Глава 13

* * *

— Нет, нет и нет! — сказал гроссмейстер.

— Но почему?

— Потому что для тебя воспроизвести такое заклинание слишком сложно. Всё, разговор закончен.

Адельядо сурово посмотрел на адепта. Дилль в свою очередь уставился на гроссмейстера.

— Ваша премудрость, вы же лучше других знаете, что мастер Иггер один стоит целого отряда боевых магов. А их у нас совсем не осталось.

— Мастер Иггер, сам того не желая, может устроить такую бойню среди наших войск, что пусть лучше сидит там, где он сейчас находится. К тому же, в коконе времени ему даже целая армия зомби не страшна. Или ты думаешь, что его насильно заперли в его же покоях? Он добровольно принял заточение, потому что в минуты безумства ничего не соображает. Быть может, ты хочешь, чтобы он спалил участок стены и открыл дорогу тилисцам?

— И всё равно, я считаю, что нужно попробовать освободить его из кокона, — упрямо сказал Дилль. — Вы же сами говорили, что у меня хватит энергии.

— Так, адепт! — гроссмейстер разозлился по-настоящему. — Ещё слово, и я удалю тебя из отряда. Отправлю на стену, будешь таскать камни для катапульт.

— Мастер Оквальд утверждает, что физические нагрузки полезны для магов, — угроза гроссмейстера ничуть Дилля не устрашила.

— Ты меня достал! Всё, ты отстранён. И от занятий, и от патрулирования в составе отряда, — гроссмейстер действительно разозлился. — Криан! Криан, демоны тебя побери!

На зов явился мастер Криан с перебинтованной головой.

— Я отстранил адепта Диллитона от участия в отряде. Немедленно отправь его в расположение… да хоть в Ташский пехотный полк. Сдай командиру, и пусть этот нахальный адепт выполняет всё, что делают рядовые пехотинцы. Да, адепт, верни безразмерный мешок на склад. Там же можешь оставить и свой посох — для перетаскивания тяжестей он тебе не пригодится.

— Ваша премудрость, но в отряде и так никого не осталось…

— Я. Всё. Сказал, — раздельно проговорил гроссмейстер, и мастер Криан мрачно кивнул.

— Пойдём, — сказал он Диллю.

Когда они покинули комнату, которую Адельядо выбрал в пажеских казармах под свой кабинет, Криан постучал себя согнутым указательным пальцем по виску.

— Ты совсем спятил? Спорить с Адельядо? Какая чумная муха тебя укусила?

Дилль мрачно посмотрел на мастера и промолчал. Тот только поморщился и повёл его к складской комнате. Там он принял от адепта безразмерный мешок с посохом и сделал соответствующую запись в журнале. Дилль сердито проводил взглядом отобранный посох и плюнул на пол.

— И это благодарность за всё? Пусть больше не обращается ко мне — даже пальцем не шевельну, когда очередной лич будет поджаривать его задницу.

— Да что с тобой происходит? — Криан с недоумением уставился на Дилля. — Ты же знаешь, что рассердить гроссмейстера легче, чем наступить на лошадиный навоз на площади извозчиков. С чего ты вздумал с ним пререкаться?

— Он не хочет учить меня, как снимать поле спокойствия.

— И всё? Из-за этого разгорелся весь сыр-бор? — искренне удивился Криан. — Вообще-то, гроссмейстер прав — заклятье это очень сложное, и в случае неудачи оно убьёт тебя. Я, к примеру, никогда даже не пробовал создавать поле спокойствия — у меня просто не хватит на это сил. Адельядо не хочет терять тебя, вот и всё. Слушай, Дилль, вернись и извинись. Гроссмейстер отменит наказание.

— Не буду. Я не сделал ничего, чтобы отнимать у меня посох и изгонять из отряда.

Мастер Криан, прищурившись, посмотрел на Дилля, вздохнул и сказал:

— Тогда пошли сдавать тебя.

Не успели они миновать столовый зал, как к ним подошла Илонна.

— Дилль, если ты не занят, то я хотела бы кое-что проверить. Прямо сейчас.

— Извини, прямо сейчас я очень занят, — криво усмехнулся Дилль.

— А когда освободишься?

— Когда гроссмейстер сменит гнев на милость, — вместо него ответил Криан. — Его в пехоту сослали.

— За что? — зелёные глаза вампирши потемнели.

— Не сошёлся во мнениях с гроссмейстером. Так что, увидимся мы не скоро.

Илонна хмуро проводила взглядом ушедших и задумчиво побарабанила пальцами по рукояти меча, который она так и не вернула мастеру Оквальду. А Криан и Дилль, покинув пажеские казармы, зашагали вверх по улице. Полчаса спустя мастер Криан уже разговаривал с графом Витином — командиром ташцев. Граф немало удивился столь необычному наказанию и заверил, что приказ гроссмейстера будет выполнен. Криан ушёл, а Витин лично отвёл Дилля в расположение инженерного отряда и поручил его заботам высокого чернобородого сотника.

— Эргемон, вот тебе новый солдат. Поставь его на довольствие, покажи палатку, где он будет жить. Приставь к обслуге катапульты… да хоть во второй расчёт, — и, отозвав его в сторону, тихо сказал: — Этот парень — боевой маг, повздорил с самим гроссмейстером. Так что напрасно злить его не советую.

Командир удалился, а сотник сделал знак Диллю идти за ним.

— Здесь кухня, — он показал на три дымившие печки. — Не успеешь вовремя, останешься голодным. Жить будешь в этой палатке.

Они вошли внутрь огромной бурой палатки, где в два ряда стояли грубо сколоченные нары. Дневальный, подметавший земляной пол веником из прутьев, увидев сотника, выпрямился и отдал честь. Эргемон указал на пустующий деревянный топчан в углу.

— Это твоё спальное место. Матрац тебе выдадут, вместо подушки можешь использовать вещмешок — все так делают. Оружием владеешь?

— Посох. То есть, копьё, — поправился Дилль.

— Это хорошо, сейчас проверим. Но поскольку тебя определили в расчёт катапульты, копьё для тебя будет делом десятым. Как ты — такой тощий, будешь таскать камни и корзины — не представляю.

Сотник провёл Дилля к оружейной стойке и велел выбрать копьё по руке. Дилль взял короткую кавалерийскую пику, остриё которой было замотано куском толстой тряпки, несколько раз крутанул её в воздухе и выжидающе посмотрел на сотника. Тот усмехнулся.

— Нет уж, уволь. Я больше по мечам специалист. Проверит тебя сержант Нардоза — он у нас отвечает за обучение новичков. А, вот и он.

Сержант Нардоза оказался кряжистым мужчиной с большими сильными руками. Диллю он чем-то неуловимо напомнил Руди — разве что ростом был повыше. Сержант окинул взглядом худого новобранца, недовольно хмыкнул и сказал:

— Откуда тебя такого тощего выкопали? Эргемон, ты бы хоть откормил его сначала — он же копьё не удержит.

— Это мы ещё посмотрим, кто останется на ногах, — сказал Дилль — откровенное пренебрежение сержанта моментально взбесило его. — К бою!

Сержанту не нужно было повторять два раза. Он взял из стойки такую же пику и шагнул к адепту. Раздался сухой треск, когда Дилль отбил его выпад и нанёс встречный удар. Сержант отбил и с шагом сделал круговой удар. Дилль блокировал и обратным взмахом ударил по руке сержанта. Тот успел подставить середину пики, но по пальцам всё же получил.

— Один-ноль, — усмехнулся Дилль.

Он ожидал, что сейчас Нардоза рассвирепеет и бросится в атаку, но сержант только кивнул и продолжил спокойно атаковать. Треск дерева не прекращался — поединщики осыпали друг друга ударами, блокировали их, и делали выпады. Внезапно сержант, начав атаку в голову Дилля, присел и круговым ударом подсёк его ноги. Дилль ругнулся и, прихрамывая, отступил — колено зверски заболело.

— Один-один, — невозмутимо сказал сержант и начал новую атаку.

Диллю не повезло — блокируя удар сверху, он подставил пику, и она треснула. Сильный удар в грудь едва не вывел его из равновесия, а рёбра заныли.

— Два-один.

В руках у него осталось пара обломков — подлиннее и покороче. Отбросив в сторону короткий с замотанным остриём, Дилль перехватил оставшуюся деревяшку на манер меча и выставил перед собой. Последовавший выпад он отбил, и, изогнувшись, нанёс рубящий удар по руке сержанта. Нардоза неуловимо быстро повернулся и обратным ударом так врезал Диллю по левой руке, что пальцы сами собой разжались.

— Три-один.

Дилль честно пытался сохранить спокойствие и сосредоточенность, но получив ещё один удар в плечо, начал приходить в тихое бешенство. Одновременно с этим он старался не дать разгореться драконьей ярости. Видимо из-за потери концентрации он вновь не сумел отразить нижний удар, и теперь многострадальное колено при каждом движении отзывалось резкой болью. Дилль отбил выпад сержанта и, изогнув кисть, использовал тот удар, которым мастер Оквальд поразил Илонну. Нардоза ругнулся и отступил.

— Пять-два.

Вновь последовал обмен ударами, и Дилль достал сержанта по голове. Шлем с плоскими краями зазвенел.

— Пять-три.

Сержант поправил съехавший набок шлем и вдруг прыгнул вперёд, надеясь смять оборону противника. И сам нарвался на обломанный торец пики. Густая чёрная борода смягчила удар, но сержант булькнул, схватился за горло и опустил пику.

— Неплохо для новичка, — поморщившись сказал он. — Пойдёшь в копьеносцы третьего ряда.

— Командир велел определить его в расчёт катапульты, — хмыкнул сотник.

— Что за глупость? — опешил сержант. — Парень неплохо владеет оружием, а его в грузчики. Да ты посмотри на него — он помрёт у первого же камня.

— Приказ, — развёл руками Эргемон.

— Слушай, новичок, — сержант повернулся к Диллю. — Я вижу, у тебя имеются задатки. Если ты будешь заниматься, то есть шанс попасть в мечники, а там жалование не в пример выше, чем у обслуги катапульт.

— Да какие задатки? — удивился Дилль. — Я меч держал два раза в жизни.

— Нардоза, этот парень — маг, — ухмыльнулся Эргемон. — Откуда ему знать, как фехтовать?

— Правда? — удивился сержант. — А что тогда ты здесь делаешь?

— Сослали на каторжные работы. Камни таскать.

— Идиоты, — ругнулся сержант. — Ты вот что: приходи вечером сюда, будем делать из тебя мечника. Мало ли — вдруг граф Витин передумает?

Дилль поблагодарил сержанта и отправился вслед за сотником Эргемоном на стену. На оружейной площадке стояла катапульта — титаническое деревянно-железное сооружение с толстыми канатами и огромной корзиной. На другом конце метательного рычага висел здоровенный валун — противовес. Толстые канаты были густо смазаны дёгтем — его резкий запах заставил Дилля чихнуть.

— Мунорт, принимай пополнение, — сказал сотник инженеру. — Это твой новый заряжающий.

Инженер критически осмотрел пополнение и указал на бригаду, ворочавшую под стеной камни.

— Иди, помогай.

Дилль пожал плечами и спустился вниз. Грузчики, или, как выразился Эргемон, заряжающие, перетаскивали разноразмерные камни из телеги к стене и складывали горкой на поддон. Когда поддон наполнялся, несколько человек поднимали его на оружейную площадку и начинали сгружать на неё камни.

До обеда Дилль ворочал вместе со всеми отёсанные прямоугольники пористого известняка. На вопрос, откуда взялось такое количество, Диллю пояснили, что попросту разобрали какой-то дом.

— Погоди, нас ещё на разборку домов отправят, когда здесь всё перетаскаем, — пропыхтел обнажённый по пояс жилистый мужчина. — Тилисцам наши подарки понравятся.

Дилль, периодически поднимаясь на оружейную площадку, видел тилисские войска. Тилисцы и их союзники разбили несколько огромных лагерей и на штурм не спешили. Они занимались своими делами: готовили пищу, сколачивали штурмовые лестницы, строили высокую осадную башню, подковывали лошадей, тренировались в стрельбе из лука. Всмотревшись, Дилль даже разглядел большие клетки с василисками, хотя каким образом тилисцы собирались применить ящеров при штурме, он не понимал. Напротив главных ворот, где как раз и стояла их катапульта, Дилль увидел помост — около него суетились солдаты, колотя и строя виселицы.

Звонкий рожок возвестил об обеденном перерыве, и Дилль с товарищами отправился к ташскому лагерю. Высокий и худющий, как щепка, повар положил ему в миску порцию еды, напоминавшей по виду отходы магических заклинаний — нечто жидкое, маслянистое и с крохотными кусочками мяса. То ли жидкая каша, то ли густой суп. Однако, попробовав, Дилль был вынужден признать, что несмотря на невзрачный вид, еда была вкусной. Запив обед кружкой кислого и донельзя разведённого красного вина и недолго передохнув, Дилль снова отправился таскать камни.

Ближе к ужину оружейная площадка была заставлена прямоугольными блоками — по словам инженера это был боезапас катапульты на шесть выстрелов. Прикинув в уме, как быстро израсходуются камни, Дилль слегка приуныл — получалось, команда заряжающих должна работать без перерыва полдня, чтобы обеспечить боезапас. Он со вздохом посмотрел на лучников и арбалетчиков, расхаживающих по стене — хорошо им, бродят себе туда-сюда да поглядывают в сторону неприятеля.

В этот момент над лагерем тилисцев в небо взмыл, оставляя за собой жирный дымный след, огненный шар. Последовал взрыв, и до Дилля донёсся негромкий хлопок.

— Внимание! — послышалась команда кого-то из сержантов. — К бою готовсь!

Лучники и арбалетчики начали занимать места между зубцами, солдаты с алебардами и длинными шестами встали рядом, приготовившись отталкивать штурмовые лестницы, наводчики катапульт и скорпионов засуетились около орудий. Но тилисцы даже не думали штурмовать — их солдаты просто собрались у первой заградительной линии из телег, фургонов и брустверов.

— Что они ещё задумали? — негромко сказал крепкий мужчина из команды наводчиков по прозвищу Рубака.

В руках он держал здоровенный мясницкий топор, которым должен был обрубать удерживающий канат рычага. Поскольку атаки не предвиделось, обрубающий прислонил топор к толстой деревянной раме и приставил ладонь ко лбу, прикрывая глаза от заходящего солнца. Дилль последовал его примеру и увидел, что к длинному деревянному помосту с возведёнными на нём виселицами, движется целая процессия.

Впереди шёл какой-то важный священник — возможно, судя по ослепительно белой рясе, даже сам тилисский архиепископ. За ним двигались ещё человек десять церковников в чёрных одеяниях — они несли в руках высокие деревянные кресты и чадящие зажжённые факелы. За ними шагали солдаты в начищенных до блеска кирасах и шлемах, в руках они держали обнажённые мечи. А между солдатами Дилль увидел пленников — оборванные и избитые, они еле передвигали ноги. Кто были эти люди, Дилль не мог разобрать, ясно было одно: все они ситгарцы. Тех, кто останавливался, солдаты пинками и тычками мечей заставляли идти дальше.

Священник в белом встал перед помостом и, подняв руки кверху возвестил:

— Смотрите, ситгарцы, что ждёт нечестивцев, посмевших дерзнуть против короля Энмунда. Смотрите и запоминайте!

Голос священника, несмотря на расстояние, был слышен очень хорошо — не иначе это постарался какой-то маг воздуха.

— Эти люди приговариваются к смерти за хулу Единого, всеблагого нашего Господа, а также за сопротивление ревностным поборникам веры, войскам величайшего короля Энмунда, — священник достал небольшой список и начал читать: — Граф Ориостро, капитан фуражирской службы. Барон Лотрэ — лейтенант третьего пехотного полка западной армии. Рядовой Люгг — отдельная разведывательная рота…

Священник называл имена, солдаты выводили пленников, ставили их на помост и накидывали петли на шеи.

— Зачем они озвучивают? — спросил Дилль.

— Чтобы никто из нас не усомнился, что повесили наших боевых товарищей, — сквозь зубы проговорил Рубака. — Твари! Эх ты, они и мага прихватили.

Дилль даже вздрогнул, когда священник сказал «Адепт третьей ступени Галл — сводный отряд магов западной армии». На таком расстоянии он не видел выражения лица Галла, но догадался, что тот молит о пощаде — маленькая фигурка рухнула на колени и поползла в сторону церковников. Солдаты пинками повалили Галла, затем подхватили его и поставили на помост с петлёй на шее. Адепт извивался, за что получил ещё несколько ударов.

Когда помост был заполнен, архиепископ спрятал список и вновь поднял руки к небу.

— Господь карает заблудших, а мы лишь орудия в руках его!

Церковник опустил руки — видимо, это было командой. Дно помоста провалилось, и ситгарцы повисли на прочных верёвках. Они дёргались и извивались, но постепенно нехватка воздуха убила всех.

— С-суки! — прошипел наводчик. — Могли же сделать высокие виселицы.

Дилль, до боли сжав зубы, смотрел на мёртвых товарищей. Будь верёвки длинными, и казнимые, сломав шеи, умерли бы быстро и относительно безболезненно. Но тилисцы специально сделали короткие верёвки, чтобы ситгарцы подольше помучились, задыхаясь в петлях.

На этом экзекуция не закончилась. К отдельно стоящему помосту, вокруг которого были разложены вязанки дров, подвели ещё какого-то человека. Солдаты быстро содрали с него лохмотья и прибили руки к кресту в центре помоста. Дилль услышал ругательства тех, кто стоял рядом с ним и дальше на стене. Ноги и талию казнимого примотали верёвками к основанию креста, после чего на помост поднялся священник в белом.

— Вот она, нежить, которую ваш нечестивый король пригрел! Вот оно исчадие зла и кровопийца, которое вы, ситгарцы послали убить короля Энмунда. Но никакая нечисть не укроется от священного взора, ни одна тварь не сможет принести вреда истинно верующему. Знайте же, ситгарцы, поддавшиеся на соблазны нежити, вас ждёт кара Господня. Это существо, именующее себя полумастером Коэри из специального ночного отряда, послужит вам назиданием. Мы сейчас отправим вашего вампира в ад, куда и вы все попадёте.

Дилль удивлённо застыл и даже поковырялся в ухе, решив, что ослышался. Коэри? Предатель, убивший мастера Орхама и проведший заговорщиков в королевский дворец? С момента его бегства о Коэри ничего не было слышно, и вот он объявился. Интересно, как он попал в лапы тилисцев?

Священник достал из рукава нож, его помощники затянули молитву. Лезвие коротко сверкнуло в лучах заходящего солнца и вонзилось в грудь вампира. Священник покопался в трупе и поднял над головой вырезанное сердце.

— Смотрите! Свершилось возмездие!

Он бросил кровавый комок на помост и растоптал его ногами, после чего спустился на землю и отошёл в сторону. Церковники с факелами начали поджигать вязанки хвороста, и вскоре жирный чёрный дым от просмоленных дров взвился к небу, скрывая фигуру, висящую на кресте. Церковники вновь затянули молитву, тилисские солдаты вторили им, и хоровое заунывное пение разнеслось над пригородом Тирогиса.

— Ублюдки паршивые! — выругался Рубака. — Рычаг как раз в них направлен, угостить бы их камушками, да жаль, не достать.

Дилль посмотрел на корзину катапульты, полную камней, затем на стоящих вдалеке тилисцев. Да, орудие не добьёт. И у огненных шаров дальности не хватит. Тут ему в голову пришла интересная мысль: если отправить огненный шар на катапульте, а затем придать ему магический импульс, то огонь вполне может добраться до тилисцев. Да, если точкой привязки сделать камни в ковше, то всё получится.

Дилль схватил щепку и принялся высчитывать, сколько энергии понадобится для придания шарам скорости. Едва сосчитав, он понял, что всё неверно — камни в полёте будут вращаться, и огненный шар, получив импульс, может улететь демоны знают куда — вверх, в сторону или вообще обратно к городу. Значит, нужно не просто придавать импульс, а целью наметить именно церковников. Но они слишком далеко, и сил Дилля не хватит, чтобы на таком расстоянии точно зафиксировать столь маленькие цели. Задумчиво посмотрев на врагов, поющих у огромного костра торжественную молитву, Дилль вдруг сообразил, что жар костра можно использовать, как точку наведения — достаточно просто изменить параметр привязки. И огонь потянется к огню.

Ещё дважды всё проверив, Дилль подошёл к инженеру и сказал:

— Мунорт, как насчёт того, чтобы угостить тилисцев?

— Не достанем, — отмахнулся тот.

— Я могу сделать три огненных шара. Выстрел из катапульты доставит их туда, где дальше сработает магия. Не гарантирую, что попаду в этих тварей, но попробовать можно.

— Так ты маг? — удивился Мунорт. — А что ты тут делаешь?

— Неважно. Согласен потратить выстрел?

Инженер поскрёб в затылке и махнул рукой.

— Давай. В крайнем случае скажу, что канат перетёрся, и пришлось перерубить.

— Рубака, по моей команде — руби, — сказал Дилль.

Он призвал полупримусов, создал три огненных шара и разместил их на прямоугольных камнях в корзине. Стоящие рядом наводчики и заряжающие с любопытством глядели на магическое действо и негромко переговаривались. Известняк тут же начал раскаляться и разрушаться, прутья корзины тоже задымились от жара.

— Давай! — заорал Дилль, и Рубака с хаканьем опустил топор.

Канат лопнул, рычаг катапульты со скрипом пошёл вверх, с каждым мгновением ускоряясь. Громкий удар о стопорную раму, и тяжёлая катапульта подпрыгнула, словно детская игрушка, а корзина, мотнувшись, избавилась от груза. Известковые кирпичи, некогда бывшие стеной дома, со свистом улетели в сторону тилисцев, а вместе с ними и огненные шары.

— Говорил же, не долетит, — с огорчением сказал Рубака.

Камни выписали яркую дугу и упали в поле. Но за мгновенье до этого сработала магия по заданным Диллем параметрам. Три огненных шара понеслись в сторону огромного пылавшего костра с телом вампира. Правда, один тут же лопнул, второй улетел далеко вбок, зато третий направился прямиком к цели. И, едва достигнув пламени, огненный шар Дилля взорвался. Во все стороны брызнули раскалённые угли и магические сполохи, крест с обугленным телом вампира повалился в облаке дыма, а церковники бросились спасаться. К великому сожалению Дилля никого из них не задело, но молитва прекратилась. Тилисские солдаты поражённо умолкли, глядя, как убегают с места казни церковники во главе с архиепископом. Торжественная казнь закончилась полным конфузом.

А стены Тирогиса взорвались бурей воплей восторга, свистом и криками.

— Ай, молодец! — проорал Рубака и так двинул Дилля по плечу, что свалил его с ног.

Инженер, наводчики и заряжающие — все они кричали и поздравляли Дилля, хлопали его по плечам и совали в руки фляжки с вином. Стоявшие рядом лучники улыбались и показывали магу большие пальцы. Вскоре примчался сотник Эргемон и потащил его к графу Витину. Командир ташцев, уже наслышанный о совместной катапультно-магической стрельбе, с ходу начал разговор:

— Господин маг, приношу вам извинения за то, что отправил вас по наущению гроссмейстера в заряжающие. Забудьте об этом — с вашим талантом нужно не камни таскать. Наливайте вина, вот фрукты, копчёности. Если вы сумеете повторить сегодняшнюю стрельбу, мы сможем намного увеличить дальность.

От вина Дилль отказываться не стал, но и не налегал на него. Он грыз копчёные рёбрышки и смотрел на графа Витина, рисовавшего на земле схемы.

— Нет, лучше использовать не много камней, а всего один, но большой и, желательно, круглый, — Дилль зачеркнул рисунок. — Смотрите, ваше сиятельство…

— К демонам формальности, — отмахнулся тот. — Обращайтесь ко мне по имени

— Смотрите, Витин, — не стал упорствовать Дилль, — полная корзина камней разлетается примерно вот так, — он сделал несколько росчерков. — А магический заряд в этом случае…

Полчаса спустя заявившийся в палатку командира ташцев мастер Криан с удивлением обнаружил Витина и Дилля, ползавших по полу и споривших над рисунками.

— Я вам не помешал? — осведомился он.

Немного смущённые, Витин и Дилль поднялись и отряхнули колени.

— Граф, я вынужден забрать у вас адепта. Его немедленно требует гроссмейстер.

Граф Витин развёл руками.

— Если так, то не смею задерживать. Сэр Диллитон, я и мои солдаты всегда будем рады видеть вас. Приходите.

— Непременно, ваше сиятельство, — Дилль вежливо поклонился и вышел вслед за Крианом.

По пути Криан не проронил ни слова, да и Дилль не очень-то хотел разговаривать — его мысли были заняты подсчётами. Когда они добрались до пажеских казарм, Дилль увидел во дворе фехтующих Илонну и Тео. Вампир, несмотря на слабость, пытался составить девушке достойную пару, но получалось у него это, мягко говоря, не очень. В тот момент, когда Дилль проходил мимо, Илонна выбила оружие из руки Тео и прилично приложила его по боку.

— Не задерживайся, — дёрнул его Криан, дошёл до комнаты гроссмейстера и сказал: — Заходи.

Дилль кашлянул и вошёл, гадая, что ещё придумал для него рассерженный первый маг. Однако, Адельядо выглядел не сердитым. Он оглядел с ног до головы пропылившегося Дилля и сказал:

— Ну, вот куда тебя ещё отправлять? Давай, рассказывай, что ты там умудрился состряпать.

Дилль рассказал, что придумал и как это реализовал. Гроссмейстер в задумчивости пригладил бороду.

— Теперь понятно. Я уж было подумал, что ты действительно сделал какое-то открытие.

— А что я сделал? — физиономия Дилля вытянулась от обиды.

— Нет, на самом деле, ты — молодец, — усмехнулся Адельядо. — Ты не только придумал, как достать этих выродков, но и воплотил это в жизнь. Для начинающего ты действовал просто блестяще. К сожалению, этот способ не удастся применить в бою — тилисцы не будут разжигать для тебя огненный ориентир, а ведь именно на огонь ты направил свой удар. Хотя, при случае, почему бы и нет? Возьмём на заметку.

— Разрешите вернуться в Ташский полк? — Дилль поднялся.

— Сядь. Понравилось камни ворочать?

— Граф Витин мне присмотрел другое место, — улыбнулся Дилль.

— И я о том же — толку тебя наказывать? — проворчал гроссмейстер. — Иди, отдыхай, завтра предстоит тяжёлый день. Заодно найди и успокой свою вампиршу.

— А что с Илонной? — встревожился Дилль.

— Она весь день мне говорила всякие дерзости. Видимо, желала нарваться на наказание и отправиться кое за кем в Ташский полк. Ты ей передай, что хоть я и не мастер Мернаэль, но работу золотарём могу найти.

— Разрешите идти?

— Я ещё минуту назад тебе разрешил, — сварливо сказал Адельядо. — И забери на складе мешок и посох — нечего разбрасываться ценными артефактами.

Загрузка...