Глава 7. Сомневающиеся японцы


УМИРАЮЩИЕ с голоду тощие бирманцы не стали долго раздумывать. С радостными криками они бросились на добычу. Через минуту Кру получил праздник, превзошедший его ожидания. Туземцы объедались, набивали рты и восхваляли Кру в перерывах между жеванием. Завтра они, возможно, умрут, но сейчас ели, пили и вполне искренне радовались.

– А теперь, – сказал Кру через Дентона, – выслушайте меня и повинуйтесь.

Заклинание неподвижности, держащее японцев, рассеялось. Капитан Якуни с пистолетом в руке растерялся. Солдаты ждали его приказа. Дентон практически мог прочитать мысли офицера.

Наконец, Якуни пробормотал пару слов солдатам, стоящим рядом с ним. Те выстроились шеренгой и пошли прямо к дверям электростанции. Их намерения были очевидными. Прежде чем Дентон успел спрятаться, у него над головой появилась черная грозовая туча. Из нее вылетели молнии.

Шесть японских солдат были испепелены под грохот грома. Расплавленный металл винтовок увенчал небольшие кучки пепла.

– Танцуйте, – взревел Дентон. – Повинуйтесь или умрите.

У Якуни скривились губы.

– Доктор Дентон, – внезапно сказал он, – я должен попросить вас прекратить это… это… безобразие.

– Молчать. Не смей обращаться к моему жрецу без почтения.

Туча зловеще зарокотала. Якуни прищурился. Он выпалил какой-то приказ, и в ответ японские солдаты присоединились к пиру туземцев. Они бросали на офицера растерянные взгляды, но инстинкт подчинения оказался слишком сильным, чтобы не повиноваться. Пока слишком сильным.

Бирманцы старались держаться подальше от японцев. Ощущалась слабость духа товарищества. Тем не менее, языческая церемония обожания продолжалась к вящей радости Кру. Даже Якуни взял себе бутылку и сделал пару глотков. Танцевать он все же не стал, чего Кру, судя по всему, не заметил, придя в восторг от количества поклонников.

– Ден, как дела? – раздался сзади голос Деборы. – Мне можно выйти?

– Оставайся внутри, – велел он через плечо. – Я скажу, когда будет безопасно.

Дентон чувствовал то, что не заметил нецивилизованный, необразованный Кру. Якуни лишь притворялся и не собирался сдаваться. Японцы скорее умрут, чем повинуются врагу.

Он оказался прав. Некоторые японские солдаты, скачущие с мрачным видом – в отличие от бирманцев, никто из них не смеялся – потихоньку подобрались к лестнице в электростанцию, а затем внезапно, без всякого предупреждения, обступили Дентона. Быстрота нападения вызвала восхищение. Двое схватили его за руки, а третий приставил к голове пистолет. Грозовая туча опять зарокотала, этнолог резко взлетел вертикально вверх, и пуля лишь задела его каблук. Сверкнула молния.

Трое солдат превратились в пепел.

Кру вышел из себя. Туча внезапно увеличилась во много раз. Проливной дождь хлынул, как на туземцев, так и на японцев. Постоянный грохот грома и вспышки молний значительно усиливали театральный эффект. Какой-то солдат бросился в лес в поисках убежища и был испепелен.

Якуни поднялся в воздух, словно туча подхватила его при помощи лассо. Он пролетел по захватывающей дух кривой и приземлился в паре метров от американца. Гром все еще оглушительно гремел, поэтому попытки Кру что-то сказать через Дентона не увенчались успехом.

Тогда Дентон и Якуни поднялись в воздух так высоко, что туча внизу стала походить на яркое чернильное пятнышко на географической карте.

– А теперь, – сказал Кру устами Дентона капитану Якуни, – мы можем поговорить. Ты разочаровал меня, желтый человек. Кажется, ты здесь саубва. Ты должен подчиняться мне.


ЯКУНИ ничего не ответил и не смотрел вниз. На его лице застыло бесстрастное выражение.

– Ты будешь повиноваться. Как и твои люди. Иначе я превращу их в пепел, а тебя разорву на мелкие кусочки. Тебе все ясно?

Якуни молчал. Кру внезапно развернул офицера на триста шестьдесят градусов с такой скоростью, что тот на мгновение стал размытым пятном в глазах Дентона.

– Тебе ясно?

– Да, – снова оказавшись в неподвижном состоянии, сказал Якуни. – Я согласен.

– Отлично! Тогда отправляйся в деревню со своими людьми и устрой там фестиваль. Поклоняйся Кру. Проведи турнир, чтобы пролилась кровь, и был избран Старейшина племени Кру.

– Понятно.

– Сражайтесь острыми камнями, как подобает, булавами, а также зубами и ногтями. Кру не любит… гм… винтовки, убивающие на расстоянии. С их помощью слабак может убить сильного. Это неправильно, желтый саубва\ Так сказал я, Кру. Я не люблю слабаков. Они должны служить сильным. Поэтому устрой бои и найди сильнейшего человека в деревне.

– Да.

– Теперь иди.

В этот момент Дентон испуганно вскрикнул.

– Кру… смотри! – воскликнул он и указал вниз.

Охваченная паникой, вызванной ужасными событиями, Дебора выбежала из электростанции и бросилась к бирманскому дому. За ней тут же погнался японский солдат с мерзкой улыбкой. Он поймал ее за руку и повалил на землю. Кру с задумчивым видом чесал подбородок, пока Дентон нетерпеливо не ткнул бога локтем.

– Она твоя жрица, Великий, – завопил Дентон. – Разве ты не собираешься защитить ее?

– Да, жрица Кру священна, – приняв решение, кивнул бог. – Смотри. Я покажу, как умею управлять молнией. Девушка останется невредимой, иначе… в общем, смотри. Будет красиво.

Кру поднял волосатую руку и кинул в солдата сверкающее огненное копье. Раздался страшный грохот. В воздух взлетели комья земли и клубы дыма. Когда пыль рассеялась, стало видно Дебору, с ошарашенным видом сидящую на тропинке. От солдата не осталось ни следа. Затем Кру плавно поднял девушку, донес до электростанции и опустил на ступеньки.

Потом бог двинул тучу в сторону деревни, гоня перед собой туземцев и японцев. Якуни помчался следом. Кру отнес Дентона обратно на ступеньки электростанции, где Дебора Хедли стояла рядом с яком.

– Я пойду, посмотрю игру, – услышал Дентон собственный голос. – А ты оставайся здесь, вместе с жрицей, и охраняй храм Кру. С народом я буду говорить через яка.

Як поднялся в воздух, пролетел мимо Дентона и скрылся за верхушками деревьев. Наступила тишина, нарушаемая лишь журчанием ручейков, текущих в сторону реки. Издалека доносились тихие крики.

Дентон сел и почувствовал слабость.

– Дебби, – тихонько позвал он. – Ты здесь?

– Ага.

Она подошла к нему с округлившимися глазами, затем сочувствующе вздохнула и расположилась рядом с Дентоном, положив руки ему на плечи.

– Ты ужасно выглядишь.

– Мне плохо, – сообщил он. – Быть верховным жрецом совсем непросто.

– Да. – Дебби облизнула губы. – Мне очень хотелось бы предложить тебе выпить, но у меня ничего нет. Держи сигару.

– Нет спасибо. Фу-ух!

– Радуйся, что ты не Якуни, – сказала Дебора.

– С ним же все в порядке.


ДЕВУШКА с сомнением посмотрела на Дентона.

– Да ну? Я видела часть из того, что произошло. Как только японцу приходится подчиниться, он уже не знает, как жить дальше.

– Неважно, Якуни слишком умный. Он будет притворяться послушной овечкой. Кроме того, он не легковерный и умеет использовать мозги. Сейчас Якуни не верит в Кру. И, могу поспорить на фальшивую анну, считает меня йогом, применившим массовый гипноз. Понимая, что в открытом бою ему не победить, он попробует зайти с другой стороны. Капитан будет притворяться, пока не найдет способ одолеть меня.

– Главное, что япошки не могут пользоваться генераторами, – заметила Дебора. – Кру не позволит им.

– Да, но я не знаю, как долго Кру будет поддерживать статус-кво. Я не бог, поэтому не знаю, как мыслят боги, пусть и примитивные. Если он уйдет – а это возможно – нам придется несладко. Якуни быстро вернет электростанцию под свой контроль.

– Ты напрашиваешься на неприятности.

– Угу. На всякий случай, надо поломать генераторы. Прикасаться к ним мы не можем, но бомба Якуни способна сделать это за нас.

– Конечно… однако, как только Кру услышит взрыв, нас постигнет судьба генераторов.

– Нам надо лишь притвориться невинными. Мне кажется, я смогу заставить Кру сделать то, что хочу. Или, по крайней мере, отговорить его убивать нас. Он не всемогущий. У меня есть идея.

– Ладно. Какая?

– Мы найдем бомбу. Подойти к генератору невозможно, но, если бомба взорвется снаружи электростанции, так будет даже лучше.

– Я все сделаю. Идем!

– Умница, – улыбнулся Дентон. – За мной.

Когда они побежали через джунгли вниз по склону, Дебора внезапно остановилась, тихонько простонав.

– Ден, я тут кое о чем подумала.

– О чем?

– Об очевидном. Разве ты сам не догадываешься?

– Хочешь сказать, Якуни попросит поддержки? Вызовет парашютистов и бомбардировщики? У меня проскочила такая мысль. Мы в безопасности, Дебби. Якуни не станет привлекать внимание к Маяпуру. Массовые перемещения войск могут дать подсказку самолетам-разведчикам Союзников. И он точно не хочет, чтобы электростанцию разбомбили. Но тут есть кое-что еще более важное.

– И что же это?

– Потеря лица. Ты можешь представить, что Якуни посылает сообщение, говорящее, что Маяпур захватили гипнотизеры… американская девушка и американский этнолог? Нет. Якуни будет до последнего стараться решить проблему самостоятельно.

Склад боеприпасов никто не охранял. Судя по всему, Кру либо согнал всех обитателей Маяпура в деревню рядом с храмом, либо испепелил. Дентон поковырялся в замке и, наконец, взломал его. Внутри он уставился на одну из бомб.

– Ты сможешь активировать ее? – поинтересовалась Дебора.

– Наверное. Надо ударить по ней… как мне кажется. Если «яйца» такие мощные, как ты говоришь, возможно, они способны выдержать сильную тряску, прежде чем взорваться. Так что… я понял. Вот. – Дентон показал девушке, что надо сделать.

– Ради Бога, не здесь. Давай вернемся в электростанцию.

– Ладно. Нам понадобятся веревки.


Загрузка...