Глава 11

* * *

За все двести лет жизни гроссмейстер никогда так не был близок к смерти, как сегодня. Начиная с магистерской ступени, он участвовал в войнах и не раз бывал в таких кровавых переделках, что после боя от отряда боевых магов оставались единицы. На него несколько раз совершались покушения, и только непревзойдённое мастерство позволяло ему выжить при нападении наёмных убийц. Много раз Адельядо едва не погибал во время магических экспериментов, завершавшихся совсем не так, как изначально предполагалось.

Но, стоя перед лютым врагом под защитой лишь амулетов, гроссмейстер впервые понял, каково это — глядеть своей смерти в глаза. Глаза у неё были мутные и отвратительные, как, впрочем, и вся фигура лича. Магических сил у Адельядо хватало только на поддержание в работе воздушной завесы, защищавшей от едкого воздуха сборника. Он, так и не восстановившийся после создания ледяного смерча, лишился последних сил из-за магии покойного Китана, а взять новые было негде.

Когда адепт, так доблестно сражавшийся с личем, был уничтожен магией сборника, Адельядо даже вскрикнул — всё, теперь со смертью кровавого дракона Ситгар точно обречён. Следующей мыслью, посетившей гроссмейстера, было то, что он не успеет увидеть гибель Ситгара, потому что сейчас сам умрёт.

Проклятый немёртвый Гвинард словно прочитал его мысли, гадко ухмыльнулся и поднял посох. И тут смерч, вобравший в себя Дилля, быстро переместился к стоявшему в воде сборника личу. Адельядо не успел глазом моргнуть, как Гвинард исчез в крутящемся мареве. Зелёное озеро тут же успокоилось. Прошла минута, другая. Несколько небольших пузырей появилось на поверхности озера, пара синих ветвистых молний ударила в округлый потолок. Сборник вернулся к обычному существованию.

Адельядо устало опёрся на стену. Гвинард наконец-то уничтожен, но какой ценой! Дилль мёртв, убиты Рохард и Шоджо, Криан ранен, а Оквальд, отравленный ядом мертвяка, того и гляди свалится без сил.

— Пойдём, дружище, надо возвращаться, — гроссмейстер подставил плечо Оквальду, и тот ухватился за него, как утопающий за протянутое весло. — Постарайся не потерять сознание — я тебя один не дотащу. Всё-таки, мне две сотни лет. А ты ещё молодой. Давай, переставляй ноги. Вот так…

Адельядо разговаривал с Оквальдом, чтобы тот чувствовал поддержку и находился в сознании. Путь наверх показался гроссмейстеру бесконечной каторгой. Он сбросил зачарованный нагрудник с себя и Оквальда — к чему тащить лишнюю тяжесть? Но всё равно окончательно выбился из сил, таща на себе здоровяка Оквальда, и к тому времени, когда добрался до первого этажа, мантия его была мокрой от пота.

Гроссмейстер направился к главным воротам. Там должны ждать Мернаэль и Вальдени. Но у главных ворот никого не было: ни высших магов, ни фургона, на котором они приехали. Адельядо сообразил, что Росс нашёл зелёный список, отдал его Мернаэлю, и тот с Вальдени отправился в королевский дворец — в ином случае Мер никогда бы не покинул пост у ворот. Но где же тогда сам Росс? И Криан?

Оставив обессиленного Оквальда у стены Академии, Адельядо пьяной походкой отправился на поиски Росса. К счастью, тот обнаружился почти сразу — гроссмейстер не успел даже добраться до входа.

— Слава Озрику, ты жив! — вскричал мастер Росс. — Я отдал зелёный список Мернаэлю, он уже на пути во дворец. А я отправился вас искать.

— Дилль погиб, — мрачно сказал Адельядо. — Оквальд отравлен, его нужно поскорее доставить в казармы.

— А?..

— Лич уничтожен. Его, как и Дилля, всосал сборник. Пойдём отсюда, по пути расскажу.

Росс запечатал ворота Академии печатью мастера, и они вдвоём потащили бесчувственного Оквальда. По пути им встретился конный патруль, и Оквальда посадили на коня. К тому моменту, когда показались пажеские казармы, Адельядо уже не чувствовал ни рук, ни ног — настолько он устал физически и, главное, морально. Несмотря на усталость, он убедился, что врачеватели принялись за обследование Оквальда, после чего, громко вздохнув, поплёлся к дальней по коридору комнате.

Гроссмейстер заготовил целую речь, но все слова вылетели у него из головы, когда он открыл дверь комнаты Илонны и увидел вампиршу, спокойно листавшую какую-то книгу. Адельядо почувствовал себя ужасно — у него язык не поворачивался сказать ей о гибели Дилля.

Увидев вошедшего гроссмейстера, Илонна подскочила со стула и отложила книгу в сторону.

— С возвращением, ваша премудрость. Рада видеть вас в здравии.

Лицо Адельядо скривилось — бедная, она даже не подозревает, какой удар её ждёт. Он подошёл к вампирше, положил руки ей на плечи и тихо сказал:

— Крепись. Мы с тобой потеряли самого дорогого человека.

Зелёные глаза вампирши распахнулись, но ни проблеска горя в них Адельядо не заметил. Она просто не поняла, что гроссмейстер ей сказал.

— Он был одарённым магом и храбрым воином. И доблестно сражался, защищая друзей, а погиб, как настоящий герой. Мы впишем его имя в книгу памяти Академии…

Позади гроссмейстера скрипнула дверь и раздался хорошо знакомый голос:

— Мастер, надеюсь, вы всё это говорите не о личе? Мне кажется, он недостоин числиться в книге памяти.

Адельядо обернулся, как ужаленный. В дверях стоял не кто иной, как адепт четвёртой ступени, младший брат дракона сэр Диллитон Альфитрианский. Мокрые рыжие волосы торчали во все стороны, запасная мантия была вся в заплатках, а в глазах его плескалось нескрываемое веселье.

— Но как? — только и сумел выговорить Адельядо.

— Сам не знаю, — пожал плечами Дилль, вошёл в комнату и уселся на стул. — Почему-то сборник во время переброски ни одной капли ядовитой жидкости на меня не уронил.

— Чего? — нахмурился гроссмейстер. — Какой ещё переброски?

— Сборник избавляется от излишне опасных магических проявлений, сбрасывая их в канализацию. А уже там эти проявления встречают мои друзья муары и расправляются с ними. Сборник, чтоб ему пусто было, счёл меня таким проявлением и вышвырнул вниз. Муары едва меня не прикончили, но, к счастью, вовремя успели разобраться. А вот личу не повезло.

— Значит, Гвинард окончательно мёртв?

— Мертвее некуда. Сначала из него высосали всю магию, а потом я приказал разорвать его тело на мелкие части, чтобы он снова не ожил.

— Ты просто неубиваемый, — поражённо сказал Адельядо. — И, знаешь, я этому искренне рад.

— Спасибо, мастер, но давайте не будем терять время на пустые любезности. Надо спешить в королевский дворец.

— Да, Мернаэль там разбирается с зелёным списком.

— Список может не понадобиться, — покачал головой Дилль. — Неожиданно выяснилось, что муары могут не только отнимать энергию, но и отдавать её. За пару минут они восстановили меня не только физически, но и магической энергии накачали.

— Ты хочешь?.. — с полуслова понял гроссмейстер.

— Да. Юловар — не маг, и муары обещали ему помочь. Нужно уговорить королеву, чтобы она разрешила отнести Юловара в канализацию. Хорошо, что вы, мастер, вернулись, меня она не послушала бы.

— Ты точно уверен?

— Я думаю, хуже от этого не будет, — твёрдо сказал Дилль. — Муары сделают то же, что врачеватели — даже если не вылечат короля, то придадут ему сил. А уж потом можно пробовать и некромаговское заклятье.

— Так чего ты тут расселся? — вскипел Адельядо. — Поднимайся и едем во дворец!

— Я с вами, — быстро сказала Илонна.

— А ты там чего забыла? — тут гроссмейстер вспомнил, что вампирша устроила, когда заподозрила Дилля в симпатии к королеве, и усмехнулся. Если оставить её здесь, она разнесёт пажеские казармы по брёвнышку. — Хотя, поехали.

* * *

Судя по недовольно наморщенному носику Илонны, Дилль так до конца и не отмылся. Вампирша, сидя в карете рядом с ним, периодически нюхала воздух и демонстративно вздыхала.

— У меня времени не было принять ванну, — сказал Дилль.

— Я просто представляю, какие будут физиономии у придворных, когда они учуют тебя ещё от входа, — хмыкнула вампирша, но крутить носом перестала.

Всю дорогу Адельядо, сидевший напротив, не сводил с Дилля странного взгляда. В конце концов Дилль не выдержал и спросил:

— Ваша премудрость, что не так?

— Не обращай внимания, я о своём думаю, — отмахнулся гроссмейстер.

Когда карета подъехала к воротам королевского дворца, Адельядо вновь стал прежним — усталый, согбенный маг исчез, а его место занял хорошо знакомый гроссмейстер с надменно вскинутой головой. Открывший дверь кареты гвардеец, узнав гроссмейстера, почтительно поклонился и крикнул, чтобы открыли ворота.

Адельядо осведомился у помощника церемониймейстера, где сейчас находится Её Величество, а получив ответ, что королева Линда инспектирует Ташский пехотный полк, рассвирепел.

— Разве Мернаэль ничего вам не говорил? Немедленно пошлите курьера… нет, трёх. Пусть Её Величество тотчас возвращается.

— Но… — попытался возразить ошарашенный таким напором помощник церемониймейстера.

— Речь идёт о жизни короля, — веско сказал гроссмейстер. — И присутствие Её Величества обязательно.

Убедившись, что к королеве отправлены гонцы, Адельядо направился в королевскую опочивальню. Дилль и Илонна еле поспевали за ним — старик развил такую скорость, что больше бежал, чем шёл. Он буквально влетел в опочивальню, и его лицо тут же начало наливаться кровью. Дилль, едва зайдя внутрь, сразу понял, почему.

Архиепископ Одборгский и мастер Мернаэль ругались — шёпотом, но яростно. Церковник закрыл собой королевское ложе и, расставив руки в стороны, тихо шипел:

— Пока я жив, не разрешу использовать на короле нечестивое заклятье! Вы с Адельядо совсем с ума сошли!

— Да пойми же, твоё святейшество, нет другого способа.

— Истинная молитва Единому в конце концов поможет, — не сдавался архиепископ.

— Да где он, этот ваш Единый? Хотел бы — уже бы помог. Или вы чем-то его прогневили. А результат один — король умирает.

— Одборг, можно тебя на секундочку, — гроссмейстер бесцеремонно схватил архиепископа за рукав, оттащил в сторону и принялся о чём-то горячо говорить. Тоже шёпотом.

Дилль посмотрел на короля — тот больше походил на труп, чем на живого человека. Четверо врачевателей сидели около его постели — трое совсем выдохлись, а Мейс с исхудавшим лицом и горящими глазами водил над грудью короля ладонями.

— Он последний, кто ещё держится, — тихо сказал Диллю мастер Мернаэль. — Остальные врачеватели окончательно потеряли силы — они их просто не успевают восстанавливать. Когда и Мейс…

— Я знаю, где есть врачеватели, — сказал Дилль, — но короля туда придётся нести.

— Где? — удивился Мернаэль.

— В канализации. Это муары. Если гроссмейстер уговорит королеву… да и архиепископа тоже, то нужно будет немедленно отнести короля в клоаку. Муары смогут придать ему сил, а уж потом станем разбираться с этим заклятьем. Кстати, вы разобрались?

— Почти, — скривился Мернаэль. — Клятый Гвинард, если мы с Вальдени правильно поняли, сделал сводное заклятье. Сейчас ещё гроссмейстер посмотрит…

Мастер Мернаэль отвернулся и поглядел на гроссмейстера, всё ещё спорившего с архиепископом. Похоже, убедил — церковник угрюмо кивнул и, нахохлившись, словно птица под дождём, отошёл к монахам, продолжавшим в углу бубнить молитвы.

— Порядок, — тихо сказал Адельядо. — Одборг, хоть и упёртый ишак, но способен внять голосу разума.

— Это кто упёртый ишак? — взбеленился архиепископ, каким-то невероятным образом услышавший гроссмейстера. — Это у тебя борода, как у столетнего козла.

— Тогда уж, как у двухсотлетнего, — усмехнулся Адельядо. — Не кипятись, я же сказал: никаких церковных канонов мы не нарушим. Тебя же не возмущает, что врачеватели используют магию, поддерживая жизнь короля.

Архиепископ посмотрел, как один из врачевателей поднялся, сделал несколько шагов и упал бы, не подхвати его мастер Вальдени. Маги обессилели в борьбе с неизвестным и нечестивым колдовством. Одборг занял место врачевателя у головы короля и принялся горячо молиться за его здоровье и за успешный исход заклинания, которое маги собрались применить к Его Величеству.

— Господи Боже, дай силы этим болванам в мантиях, чтобы они провели нечестивый обряд и вернули жизнь королю, — вполголоса забубнил он. — Или дай сил мне — твоему скромному слуге, чтобы я мог излечить короля. Он нужен стране и народу в этот тяжёлый час…

Мастер Мернаэль возмущённо посмотрел на архиепископа, услышав такую нетрадиционную молитву, но гроссмейстер пихнул его локтём — мол, пусть говорит, что хочет, лишь бы не мешал. В этот момент послышался стук каблуков, и в опочивальню ворвалась королева. Высшие маги выпрямились, Дилль и Илонна тоже встали по стойке «смирно», и только врачеватели и монахи остались неподвижны, продолжая заниматься каждый своим делом.

— Ваше Величество, — с поклоном сказал гроссмейстер, — нужно высочайшее соизволение, чтобы доставить короля в клоаку Тирогиса. Муары обещали ему помочь.

— Кто? Эти подземные убийцы?!! — голубые глаза Линды сверкнули. — Гроссмейстер, вы шутите?

— Отнюдь. Аде… сэр Диллитон утверждает, что они согласны помочь королю. Его жизненные силы на исходе, а врачеватели ослабли до крайности. Перед произнесением заклинания мы должны быть уверены, что Его Величество выдержит. Прошу вас дать согласие. Ради него.

Линда пристально посмотрела на Дилля. Он, видевший эту девушку служанкой, которая носила ему пиво и еду, сейчас не мог поверить, что это действительно было на самом деле. Он стоял перед настоящей королевой, и от её пронизывающего взгляда ему даже стало не по себе. Вот что с человеком делает корона.

— Это правда, сэр Диллитон?

— Да, Ваше Величество. Муары помнят добро, которое им сделал король, и согласились влить в него жизненные силы. Не знаю, сумеют ли они его вылечить, но уж поддержать — точно смогут. Я испытал это на себе.

Королева долго молчала, затем сказала:

— Я верю вам, сэр Диллитон, и вручаю самое ценное, что у меня есть. Знайте, что если с королём в подземелье что-то случится, на вашей совести будет не только его жизнь, но и моя.

Дилль молча поклонился. Королева подошла к ложу и взяла иссохшую руку Юловара. Она хотела что-то сказать, но в этот момент архиепископ Одборгский душераздирающе застонал и начал рвать на себе ворот белой рясы. Присутствующие удивлённо и даже испуганно смотрели на церковника, глаза которого закатились, а из носа потекла струйка крови.

— У него, похоже, припадок! — Адельядо бросился к архиепископу, но был отброшен неведомой силой. — Демоны, это ещё что такое?!!

То, что отбросило гроссмейстера, также отодвинуло и врачевателей. Мейс, отупевший от усталости, всё пытался протянуть ладони к королю, но его руки натыкались на невидимую стену. Около короля остались только бьющийся в припадке архиепископ и Линда, продолжавшая держать мужа за руку.

Монахи прекратили бубнить молитвы и превратились в статуи, не отрывая взгляда от архиепископа. Дилль схватил за руку Илонну и на всякий случай оттащил её подальше от королевского ложа. Изумлённая происходящим вампирша даже не сопротивлялась. Адельядо, Мернаэль и Вальдени несколько раз попробовали пробиться сквозь невидимую стену, чтобы оказать помощь архиепископу, но с таким же успехом они могли толкать и стену замка.

Побагровевшее лицо Одборга вдруг посветлело. Нет, оно не посветлело, а само стало излучать свет. Дилль даже глаза протёр, словно это могло рассеять наваждение. Нет, действительно, архиепископ постепенно превращался в статую света. Лицо, шея, затем кисти рук начали источать тёплый золотой свет, на который невозможно было смотреть не щурясь. Внезапно архиепископ схватил руку Линды, и королеву тоже окутало сияние.

Дилль глядел на размытые светом фигуры церковника и королевы до тех пор, пока из глаз не покатились слёзы. Он отвернулся — в глазах плясали зайчики, как если бы он долго смотрел на солнце. Остальные тоже отворачивались, не в силах выдержать яркого свечения.

— Что это? — Илонна сильно сжала руку Дилля.

— Похоже на свет Единого, — сказал он. — Помнишь, в церкви во время венчания? Неужели он внял молитвам?

— Скорее всего, — буркнул стоящий рядом гроссмейстер. — Давно мог бы вмешаться, а не доводить до крайностей.

Дилль изумлённо посмотрел на Адельядо — тот говорил о Едином, словно об обычном мастере-врачевателе.

Золотой свет вспыхнул и погас. Все тотчас обернулись. Дилль увидел архиепископа, лежавшего без сознания, Линду, держащую руку короля, и… он даже вздрогнул. Юловар пришёл в сознание и невыразимым взглядом смотрел на свою королеву. Он по-прежнему был истощён, Единый не придал его мышцам силу и упругость, но Диллю было понятно, что с этого мгновенья неведомая некромаговская зараза перестала убивать Юловара. Король еле заметно сжал руку Линды и тихо сказал:

— Я не мог говорить, но всё слышал. Я люблю тебя больше жизни.

Слёзы катились из прекрасных глаз Линды, они только молча кивнула и рухнула на колени, вознося благодарственную молитву Единому.

— Так, мы все здесь лишние! — громко сказал гроссмейстер. — Мернаэль, помоги мне поднять Одборга. Вальдени, тащи отсюда Мейса. Дилль, Илонна — на вас врачеватели. Господа монахи, немедленно освободите помещение.

Монахи, принявшиеся было опять молиться, с негодованием посмотрели на раскомандовавшегося гроссмейстера, но подчинились. Гвардейцы, охранявшие вход, и несколько придворных, которых не пустили внутрь, с удивлением смотрели на выходящую толпу. Один из стражей с беспокойством спросил:

— Что случилось? Уж не…

— Не беспокойся, гвардеец, — пропыхтел Адельядо. — Единый внял молитвам архиепископа Одборгского и королевы Белинды и вернул королю разум и жизнь. Его Величество отныне вне опасности.

— Слава Единому! — прошелестело среди придворных. — Король выздоровел!

— Так, солдаты, ну-ка, несите его святейшество в какие-нибудь приличные покои. Мы с Мернаэлем слишком стары, чтобы таскать его на себе.

Передав на руки гвардейцам бесчувственного архиепископа, Адельядо с облегчением вздохнул и сказал:

— Ну вот, жизнь короля вне опасности, лич уничтожен, теперь можно подумать и о том, как выиграть войну.

— Ты не забыл, что Тирогис уже осаждён тилисцами? — саркастично спросил Мернаэль. — А мироттийцы на подходе.

— Я прекрасно это помню. Поскольку здесь и сейчас мы лишние, предлагаю вернуться в пажеские казармы для обсуждения наших дальнейших планов. Адепты, — Адельядо посмотрел на Дилля и Илонну, — идите за мной, у меня к вам есть несколько вопросов.

— С вашего позволения, мастер, я пока задержусь здесь, — невозмутимо сказал Дилль. — И ещё у меня к вам личная просьба — не могли бы вы распорядиться, чтобы мне выдали невыплаченную стипендию и мои наградные за участие в боях?

— Чего-о? — мастер Мернаэль даже головой потряс, надеясь, что ослышался. — Ты соображаешь, что говоришь, адепт?

— Мне нужно отдать сто золотых оксов лекарю, который ухаживает за Гунвальдом, — спокойно пояснил Дилль. — И, если уж Его Величество теперь не отправится в клоаку, а наши врачеватели обессилели, я бы хотел отнести вниз каршарца. Не думаю, что муары откажут ему в помощи.

Мастер Мернаэль начал набирать дыхания для резкой отповеди нахальному адепту, но гроссмейстер только согласно кивнул.

— Хорошо, я распоряжусь насчёт золота. Когда вернёшься… — Адельядо посмотрел на Илонну и поправился: — Когда вернётесь, расскажете, как всё прошло. Мы вас ждём в столовом зале пажеских казарм.

Дилль тоже посмотрел на Илонну.

— Ты пойдёшь?

— И ты ещё спрашиваешь?

— Тогда будем ждать, когда выйдет королева и распорядится насчёт носильщиков. Гунвальд далеко не пёрышко, и носильщики понадобятся самые сильные.

Загрузка...