Глава 21

По пыльной проселочной дороге неспешно двигался переселенческий караван под охраной ста двадцати шести воинов из двух наемных отрядов, точнее, уже не наемных, поскольку все они дали Кейсаву, ученику Фаэра, и его жене Сейле чародейскую клятву верности. Люди жаждали поскорее добраться до нового дома, они ужасно устали за годы скитаний, а ведь кое-кто, как плотник Питер и кожевенник Ласкин, уже больше десятилетия искали себе пристанище. Конечно, немного пугало, что пригласивший их владетель — чародей, но не слишком сильно. Он ведь мало того, что выделил каждой семье деньги на домашнюю утварь и скотину, так еще и вылечил всех больных в караване. А безногому Урху и вовсе ноги отрастил! О потерянных глазах, пальцах и даже руках даже говорить не стоило — ни одного калеки среди людей Костаса Хромого не осталось.

Караван встал на привал, вокруг него тут же забегали женщины и дети, собирающие топливо, которого на каменистой равнине имелось совсем немного. Так что кто не успел, тот опоздал. Остальным придется готовить еду на розданных Кейсавом перед отъездом нагревательных камнях, которых люди побаивались, но использовали, поскольку другого выхода не имели. Вскоре разгорелись костры и потянуло вкусными запахами. Ночевали переселенцы в своих возах, давно привыкли к этому. А воины спали прямо на земле, на войлочных подстилках возле костров.

— Чего думаешь, Урх? — поужинав густой, наваристой похлебкой, спросил сыродел Шонел у бывшего безногого, теперь днями носящегося вокруг каравана, не мог находиться и набегаться, правда, ходить ему пришлось учиться заново. — Как тебе наш владетель?

— А чего тут думать? — хмыкнул каменщик, который и ноги когда-то потерял из-за того, что на него рухнула града камней на строительстве стены замка небольшого городишки. — Повезло нам, приятель. Такого щедрого и доброго владетеля поискать еще! А что колдун? Так тоже неплохо, кто б еще нас всех вылечил, а? А ноги новые мне кто б отрастил?

— Да никто, — вынуждено признал сыродел, которому все равно было страшновато, слишком уж много страшных историй рассказывали про чародеев. — Но говорят, что от колдунов молоко киснет и сыр портится…

— Да кто ж тебе такую чушь сказал⁈ — расхохотался Урх, такой откровенной чуши он еще не слышал. — Вот делать тебе нечего, как слухи дурные разносить! Не дури, паря! Иди вон лучше с жонкой покалякай.

— Так она то и говорит…

— Вот дура-баба! У ей же родимое пятно на всю морду свели! Будь она моя жонка, взял бы я вожжи, да поучил ее по-свойски! Язык без костей!

Почесав в затылке, каменщик признал, что идея здравая, попросил у соседей ненадолго вожжи и пошел учить жену уму-разуму. Вскоре раздался такой визг, что даже воины из отряда Байры прибежали проверить, что тут такое творится. А когда увидали, как мужик гоняет вокруг воза визжащую бабу, приговаривая: «Не трынди про господина Кейсава плохо, корова тупая, не трынди!», даже похлопали — правильно, так со сплетницами, не умеющими язык за зубами держать, и надобно поступать. А то, вишь, взяли моду про владетеля слухи распускать дурные. Ее полечили, а она, неблагодарная, вон чего удумала!

На шум подошел глава каравана, Костас, выслушал в чем дело и тоже одобрил действия Шонела, затем строго спросил у всхлипывающей бабы:

— Ты это что ж, всем нам нагадить решила⁈

— Да ни-ни, господин! — прижала руки к груди перепуганная до полусмерти жена сыродела. — Мы с бабами просто просто языки почесали! Страшно ж! Колдуны ж! О них такое говорят…

— Так, коли это еще раз повторится, всей семьей из каравана вылетите! — еще строже заявил Костас. — А дурам, с которыми языками чесала, передай, их это тоже касается! Коли слухи дурные пойдут, буду знать с кого спрашивать. Поняла⁈ Я тебя спрашиваю, что молчишь⁈

— Да, господин! — отчаянно закивала баба, едва не сошедшая с ума при мысли о том, что может снова оказаться бездомной. — Я ни-ни больше, слова больше не скажу! Смилуйтесь, господин, я ж не со зла!

— Дура просто, — кивнул глава каравана. — Гляди мне, я тебе все сказал. Сиди и не трынди, коли хошь дом получить! Господин Кейсав щас надрывается, дома нам всем строит, а ты тут рассказываешь про него гадости! И не стыдно⁈

— Стыдно, господин! — еще отчаяннее закивала несчастная баба, впервые в жизни отхватившая вожжей за сплетни, которые были единственным утешением в ее безрадостной жизни. — Простите!

— Ладно, даргал с тобой!

С этими словами Костас ушел, воины тоже двинулись к своей стоянке, а Шонел погрозил жене вожжами, после чего вернул их хозяевам, наслаждавшимся бесплатным спектаклем. Баба забилась в уголок воза и долго тихонько всхлипывала, боясь снова привлечь внимание мужа. Она и подумать не могла, что чесание языками с подругами так разозлит не только его, но и самого господина Костаса. Знать лучше забыть о слухах про владетелей, а то можно опять отхватить вожжей, чего совсем не хотелось. Больно!

Слухи о том, как наказали за досужие разговоры, разнеслось по каравану мгновенно, и языкатые бабы предпочли засунуть свои языки в места, где никогда не бывает света. На что их мужья, которым бабья трескотня давно надоела, одобрительно забурчали.

Караван двигался неспешно, быки мало приспособлены к бегу, но постепенно приближался к побережью. Воины охраны вели его по большой дуге, надеясь обойти владения барона Лонгарского — воевать и гибнуть им не слишком хотелось, а Зуко не пропустит караван, он никогда их добровольно не пропускал, только когда видел, что захватить не по силам. Но спектакли все равно устраивал знатные, вопил, что все в мире принадлежит ему, и возмущался, вопрошая, как смеют ничтожные холопы оспаривать эту святую истину. Над ним смеялись, но барон продолжал гнуть свою линию. Несколько раз был серьезно наказан войсками крупных владетелей, однажды даже лэрского герцога чем-то рассердил, и тот прислал свою знаменитую гвардию в шляпах с перьями. Гвардейцы прошлись по дружинникам Зуко тяжелым катком, а его самого прилюдно выпороли за наглость. Прямо на площади. Это вызвало поток возмущенных воплей и столь же возмущенных подметных писем, рассылаемых всем мало-мальски известным владетелям. Но на письма скандалиста давно никто не обращал внимания.

К сожалению, полностью объехать владения сумасшедшего барона не удалось, и на исходе предпоследнего дня пути, путь каравану перегородил отряд сброда, иначе этих разномастно одетых и вооруженных людей было не назвать. Байра тут же скомандовал остановку, после чего закованные в железо наемники выстроились в оборонительном построении, закрывшись щитами.

— Кто такие?.. — презрительно процедил через губу высокий, но какой-то расхлябанный молодчик в посеребренной кольчуге.

— Караван переселенцев владетеля Кейсава, ученика Фаэра, — спокойно ответил Байра, на которого возложили командование сводным отрядом. — А вы кто?

— Зуко, барон Лонгарский! Не знаю никаких Кейсавов! Караван отныне мой! Поворачивайте налево.

— Наш господин — могучий чародей, — криво усмехнулся наемник. — И ваши приказания нас не интересуют. Вы — никто. Идите своей дорогой, иначе мне придется преподать вам урок.

— Да как ты смеешь, смерд⁈ — яростно завопил барон. — Да что ж вы никак не можете признать простой истины, что все вокруг принадлежит мне! Мне и только мне!

Байра не выдержал и расхохотался, настолько комично выглядел Зуко, он подпрыгивал на месте, махал кулаками, брызгал слюной. Вот только воспринимать этого шута несерьезно не стоило, были случаи, когда он развешивал на деревьях охранников каравана, не сумевших отбиться. А то и рассаживал по кольям. Поэтому мало ли, и он сжал в руке медальон, данный ему на прощание Кейсавом. Тот сказал, что если что случится, то пусть порвет цепочку, на которой этот медальон висит, и чародей прилетит. Путь в виде кайры много времени не займет, еще до заката владетель будет здесь.

— Вы не пройдете!!! — яростно выдохнул Зуко, сверкая глазами. — Сдавайтесь лучше, легко умрете! А иначе на кол сядешь, старый козел!

— Да что ты говоришь? — брезгливо бросил Байра. — Скорее я тебя опять выпорю на площади, как гвардейцы сделали. Помнишь, небось?

— Ах ты, паскуда! — взъярился барон. — Ну все, ты догавкался! Взять их!

Его люди нестройной толпой побежали к каравану, вот только не учли наличия в отряде лучников, и, потеряв с десяток, откатились.

— Да как вы смеете⁈. — простонал Зуко, со злобой глядя на Байру. — Это все мое! Мое, слышишь⁈

— В нашем караване ничего твоего нет, — пожал плечами воин. — Так что пошел вон, шут гороховый!

— Шут гороховый⁈ — даже задохнулся от злобы барон. — Ты пожалеешь!!!

В этот момент на горизонте показались стремительно летящие к каравану две большие, белоснежные кайры. Долетев, они резко опустились вниз и превратились в совсем еще молодых мужчину и женщину.

* * *

Вызов от Байры настиг Кейсава, когда он только успел завершить разговор с Ферулом по связи древних. О ней ему рассказал Анфар, который успел связаться со всеми крупными владетелями, которые жили в замках, построенных Древними. С кем-то по связи, а с кем-то при помощи почтовых кайр. Но ждать кайру из каравана в случае беды было бы слишком долго, и молодой чародей перед отправлением каравана из Таламара на всякий случай создал парные амулеты, которые не давали возможности переговариваться, но сигнал опасности между собой передавали. Если порвать цепочку одного из них, второй нагревался.

Вспомнился только что закончившийся разговор, и Кейсав незаметно усмехнулся. Все же герцог тот еще жук, никогда своей выгоды не упустит. Поговорить с ним молодой чародей решил еще вчера, ему требовалось признание еще одного владетеля. Но сразу найти комнату связи не удалось, целый день ушел на поиски — даже открывшаяся часть замка была огромна.

Наконец в одной из стен западной части учебного отделения была обнаружена замочная скважина, к которой подошел один из ключей, полученных в Аллен-Дарге. В открывшейся небольшой комнатке и располагалась система связи. Немного подумав, Кейсав сумел ее включить, подав энергию на активирующий контур. Потом вызвал список доступных абонентов, быстро переговорил с Анфаром, который был рад видеть своего спасителя и дал ему немало советов, особенно по беседе с Ферулом, с которым сошелся накоротке — тот рад был поговорить с равным ему по положению человеком. У герцога система оказалась подключена к тронному залу и кабинету, так что с ним можно было поговорить без особых проблем, даже если отлучится, его позовут. А в полдень он всегда находился в тронном зале, потому обязательно отзовется.

— Кому принадлежат другие адреса? — спросил Кейсав.

— Не знаю, больше никто не отозвался, — развел руками Анфар. — Видимо, система расположена в ненаселенных частях замков. Ведь и в Зерте, и в Олантане, и в Илмаре, и в Наро, и в Лиатхане владетели живут в замках, построенных акала. Система там точно есть, но никто не отвечает на вызовы, хотя они проходят. По некоторым другим адресам расположены города Древних, туда вызовы вообще не проходят, видимо, система отключена и законсервирована. Должна быть еще одна в Таламаре, я точно знаю, что ее устанавливали, причем в старом здании ратуши, сейчас заброшенном. Надо будет написать Совету Мастеров, пусть проверят и отыщут, очень полезная вещь, пригодится.

— Я тоже напишу, — кивнул молодой чародей. — Да и остальным владетелям стоит сообщить о системе связи. Возможность быстро связаться с другим городом дорогого стоит. Но ладно. Я о другом хотел спросить. Сколько этажей было в Наэрте во время вашего обучения?

— Больше двадцати. А сейчас?

— Три, да и то не везде.

— Ясно, вам открылся только начальный уровень, — кивнул правитель Уантана. — Чтобы открылись дальнейшие, нужно будет сдавать экзамены. Первые курсы и в мое время имели доступ только на первые три этажа.

— Ясно, — грустно вздохнул Кейсав, и сам подозревавший это. — Тогда прощаюсь, сейчас как раз полдень, попробую поговорить с Ферулом.

Некоторое время после того, как экран на стене погас, молодой чародей размышлял, а затем нашел и активировал адрес Лэра. Довольно долго ничего не происходило, а затем на экране появилось лицо хорошо знакомого Кейсаву Нирката, главы тайной стражи герцогства. При виде молодого чародея он явно удивился, видимо, ожидал увидеть Анфара.

— Здравствуйте, господин Ниркат! — улыбнулся ему свежеиспеченный владетель.

— И вы здравствуйте, господин Кейсав! — вежливо отозвался тот.

— Я бы хотел поговорить с его светлостью, если это возможно, — попросил молодой чародей.

— А по какому вопросу? — осторожно поинтересовался глава тайной стражи.

— Дело в том, что мне по случаю достался замок Древних, — не стал скрывать чародей. — И мне нужно признание двух владетелей, чтобы не отбиваться постоянно от желающих поживиться чужим добром. Совет Мастеров Таламара меня уже признал, Анфар, правитель Уантана, тоже, но последний малоизвестнен еще. Поэтому я хотел бы попросить о признании герцога Ферула. А также хочу предупредить о предстоящем весной нашествии тварей на Таламар.

Ниркат кивнул, обернулся и что-то сказал, после чего исчез с экрана, на котором через некоторое время появилось недовольное лицо его светлости.

— Здравствуйте, господин Кейсав! — проворчал он, оценивающим взглядом окидывая собеседника и явно отметив комбинезоны Древних, поскольку слегка приподнял бровь. — Вижу, ваши поиски увенчались успехом. Вам удалось выяснить личность Повелителя?

— Да, — кивнул молодой чародей. — Его зовут Грахва, сильный чародей и жрец Шиннаны-Разрушительницы. Живет в окрестностях Наро. С ним лично я еще не сталкивался, только с его учениками. Кстати, судя по всему, нападение тварей на Лэр являлось самодеятельностью этих самых учеников, за что они были наказаны. А вот Таламар чем-то мешает Повелителю, не знаю чем, возможно тем, что его не получилось легко подмять под себя.

— А Лэр разве легко? — явно обиделся герцог.

— Если бы вас, ваша светлость, свели в могилу и усадили на престол вашего сына под управлением мэтра Тирхана, то… — развел руками Кейсав.

— Да, это так, Лэр бы после этого упал ему в руки, как спелое яблоко, — недовольно скривился Ферул, признавая неприятную ему истину. — Значит вам нужно мое признание? Считайте, что оно у вас есть. А что за замок вам достался? И где он находится?

— Построен Древними, как школа чародейства, именно ее я в замке Наэрта и открою, — не стал скрывать молодой чародей. — Расположен между двумя горными массивами, Талайской грядой и горами Древних. На большой скале, связанной с берегом только пологим спуском. Около тридцати этажей, но мне доступны пока не все. Войти в него может либо чародей, либо человек, снабженный специальным амулетом — замок признал меня, как директора школы, поэтому другого владетеля не примет. Почву для земледелия на берегу возле замка я создам, переселенческий караван из Таламара скоро прибудет. Также можно проделать проходы на берег и создать пару-тройку небольших рыбацких деревень. Гарнизон я нанял под чародейскую клятву, чуть больше десяти дюжин опытных воинов.

— Очень неплохо, — одобрительно покивал герцог. — Планируете стать бароном?

— Сомневаюсь, мне титулы безразличны, — покачал головой Кейсав. — Правда есть один минус. По соседству с Наэртой находятся земли барона Лонгарского…

— Зуко? — весело хохотнул Ферул. — Да, этот идиот доставит вам проблем. Совершенно необучаемый. Его даже порка на площади научила только тому, что мои караваны трогать не надо, чревато неприятностями. Но все равно провожает их и надрывно орет, что они должны принадлежать ему, единственному и неповторимому. Что все вокруг должно быть его.

— Совет Мастеров тоже учил дурака уму-разуму несколько раз, — вздохнул молодой чародей. — Без малейшего толка. Все равно лезет на любой караван, проходящий мимо. Мне из-за этого пришлось отправлять караваны в Наэрту кружным путем и под хорошей охраной.

— На замок и переселенцев он все равно нападет, — заверил герцог. — Если честно, сейчас уже жалею, что приказал его не повесить, а только выпороть.

— Доведет, повешу, — пообещал Кейсав. — Или сожгу к даргаловой матери. Мне только не хватало времени отвлекаться на всяких придурков! Тут нашествие скоро, а к нему еще почти ничего не готово! Только экраны и карту для наблюдение за Чернолесьем сделать успел. У Таламара, в отличие от Лэра, стен толком и нет. Если твари прорвутся, то вырежут город подчистую.

— Если Совет Мастеров обратится ко мне, помогу войсками, — немного подумав, сказал Ферул. — Пару-тройку полков выделю.

— Благодарю, я передам мастерам, — поклонился молодой чародей.

— Я хотел спросить, вы не сможете поставлять целительские амулеты? — поинтересовался герцог.

— Знаете, смогу, — ненадолго задумался Кейсав. — Но не слишком много, штук двести-триста в месяц. Пока учеников не наберу и не обучу их как следует. Кстати, если вдруг у вас в городе обнаружатся необученные одаренные, сильные, конечно, можете отправлять их в Наэрту. Я всех возьму. Чувствую, что схватка с Грахвой предстоит неслабая. До нее еще лет двадцать, конечно, а то и больше, но готовиться нужно. Он ни Наэрту, ни Лэр, ни Таламар, ни другие города в покое не оставит. Все равно полезет. Это у них с Зуко общее.

— Судя по происшедшему, обязательно полезет, — скривился Ферул. — Это все?

— Да, пока все, — кивнул молодой чародей. — Всего доброго, ваша светлость!

— И вам того же.

Экран погас. Кейсав некоторое время смотрел на него, после чего вздохнул и вышел из комнаты связи. Именно в этот момент и нагрелся медальон, парный с выданным Байре. Это означало, что с переселенческим караваном что-то случилось.

— Сейла, ты где? — позвал он.

— Да тут, — выглянула из ближайшего тренажерного зала ученица. — Отрабатываю новые плетения и связки.

— Летим, с караваном беда. Наверное, напал кто-то.

— Вот же! Сейчас, только сбегаю кой-куда.

Дождавшись Сейлу, Кейсав направился к выходу из замка. Оказавшись снаружи, чародеи превратились в кайр и на максимальной скорости понеслись на восток. Направление задавал медальон, который молодой чародей сейчас ощущал, как пульсирующую точку. Если они летели правильно, то медальон нагревался, а если наоборот, становился холоднее.

Солнце не успело склониться к закату, когда на горизонте показалось скопище людей, быков, телег и фургонов. Перед ним стоял строй воинов со щитами. Напротив размахивала мечами и копьями довольно большая группа разномастно одетых и вооруженных чем попало персонажей, один вид которых мог вызвать смех, если бы не идущая от них волна злобной угрозы. Впереди что-то важно провозглашал роскошно одетый мужчина, он вопил так, что даже до подлетающих кайр доносились отголоски его ора.

Превратившись в людей, Кейсав с Сейлов уставились на молодчика в посеребренной кольчуге, ошалело замолчавшего при виде столь откровенного чародейства.

— О, хорошие рабы будут! — наконец пришел в себя барон. — Сами цепи наденете, колдуны поганые, али заставить придется?

— Что⁈ — не поверил своим ушам молодой чародей. — Ты безумен?

— Это ты безумен, паскуда!!! — отчаянно завизжал Зуко. — Быстро цепи надел, паскуда, и на колени встал! Слышал, что я сказал⁈

— Это что? — обернулся к Байре Кейсав.

— Тот самый долбанутый барон, — со вздохом объяснил тот. — И как его еще не повесили, ума не приложу…

— Сейчас поучу немного, — недобро усмехнулся молодой чародей. — Сейла, давай.

— Ты почему не подчиняешься?!! — еще надрывнее заорал Зуко. — как ты смеешь⁈ Все в этом мире принадлежит мне, и только мне! Как можно этого не понимать?!! Это же просто!!! Сумасшедшие!!! Покоритесь и примите святую истину, что я — высшая сила этого мира!!! Я!!! Не смейте мне перечить!!!

— Ты? — расхохоталась девушка. — Высшая сила? Да ты просто идиот!

Она быстро создала воздушные плети и расшвыряла людей барона, как кутят, они покатились по дороге, хватаясь руками за траву на обочине. А вот сам Зуко взлетел в воздух и завис. Потом с него спали штаны, от ближайшего куста отломилось несколько прутьев и принялись охаживать вопящего барона по голой заднице, да так, что кровь брызгала после каждого удара. Когда обнаглевший скот потерял сознание, девушка отлевитировала его к кое-как вставшим на ноги разбойникам.

— Заберите своего господина, и пшли вон! — презрительно бросила Сейла. — Передайте ему, что караваны замка Наэрта неприкосновенны! А если он не понял с первого раза, то я объясню подробнее! Пшли вон!!!

Недовоины подхватили стонущего барона на руки и с поклонами поспешили скрыться с глаз грозных колдунов, убедившись, что не зря их так боялись предки, не зря рассказывали про них страшные сказки.

— Молодец, девочка! — похвалил радостно улыбнувшуюся ученицу Кейсав, потом повернулся к довольному тем, что не пришлось сражаться, Байре. — Ну все, мы полетели. Ждем возле замка. Основные дома мы вырастили еще вчера, если кому-то не хватит, создадим без проблем. Для воинов я выплавил казармы прямо в скалах, они трехэтажные, для отопления там будут использоваться специальные артефакты, дрова жечь не придется.

— Дня через два-три доберемся, господин, — кивнул наемник, которому не терпелось увидеть место, где ему придется доживать свою жизнь.

Чародеи снова превратились в кайр, взлетели и быстро скрылись с глаз. Байра проводил их взглядом, после чего повернулся к караванщикам, с открытыми ртами взиравшими на расправу над наглым бароном, и усмехнулся. Людскую натуру он знал неплохо и понимал, сколько слухов вскоре пойдет по о могуществе господина Кейсава. Это и к лучшему, меньше будет желающих попытаться отобрать у него замок.

Загрузка...