Ведьмин Колодец

Белла и Марина, студентки Нью-Йоркского Университета Колдовства, отправляются на поиски легендарного Ведьмина Колодца, магического места, которое, согласно верованиям, содержит великое и могущественное сокровище.

Действие истории происходит между «Песней Сирены» (книга 3) и «Бурей Дракона» (книга 4) в серии «Легион Ангелов».

Глава 1

Магия не единообразна и не проста. Она богата и изменчива, как сама вселенная. Магия бывает разных форм и размеров, всех оттенков и расцветок. Ведьмы мыслят не так, как вампиры, и используют магию не так, как вампиры. Даже среди ведьм были различия. Одна ведьма могла преуспеть в приготовлении зелий, другая — в создании Магитека.

Эта идея — эта универсальная истина — стала темой моей последней исследовательской работы. Вот почему я провела воскресное утро, роясь в библиотеке Нью-Йоркского Университета Колдовства, в то время как большинство моих однокурсников гуляли на улице, наслаждаясь наступлением ранней весны.

«Ведьмин Колодец», — прочитала я. Так называлась запись из дневника Дугласа Коултера, известного колдуна прошлого века. Он жил прямо здесь, в Нью-Йорке.

Заинтригованная, я продолжила чтение. В дневнике рассказывалось о легенде о волшебном колодце, в котором, по слухам, хранилось великое сокровище. Многие ведьмы искали этот волшебный колодец, немногие вернулись, и ни одна из них так и не нашла его. В этой истории были все признаки вымышленной истории, но Дуглас Коултер не славился своим полётом фантазии. Он терпеть не мог сказки или фэнтези. Он писал только правду, в точности такую, как она была на самом деле.

А это означало, что Ведьмин Колодец должен быть реальным.

— Белла, что ты делаешь?

Я оторвала взгляд от книги, которую читала. Марина Кейн, моя сокурсница, стояла перед столом. На ней была бежевая блузка с пышными рукавами и приталенная тёмно-синяя юбка-карандаш. Её изящные кожаные туфли на высоком каблуке были украшены крошечными бежевыми бантиками. Её длинные золотистые волосы были заплетены в низкую косу на бок.

— Я работаю, — сказала я ей.

— Я это вижу, — её глаза заблестели. — Вопрос в том, почему? Сегодня выходные, Белла. Сейчас самое время расслабиться.

Я постучала пальцем по раскрытой книге.

— Это расслабляет.

Смех Марины был лёгким и заразительным.

— Ты слишком много учишься. И знаешь, когда я говорю это, тебе действительно нужно обратить на это внимание и прислушаться.

У неё была репутация усердной прилежной ученицы. Все об этом говорили. О ней и её ковене. Она происходила из длинной семьи выдающихся ведьм.

— Это правда, что все до единого в вашей семье — знаменитые ведьмы? — спросила я её.

— По большей части, да. Ну, есть ещё мой брат, но… — она покачала головой. — В любом случае, да, в моём ковене каждая ведьма более знаменита, чем предыдущая. Конечно, я твёрдо намерена затмить их всех и стать самой знаменитой ведьмой, которую когда-либо видел мир. Кто знает, может быть, мы вдвоём сделаем что-нибудь потрясающее, Белла? Например, создадим наш собственный ковен, — она усмехнулась. — Мои родители убьют меня, если я уйду из семейного ковена, чтобы создать свой собственный, но ох, это так заманчиво.

Озорные искорки в её глазах заставили меня рассмеяться.

— Но, — сказала Марина, беря меня за руки и поднимая со стула на ноги, — мы отложим эти грандиозные планы, хотя бы на время. Сегодня мы собираемся заняться чем-нибудь весёлым.

— Но мне нужно закончить эту исследовательскую работу…

— Её сдавать только в следующем месяце, — сказала она. — А прямо сейчас пора повеселиться!

— Какое развлечение у тебя на уме?

Она взяла меня под руку, уводя от стола и книг.

— Как насчёт того, чтобы прогуляться по саду и поиграть в крокет? Или, может быть, пройтись по магазинам? Я отчаянно нуждаюсь в корсете, который не придавливал бы мой живот к позвоночнику. Те, что у меня есть, слишком тесные. Наверное, я слишком часто позволяю себе удовольствие перекусить на полднике пирожными, — она пошевелила бровями.

— Я тоже, — вздохнула я. — За эти пирожные можно умереть.

— Это действительно так, — Марина тоже слегка вздохнула, а затем резко взяла себя в руки. — Хорошо, а как насчёт такого? На набережной только что открылась новая кондитерская. Она называется «Торт желаний». Считается, что их торты действительно вкусные. И их официанты не менее аппетитные, — она облизнула губы.

— Вообще-то, у меня есть идея, — сказала я ей.

Она наклонилась ко мне.

— Я вся внимание.

Я развернула нас и повела обратно к столу.

— Как насчёт поисков сокровищ? — предложила я и показала ей дневник Дугласа Коултера.

Глава 2

Согласно его дневнику, Дуглас Коултер потратил большую часть десятилетия на изучение Ведьмина Колодца. Он прочитал все книги на эту тему, собрал все новостные статьи и взял интервью у всех, кто хоть что-то знал о нём.

И исходя из всего этого, он определил наиболее вероятное местоположение колодца. Это было в лесу, недалеко от города. Он даже нарисовал карту прямо в своём дневнике.

— Сколько ещё осталось? — спросила Марина, немного нетвёрдо шагая по неровной грунтовой дорожке.

Это не удивительно. Перед тем, как мы покинули университет, она переоделась во что-то более подходящее для похода, но то, что ведьмы считали «подходящим», было обусловлено скорее модой, чем функциональностью. Её наряд выглядел как одежда для прогулок, но это всё, что он делал: выглядел. Туристические туфли на высоком каблуке были не так уж практичны. Хотя они, конечно, были симпатичными.

— Это не должно быть слишком далеко, — сказала я.

— Хорошо, — Марина поёжилась. — У меня от этого места мурашки по коже. Здесь так темно и дико.

Вдалеке завыл волк. Белки заскользили по кронам деревьев над головой. Громкий треск, похожий на звук ломающейся шеи, раздался прямо у нас за спиной. Мы с Мариной подскочили от испуга. Но это была всего лишь сова, сидевшая на дереве и шуршавшая перьями. На земле внизу лежала ветка дерева. Должно быть, она отломилась, когда сова приземлилась.

Я с облегчением выдохнула.

Раздался пронзительный вой, который эхом отозвался у меня в ушах. Я посмотрела на Марину, и мы рассмеялись.

— Наверное, мы обе немного нервничаем, — сказала я.

— Да, — согласилась она неровным голосом.

— Колодец должен быть прямо впереди. Пойдём, — я снова двинулась в путь, и Марина последовала за мной.

Я произнесла эти слова, чтобы успокоить нас обеих, не зная, правда ли это. Поэтому я очень удивилась, когда мы действительно нашли колодец на следующей поляне.

Ведьмин Колодец выглядел в точности так, как его нарисовал Дуглас Коултер, начиная с характерного фиолетового мерцания камней и заканчивая остроконечной крышей, выкрашенной в красный цвет. По форме он напоминал перевёрнутый вафельный рожок со всеми соответствующими выступами и рельефом.

— Замечательно, — сказала я, проводя рукой по камням. Они были слегка потускневшими, но всё ещё совершенно целыми.

— Что мы надеемся найти в этом Ведьмином Колодце? — спросила Марина.

— Я не совсем уверена, — призналась я. — Дуглас Коултер говорил о великой и могущественной магической тайне, но не сказал, в чём она заключается.

— Я думаю, именно поэтому её называют тайной.

— Да, — я наклонилась над колодцем и заглянула в него. Там было глубоко и темно, так что я почти ничего не разглядела. — Посмотри сюда, здесь лестница, вделанная прямо в камни. Мы можем воспользоваться ей, чтобы спуститься на дно.

Мы шагали медленно и размеренно. Каменная лестница казалась устойчивой, но скользкой. По внутренним стенам стекала вода, а между кирпичами выросли пучки пушистого мха. Когда мы, наконец, добрались до подножия, то обнаружили сухую, твёрдую почву. Тут и там попадалось несколько луж, но их было достаточно легко обойти.

Перед нами лежала узкая тропинка, по обе стороны которой была вода. Мы стояли на низком мостике, нависшем над тихим подземным озером. На поверхности воды росло поле кувшинок. Светлячки и стрекозы перелетали с цветка на цветок. Они светились волшебным, неземным светом. Камни на стенах тоже светились. Я даже потолка не видела. Солнечный свет, золотистый и тёплый, лился сверху, хотя мы находились глубоко под землёй.

Мы прошли по мосту через озеро к беседке, увитой розами и шипами. Вода смыла дорожку позади нас, словно ластик стёр мост. Мы оказались на острове, одинокие и изолированные, посреди озера.

И всё же я почему-то не испугалась.

Когда я вошла в беседку, тёплый волшебный ветерок коснулся моей кожи, и передо мной внезапно возник таинственный мужчина, закутанный в белый плащ.

— Приветствую вас, — сказал он глубоким и доброжелательным голосом дедушки. — Я Тарек, хранитель Ведьмина Колодца и всех его тайн.

— Тарек, — сказала я, глядя на Марину. — Я помню это имя из дневника Дугласа Коултера. Он не знал, что оно означает.

— Я помню Дугласа Коултера, — когда Тарек скрестил руки на груди, его длинные рукава сошлись, словно пара занавесок.

— Значит, он действительно нашёл это место? — спросила я. — И вы поделились с ним секретами колодца?

— Боже мой, нет, — Тарек издал сдавленный, насмешливый звук. — Я ничего не говорил этой несносной старой летучей мыши. У него не было воображения. Он даже не мог представить себе возможности, которые существовали за пределами его ограниченных воззрений. Он не смог бы справиться с секретами, которые пошатнули бы саму основу понимания Вселенной вашей цивилизацией.

— Пошатнули саму основу понимания Вселенной нашей цивилизацией? — повторила Марина, глядя на меня. — Вот это звучит захватывающе.

— Это звучит опасно, — ответила я.

— Ты не сможешь оставить свой след во вселенной, если будешь всегда действовать осторожно, Белла, — Марина повернулась к хранителю колодца. — Поделишься ли ты с нами этими удивительными секретами?

— Вам не нужно, чтобы я раскрывал вам эти секреты, — спокойно сказал Тарек. — Всё, что вам нужно сделать — это протянуть руку и взять их, — он развёл руки в стороны. — Если вы достаточно умны и храбры, чтобы сделать это.

Из земли вырос подиум. На нём лежала открытая книга. Нетронутые страницы были заполнены словами, написанными на одном из древних языков.

— Это Бессмертный язык, — сказала я.

— Действительно, это так, — согласилась Марина. — Я изучала Бессмертные языки. Я неплохо владею ими, — она потянулась за книгой.

Я поймала её за руку.

— Подожди.

Она улыбнулась мне.

— Белла, секреты Бессмертных в пределах нашей досягаемости. Ты хоть представляешь, что это значит?

Слова в открытой книге начали светиться. Они гудели так, что моё сердце трепетало, а по коже пробегали мурашки — тоска и отвращение, две такие разные реакции на одну и ту же книгу.

— Ты даже не представляешь, насколько опасна эта книга, — сказала я Марине.

Она не слушала. Она смотрела на книгу широко раскрытыми глазами, словно загипнотизированная. Она начала приближаться к ней. Я встала между Мариной и книгой.

— Ещё чуть-чуть, — пробормотала она, пытаясь дотянуться до неё мимо меня. Её глаза остекленели. — Знание — сила.

Она повторяла эту фразу снова и снова, пока она не превратилась в напев, песню, молитву какому-то неизвестному божеству, которого я не знала и знать не хотела.

Я посмотрела мимо неё, на Хранителя Ведьмина Колодца, и спросила:

— Что ты с ней сделал?

Он просто улыбнулся.

Марина боролась с моей хваткой, отчаянно пытаясь дотянуться до книги. Я оттолкнула её назад, но она снова вскочила.

— Отпусти меня! — закричала она совершенно бессмысленно. — Мне это нужно!

— Прекрати это, — рявкнула я на Тарека. — Что бы ты с ней ни сделал, прекрати это сейчас же.

Он проигнорировал меня, обращаясь к Марине.

— Она просто хочет сохранить секреты для себя. Вот почему она пытается остановить тебя. Вот почему она не подпускает тебя к книге. Твоей книге.

— Моя книга, — кивнула Марина.

Он продолжал нашёптывать ей на ухо ядовитые слова.

— Ты для неё угроза. Она завидует тебе.

— Это неправда, — сказала я Марине, тряся её за плечи. — Он лжёт.

— Она хочет стать более могущественной ведьмой, — вкрадчиво произнёс Тарек, и ложь сочилась с его языка, как мёд. — Не позволяй ей встать у тебя на пути.

— Я не позволю ей встать у меня на пути, — согласилась Марина, отталкивая меня в сторону.

— О, боже мой, — прорычала я.

Я бросилась к пьедесталу, опередив её и схватив книгу. Теперь она сияла так ярко, что мне пришлось зажмуриться. Она дико вибрировала, так сильно, что в тот момент, когда я схватила её, у меня застучали зубы. Книга чуть не вылетела у меня из рук.

— И что ты чувствуешь? — спросил Тарек, наклоняясь вперёд. В его глазах жило нетерпение, голод.

Теперь я могла это почувствовать, испытать влияние книги, её магию. Она пыталась окутать меня своими чарами. Я потащила её к берегу и бросила в озеро. Книга ушла под воду, и ослепительный свет вокруг неё погас.

— Нет! — взвыл Тарек. Он упал на колени.

Я поспешила обратно к Марине.

— Ты в порядке? — я пощёлкала пальцами перед её лицом.

Она резко вернулась в реальность.

— Белла? — она моргнула. — Что случилось?

— Ты не помнишь? — спросила я.

— Я помню… — она посмотрела на меня потрясёнными глазами. — Я помню непреодолимое желание схватить эту книгу и прочитать её. Она звала меня. Она пела для меня, нашёптывая обещания в мой разум. Обещала власть, знания, всё, в чём я когда-либо нуждалась или чего хотела.

— Это саррацения, — поняла я.

Марина нахмурилась.

— Что?

— Плотоядные растения, которые заманивают к себе добычу нектаром, обещая пропитание, но принося только смерть, — объяснила я. — Они поглощают добычу, которую зачаровывают, — я посмотрела на Тарека. — Ты ведь такой, не так ли? Злой дух, который заманивает ведьм в ловушку, обещая знания и силу. А затем ты поглощаешь их магию.

— Магия ведьм такая вкусная, — он облизнул губы.

— Ну, теперь всё кончено. Твоя приманка исчезла, — я указала на озеро.

Он хмуро посмотрел на меня.

— Обломщица.

— Значит, всё это было не более чем ложью? — спросила Марина. — Ничего из этого не было настоящим?

Её голос дрожал от отчаяния. Она оплакивала то, чего никогда не имела, но всё равно потеряла.

— Мне жаль, — сказала я ей.

— Нет, — голос Тарека прорезал летний ветерок, отчего воздух стал холодным. — Не всё это было ложью, — сказал он Марине. — Самый искусный обман основан на правде. Бессмертные действительно оставили после себя много секретов. Я знаю некоторые из них.

Взгляд Марины метнулся к нему.

— Не слушай его, — сказала я ей. — Он пытается сбить тебя с толку.

Тарек рассмеялся.

— На самом деле, это не так. И поскольку вы меня превзошли, я поделюсь с вами одним особым секретом. Существует странное, удивительное, мистическое место под названием Мир Без Магии, святилище среди звёзд, где люди могут жить свободными от влияния богов и демонов, от всех войн и драм, которые они приносят с собой.

Марина посмотрела на меня.

— Как ты думаешь, такое место действительно может существовать?

Я посмотрела в глаза Тарека и увидела в них только честность. Он говорил правду. Но это ничего не меняло. Иногда правда была даже сильнее лжи. Обещание такого места могло подтолкнуть к тысяче безрассудных поисков.

Поэтому я сказала Марине лишь одно:

— Я не знаю, существует ли этот Мир Без Магии. Всё, что я знаю — это то, что ему нельзя доверять.

Я помогла ей подняться на ноги и повела к краю острова. Я занесла ногу вперёд, в сторону озера, но моя ступня так и не коснулась воды. Она опустилась на камень. Наземный мост вернулся, возник из небытия и вытянулся перед нами.

Когда мы начали спускаться по тропинке, Тарек окликнул меня:

— Ты очень необычная ведьма, Белла Пирс. На самом деле, ты единственная ведьма, которой когда-либо удавалось избежать моей ловушки.

Я повернулась к нему.

— А как насчёт Дугласа Коултера?

— Он не сбежал, — ответил Тарек, и его губы изогнулись в порочной улыбке.

Я покачала головой.

— Но ты сказал, что он был несносным.

— Это правда, — сказал Тарек. — Но я всё равно поглотил его магию. На вкус она была не очень приятной, но подкрепила меня.

— Что происходит с человеком после того, как ты выпьешь его магию? — спросила я.

Его улыбка стала шире.

— Понятно, — тихо произнесла я.

Эти люди умирали. Я не удивилась. Для тех из нас, кто обладал магией, она была неотъемлемой частью того, кем мы были. Как сердцебиение. Человек не смог бы выжить без сердца.

— Твоя магия другая, — сказал мне Тарек.

— Другая?

Его взгляд скользнул по мне.

— Необычная и интересная, — он причмокнул губами, словно пробуя на вкус волшебство, витавшее в воздухе. Хмурый взгляд исказил его улыбку. — Понятно. Вот как ты сопротивлялась моим чарам. Потому что ты другая, Белла. Ты не похожа на других ведьм.

— В каком смысле?

— О нет, нет, — он погрозил пальцем, посмеиваясь. — Один секрет — это всё, что ты получишь сегодня. Если захочешь большего, тебе придётся сыграть ещё раз.

Я посмотрела на озеро, на то самое место, куда бросила книгу.

— Храни свои секреты, — я расправила плечи. — Они мне не нужны.

— Поступай как знаешь, — он развернулся на пятках, прошелестев мантией, и исчез.

Я положила руку Марины себе на плечо.

— Пошли. Давай уйдём отсюда.

Мы перешли мост и вернулись тем же путём, которым пришли.

— Рано или поздно, Белла Пирс, правда о твоей магии настигнет тебя, — голос Тарека эхом отразился от каменных стен. — Ты не та, за кого себя выдаёшь. Правда сильно ударит по тебе. Если только я не подготовлю тебя.

Я проигнорировала его. В отчаянии он извергал ещё больше лжи, ещё больше уловок.

Но действительно ли это была ложь?

Я сделала глубокий, успокаивающий выдох и продолжила свой путь по мосту. Я не могла беспокоиться о том, что сказал Тарек. Я не могла сомневаться в себе. Я знала, кто я на самом деле, и знала это гораздо лучше, чем какой-то дух-обманщик, живущий в лесном колодце.

— Эй, я думаю, у нас было достаточно волнений для одного дня, не так ли? — сказала Марина, когда мы подошли к каменной лестнице. — Что ты скажешь, если мы выберемся из этой чёртовой дыры, вернёмся в город и угостим себя таким количеством вкусных тортов, что не сможем есть ещё несколько дней?

— Знаешь что? — отозвалась я, улыбаясь. — Это лучшая идея, которую я слышала за весь день.

Загрузка...