.
— Он любит околачиваться на вокзале, когда прибывают дневные поезда из Нью-Йорка, — рассказала она мне. — Он устраивает «азартную игру», чтобы обмануть туристов из большого города.
— В это время года в Чистилище приезжает не так много туристов, — сказала я.
— Но сюда постоянно прибывают новые паранормальные солдаты, чтобы провести два месяца на стене, — сказала она. — Паранормальные солдаты такие высокомерные. Они думают, что они умнее всех, особенно тупых, грязных беспризорников. Сэм зарабатывает на них кучу денег.
— Он ведёт опасную игру, — ответила я.
Леда пожала плечами.
— Если ты хочешь добиться успеха, ты должен рисковать, — она поднялась с тротуара, на котором сидела. — Ты разделяешь это мнение.
Я тоже поднялась на ноги.
— Откуда ты знаешь, что я думаю?
— Ты преследуешь мятежных вампиров, — сказала Леда. — Ты делаешь это либо потому, что хочешь, чтобы они превратили тебя в такого же злобного кровососа, как они, либо потому, что хочешь получить награду за их головы, — она оглядела меня с ног до головы. — Ты не похожа на человека, который хочет стать злым кровопийцей.
— Вампиры бывают разных форм и размеров.
— Но они редко пекут кексы, — сказала она.
Я рассмеялась.
— Ты права. Я не хочу быть злым кровососом. Я просто хочу поймать злых кровососов.
— Я так и знала. Твои кексы слишком хороши, чтобы ты могла быть злой, — она слизнула глазурь с пальцев. — У тебя есть ещё?
— Ещё? Ты только что съела четыре.
— Да, но мне двенадцать лет, и я живу на улице. Не то чтобы я должна следить за своей фигурой или что-то в этом роде.
Я рассмеялась. Снова. Эта девочка была уморительной. У неё была удивительная способность говорить всё как есть.
— Я могу приготовить больше, — сказала я ей.
Она оживилась.
— На самом деле, я могу приготовить кое-что получше, — сказала я. — Что бы ты сказала о вкусном домашнем ужине?
— А десерт будет?
— Конечно.
Она улыбнулась мне.
— Если ты доешь весь свой ужин, — добавила я.
Её улыбка исчезла.
— Что это за безумное правило?
— Хорошее правило. А теперь, — сказала я своим мамским голосом, — покажи мне, где прячутся мятежные вампиры.
— Хорошо, — она подмигнула мне. — Постарайся не отставать.
Затем она побежала вниз по улице, оставив меня догонять её. Она повернула направо и нырнула в переулок.
— Это тупик, — сказала я, когда мы дошли до конца.
— Не совсем, — Леда наклонилась и подняла с земли канализационную решётку. Она была намного сильнее, чем выглядела. — Там, внизу.
— Вампиры прячутся в канализации? — спросила я.
Это совсем не походило на сцену Андерсона. Он определённо из тех парней, которые предпочитают пентхаусы и дома для вечеринок, а не канализационные стоки и сараи.
— Нет, вампиры не прячутся в канализации, — ответила Леда. — Но мы должны спуститься туда, чтобы добраться до них.
— В канализацию? — я закатала рукава. — Хорошо, — я глубоко вздохнула. — Давай сделаем это.
Леда усмехнулась.
— Расслабьтесь, леди. На самом деле мы не собираемся спускаться в канализацию. Мы просто немного пройдём рядом с канализацией, пока не выйдем на другую тропинку. В Чистилище много потайных ходов. Не переживай. Я постоянно так поступаю, — она спустилась по лестнице.
Я последовала за ней.
— Ты постоянно так поступаешь?
— Да, так я избегаю уличных банд. Они тупые и не очень изобретательные. Они не знают о большинстве потайных ходов.
Мы ступили на бетонную дорожку, которая, по сути, не была покрыта сточными водами. На самом деле, я не заметила никаких сточных вод. Я чувствовала их запах, но он был слабым и, следовательно, терпимым. Ну, если только мы не задержимся здесь слишком долго.
Леда повела меня по бетонной дорожке, затем вокруг подземного бункера, принадлежащего одному из так называемых районных лордов Чистилища, главарей мафии, которые правили преступным миром города. Вся территория вокруг входа в бункер охранялась вооружёнными людьми и собаками, но Леда подвела меня к лестнице, по которой мы поднялись наверх и прошли мимо них.
— Ты не шутила, — сказала я, когда мы спустились с другой стороны, мимо бункерного комплекса. — Ты действительно знаешь все секретные пути в Чистилище и вокруг него.
— И из Чистилища, — сказала она мне. — Кстати, именно там прячутся твои вампиры. Прямо за городом.
— Это не очень умно с их стороны, — сказала я. — За городом водятся монстры.
— За пределами города, на поверхности, есть монстры, и да, иногда они пробираются и в подземные переходы. Этот ведёт под стеной за пределы города, — Леда указала вперёд, на туннель, который, казалось, тянулся бесконечно.
Но он не продолжался вечно. В конце концов, мы дошли до конца и увидели дверь.
— Вампиры там, — Леда указала на дверь. Она начала уходить, но обернулась и сказала: — Я надеюсь, ты выживешь, Калли. Ты мне нравишься. И твои кексы тоже, — она улыбнулась. — Я действительно хочу получить тот ужин, который ты мне должна. Так что не умирай, ладно?
— Я сделаю всё, что в моих силах, — я повернулась, доставая пистолет, и потянулась к двери.
Чья-то рука схватила меня за плечо.
— Твоих усилий будет недостаточно, — он развернул меня лицом к себе.
Вампиры падали с потолка, как летучие мыши. Несколько из них уже стояли на земле. Один из них схватил Леду за голову. Его большая мускулистая рука зажала ей рот.
— Добро пожаловать, Каллиста Пирс, — жуткий голос эхом отразился от стен туннеля.
Вампир, державший меня, повернулся лицом к своему хозяину.
— Андерсон Джеймс, — сказала я, хмуро глядя на мужчину передо мной.
Он был напыщенным павлином, одетым в розовую рубашку-поло и брюки цвета хаки. Он больше походил на богатого бизнесмена, приехавшего на день поиграть в гольф, чем на кровожадного вампира, который разбрасывает трупы по улицам.
— Во плоти, — даже улыбка Андерсона была учтивой, но в ней было что-то неправильное. У меня внутри всё перевернулось, а по спине побежали мурашки. — А теперь, Каллиста Пирс, давай посмотрим, какова на вкус твоя плоть.
Глава 3
Вампиры затолкали нас в своё тайное логово. Это была лаборатория. Полки были заставлены пробирками. Половина пробирок содержала искрящуюся золотистую жидкость. Остальные были заполнены чем-то фиолетовым и мерцающим. Также там было много крови, что не так уж необычно для вампиров. И там были пленники, прикованные цепями к стенам. Это тоже уместно в логове вампиров. К несчастью.
— Ну, что ты думаешь о моём новом жилье? — спросил меня Андерсон. Широкая улыбка озарила всё его лицо.
— Это отвратительно, — ответила за меня Леда. Она посмотрела на большое пятно крови на стене и притворилась, что её тошнит.
— Твоя дочь очаровательна, Каллиста, — натянуто произнёс Андерсон.
— Она не моя дочь.
— О? — он повернулся к ней лицом. Его рука метнулась вперед и сжала её челюсть. — Значит, ты не будешь возражать, если я съем её?
— Конечно, я буду возражать, если ты её съешь, — рявкнула я. — Что, чёрт возьми, с тобой не так?
— Так много всего, по крайней мере, говорят все психотерапевты, которых я нанял, — задумчиво произнёс он. Его взгляд вернулся ко мне, и его глаза заблестели серебром. — Между прочим, я съел их всех, — он нахмурился. — Мне не нравится, когда мне говорят, что я социопат.
— Тогда перестань вести себя как социопат, — я посмотрела на мерцающие пузырьки с золотистой и фиолетовой жидкостью. — Я знаю, что ты здесь делаешь.
— О? — его улыбка вернулась, и стала шире, чем когда-либо прежде. — Расскажи же мне.
— Это Нектар, пища богов, — я указала на пузырьки с золотистой слизью. — А это Яд, пища демонов, — я указала на фиолетовые пузырьки. — Они дают солдатам Легиона и Тёмных Сил их способности.
— Действительно, — Андерсон облизнул губы.
— Ты пытаешься создать свою собственную армию.
— Действительно, — сказал он, сардонически хлопнув в ладоши.
— Ты используешь Нектар и Яд, чтобы создавать вампиров, владеющих как светлой, так и тёмной магией, — я посмотрела на пленников. Большинство из них были мертвы. Остальные были недалеко от могилы. — Очевидно, всё вышло не так, как ты надеялся.
— Всё идёт просто замечательно, мисс Осуждение, — прорычал он. — Мне просто нужно больше времени, — его взгляд скользнул вверх. — И больше подопытных.
— Не имеет значения, скольких людей ты заставишь выпить Нектар и Яд. Твой план никогда не сработает, — сказала я ему. — Никто не может принять двойную дозу противоположных вкусов магии.
— Вот это слова слабака. Верно, ребята? — Андерсон повернулся к своим вампирам-приспешникам, которые одобрительно закричали. Его глаза встретились с моими. — Мой эксперимент сработает, Каллиста. Вот увидишь. У меня уже есть многообещающие результаты с моей новой группой подопытных.
Я проследила за его жестом вверх, к небольшой группе детей, запертых в огромной металлической клетке, которая свисала над нами, как люстра. Дети примерно одного возраста с моими. Я в ярости сжала кулаки.
— Я нашёл их живущими на улице, этих милых малышей, — беззаботно сказал он мне, не обращая внимания на мою ярость. — Я хотел посмотреть, лучше ли Нектар и Яд действуют на детей, — на его губах появилась дикая, хищническая улыбка. — А теперь ты привела мне ещё одну милую уличную девчонку для моих экспериментов. Как заботливо, — он потянулся к Леде.
— Оставь её в покое! — прорычала я, вырываясь из рук вампира, который держал меня. Но он был слишком силён.
— Она немного худовата для солдата, — сказал Андерсон, ущипнув Леду за руку, — но она будет достаточно сильной, когда Нектар и Яд разольются по её венам, — он схватил золотой и фиолетовый флаконы и смешал содержимое. — Выпей, девочка.
Она с вызовом посмотрела на него.
— Нет.
— Ну же, не нервничай, — он потряс перед её лицом коктейлем из Нектара и Яда. — Это сделает тебя сильной.
— Мне не нужен твой яд, — сказала она. — Я и так сильная.
— И так сильная? — Андерсон посмотрел на своих приспешников. — Вы слышали это, мальчики? Маленькая девочка уже сильная, — он рассмеялся, и они тоже.
— Не стоит надо мной насмехаться, — сказала ему Леда.
Он искоса взглянул в её сторону.
— О? И почему же?
— Потому что это меня злит, — её волосы начали светиться. — И ты не хочешь видеть меня злой.
Смех Андерсона стих. Его руки расслабились и упали по бокам. Он уставился на Леду широко раскрытыми глазами, словно загипнотизированный. Все остальные вампиры в комнате отреагировали на неё точно так же. Те, кто держал нас, внезапно отпустили.
— Аппетитно, — сказал Андерсон Леде, облизывая губы, и шагнул к ней.
— Держись от меня подальше, — испуганно пискнула она, пятясь.
— Аппетитно, — повторил Андерсон.
— Аппетитно, — повторили другие вампиры.
Они все приближались к Леде.
— Мой пистолет, — сказала я ей, указывая на пол.
Леда пнула его ногой в мою сторону. Я подняла его с земли и выстрелила Андерсону в ногу. Он взревел от боли, выходя из транса. Он развернулся и ударил меня. Я выстрелила в него ещё раз. И снова. Я стреляла в него, пока он не упал на землю, а затем я приковала сумасшедшего вампира наручниками к цепям, висевшим на стене.
Другие вампиры бросились на меня. Я пыталась подстрелить и их, но их было слишком много.
— Калли, беги! — крикнула Леда.
Она стояла у панели управления на стене. Она нажала кнопку, и одна из пустых металлических клеток упала с потолка. Я вовремя откатилась в сторону. Вампирам повезло меньше.
— Они… мертвы? — Леда посмотрела на конечности, торчащие из-под клетки.
— Сомневаюсь в этом. Вампиров трудно убить, — я повернулась к ней лицом, осматривая её. — С тобой всё в порядке? Они тебя не ранили?
— Я в порядке, — её рука потянулась к шее, где её схватил один из вампиров.
— Будет синяк, — сказала я ей.
— У меня бывало и похуже.
— Твои волосы, — я посмотрела на них, но они, казалось, были в нормальном состоянии. — Они светились.
— Иногда так бывает, когда я напугана или рассержена, — ответила она.
— Свечение гипнотизировало вампиров.
— Да, похоже, это действует только на вампиров, — вздохнула Леда. — Если это вообще можно так назвать. Всё, что делают мои сияющие волосы — это вызывают у вампиров желание укусить меня, — она вздрогнула.
Я обняла её дрожащее тело.
— Всё в порядке. Ты со мной, — я прижала её к себе. — Теперь ты в безопасности.
Дверь распахнулась, и в лабораторию вошли солдаты. Их чёрные боевые доспехи были такими же холодными и неумолимыми, как и их лица. Легион Ангелов.
Одна из них отделилась от остальных и направилась ко мне.
— Я лейтенант Сомерсет, — её тёмные глаза были проницательными и умными. Очевидно, она была старшим офицером. — Мы уже некоторое время выслеживаем этих мятежных вампиров, — она взглянула на рычащего вампира, прикованного цепью к стене, затем на клубок искривлённых конечностей, торчащих из-под клетки. — Спасибо вам за помощь, гражданка, но дальше мы сами разберёмся.
Я не стала с ней спорить. В этом не было смысла. Если Легион заявлял о своей юрисдикции над чем-то, вы ничего не могли с этим поделать. Они были божьей десницей правосудия, героями Земли. Привилегированная и могущественная горстка.
Мне не нравился Легион Ангелов. Никогда не нравился. И теперь из-за них я ничего не получу от этой работы. Ни денег. И никакого ремонта машины.
— Теперь мы можем идти? — тихо спросила Леда. — Я проголодалась.
— Конечно, моя дорогая, — продолжая обнимать её, я повела её мимо солдат Легиона к выходу. — Я собираюсь приготовить для тебя блюдо, которое ты никогда не забудешь.
— Хорошо, — сонно сказала она, опуская голову мне на плечо.
Знаете, может, я была неправа. Может быть, я всё-таки что-то получила от этой работы.
Глава 4
Леда приняла моё предложение присоединиться к моей сумасшедшей семье, и я привела её домой, чтобы познакомить с её новыми братом и сёстрами. Они с Беллой сразу же поладили. Белла познакомила её с пеной для ванны и подарила ей свою одежду. Пока я готовила ужин, Зейн и девочки показали ей, как играть в их новую видеоигру. Леда обладала прирождённым талантом. Ей не потребовалось много времени, чтобы развить свою магию и присоединиться к их кампании за мировое господство.
— Ого, ты, должно быть, очень нравишься Калли, Леда. Она никогда не разрешает нам есть вафли на ужин, — сказала Джин, набивая рот.
— Особенно со взбитыми сливками и шоколадным соусом, — добавила Тесса.
— Я хотела, чтобы первый ужин Леды с нами запомнился надолго, — сказала я своим детям. — У неё был тяжёлый день, и я подумала, что она оценит что-нибудь сладкое.
— Она действительно помогла тебе справиться с целой кучей вампиров? — спросил меня Зейн.
— На самом деле, я думаю, что это я помогла ей, — сказала я ему. — Она сама прикончила большинство из них.
— Как? — Белла ахнула, глядя на Леду.
— Уронила на них большую металлическую клетку, — сказала Леда, намазывая на вафлю ещё больше взбитых сливок.
Зейн улыбнулся ей.
— Жутко круто.
— Да, это действительно так, — согласилась Леда.
Я налила себе чашку чая. После всего, что у меня было, мне хотелось чего-нибудь покрепче, но я должна быть примером для подражания. Кстати, о хорошем поведении…
— Итак, завтра понедельник. Все сделали домашнее задание? — спросила я.
Белла ответила первой.
— Да.
Зейн тоже закончил свою работу, хотя и признался, что позволил Белле «помочь» ему с этим. Тесса и Джин не задали домашнюю работу, что не было чем-то необычным. Им всего по семь лет.
— Что такое домашнее задание? — спросила Леда.
— Домашнее задание — это все задания, которые ты получаешь от учителей, но которые ты не смогла выполнить в классе, или, может быть, они просто хотят, чтобы ты немного больше практиковалась в каких-то вещах, — объяснил Зейн.
— Каких именно?
— Математика, чтение, письмо… всё то, чему тебя учат в школе, — сказала ей Белла.
— Школе? — Леда моргнула. — Я никогда не ходила в школу.
— В самом деле? Что ж, тебя ждёт такое удовольствие! — лицо Беллы просияло. — Школа — это потрясающе!
Зейн закатил глаза.
— Да, только Белла думает, что школа — это потрясающе, — прошептал он Леде, но не так тихо, чтобы его не услышали остальные.
— Школа правда потрясающая, — Белла погрозила ему пальцем. — Ты учишься целый день, и учителя дают тебе столько работы, чтобы ты стал умнее.
— Умеешь это преподнести, сестрёнка, — съязвила Тесса.
Леда серьёзно посмотрела на меня.
— Мне обязательно ходить в школу, Калли?
— Да.
В дверь позвонили. Я отодвинула свой стул от стола и встала. Пока я выходила из столовой, Белла рассказывала Леде о чудесах школы. Леда, похоже, была в ужасе от всей этой затеи. Строгость. Целый день сидеть и кого-то слушать. Необходимость делать то, что они говорят. Её реакция была понятна. Она провела бог знает сколько лет, живя на улице. Чтобы привыкнуть к школе, дому и семье, потребуется время.
Я открыла дверь.
— А, Гай, входи.
Он шагнул в прихожую.
— Я слышал, работа прошла успешно.
Я скрестила руки на груди и пристально посмотрела на него.
— Я не нахожу твоё мрачное чувство юмора особенно забавным.
Он подмигнул мне.
— Работа провалилась. Я была так близка к этому, Гай, — я сцепила пальцы. — Я усмирила Андерсона и других вампиров. А потом налетел Легион Ангелов, сверкая своей модной униформой и святым видом, и они выхватили моих пленников прямо у меня из рук. Так что теперь я ничего не получу.
— О, я бы ничего не сказал, — он взглянул на Леду, которая, окружённая остальными, втиснулась на диван. Её пальцы быстро нажимали на кнопки игрового контроллера.
И тут меня осенило.
— Ты знал, — сказала я, наклоняясь ближе к Гаю и понижая голос до шёпота. — Ты знал, что я найду Леду. Ты всегда знаешь. Ты всегда приводишь меня к моим детям.
— У тебя такое доброе сердце, Калли, — он прижал руку к груди.
Я покачала головой.
— Но почему? Почему ты привёл меня к ним?
Он потянулся рукой за себя и открыл дверь.
— Мне нужно идти.
Он исчез прежде, чем я успела опомниться. И когда я вышла на улицу, полная решимости поймать его до того, как он уйдёт, и наконец-то получить от него ответы на некоторые вопросы, его уже не было. И его машины тоже не было. Однако моя машина стояла на месте, припаркованная на подъездной дорожке, и выглядела такой же новенькой, как в тот день, когда я её купила. Вмятина исчезла. Даже маленькая царапина на стекле, оставшаяся от случайного дорожного камешка, отскочившего от моего лобового стекла в прошлом месяце, исчезла.
На ветровом стекле лежала красная роза. Я приподняла один из дворников, чтобы достать её. На стебле висела записка.
«Ещё увидимся, красотка.
С любовью, Гай»
Хм. Может быть, я всё-таки ему нравилась.
А потом я прочитала остальную часть его записки.
«P.S. На этот раз постарайся хотя бы неделю не оставлять на своей машине вмятин».
— Остряк, — усмехнулась я, вглядываясь в ночь и гадая, когда же мы встретимся снова.