Глава 16 На старт!

22 июля 1978 года, суббота

— Уютный номерочек, — сказала Лиса.

— Сейчас он станет ещё уютнее, — пообещала Пантера, глядя на чемоданы. Они, чемоданы, числом восемь, расположились в ряд у стены и ждали, когда же ими займутся.

Вместе с чемоданами стояли четыре горничные.

Девочки провели рекогносцировку. Мне по условиям матча полагались апартаменты, и они были достойны меня. А я их. Президентские. Здесь останавливались высокие гости: Мик Джаггер, Ив Монтан, Шон Коннери, Лайза Минелли, и вот теперь я. Президент тоже останавливался: Фердинанд Маркос ночевал здесь в прошлом году, о чем извещала особая табличка на стене. Так что и площадь, и обстановка соответствовали. Разложить вещи не фокус, фокус не забыть, что где лежит. И потому девочки составляют план, и уж потом, согласно этому плану, все вещи будут помещены в надлежащем порядке в надлежащие места.

Я бы мог пятьдесят чемоданов привезти, шкафов, ящиков и прочих мест хватило б.

Оставив девочек наводить привычный порядок, я отправился принимать ванну. Входил в образ. Сначала десятичасовой перелет в Токио, через коротенький промежуток — полёт в Манилу, ещё шесть часов, по прилете пресс-конференция, а за ней пятичасовая поездка из Манилы в Багио, куда мы прибыли уже к утру. Вот такой график. А торжественное открытие матча назначено на пятнадцать часов. Сегодня. Очень торжественное. Будет присутствовать Маркос с женой, наш посол, наша делегация и ещё много-много послов, делегаций и просто важных лиц.

Нужно блеснуть.

Нас встретил управляющий отеля, проводил, показал (это признак высокого уважения), и пояснил, что любое наше пожелание будет выполнено моментально на высочайшем мировом уровне.

Я поблагодарил, я хороший полицейский, а девочки тут же потребовали горничных, которые явились незамедлительно.

Мой номер — это пентхауз. Номера Лисы и Пантеры — как бы отдельные, так положено. Филиппины хоть и светская страна, но католики преобладают, нужно соблюдать приличия. Тяжёлое колониальное наследство. Впрочем, номера наши соединены, открываешь двери — и никаких проблем. Но в документах мы занимает три отдельных номера. Для декорума, так сказать. Антон, Нодирбек и Геллер живут этажом ниже, в номерах попроще, но тоже неплохих. Где разместилась делегация Миколчука и сам Миколчук, даже и не знаю. Не до того мне — два перелета и двести пятьдесят километров по непростой дороге. То есть дорога-то нормальная, но ночь и ливень сделали её особенной. Нас, впрочем, сопровождали полицейские машины с маячками, что придало путешествию особый шарм.

Но мы и это преодолели.

А теперь преодолеваем очередной пункт программы «заселение».

Впрочем, девочки не лютовали, поменяли местоположение моих вещей три-четыре раза, не больше. Потом ушли в свои номера — и забрали с собой и горничных, и пять чемоданов из восьми.

А я улёгся в заботливо расстеленную кровать, и попытался поспать.

Здесь половина девятого утра. В Сосновке, стало быть, половина четвертого ночи. Отчего б и не поспать? Но недолго. Представлю, что сплю днем, после обеда. Съел школьную котлету, и соснул в палатке УСТ-56 под звуки летнего грибного дождя.

Представил, и получилось хорошо. Проспал сорок минут. А больше и не нужно. Наука пока в раздумье, хорошо это, или плохо — спать днем. За рулем автомобиля во время движения — плохо, у токарного станка плохо, а вот в санатории после обеда — хорошо. И в пионерском лагере хорошо.

Я встал, накинул халат — дар отеля.

Подошёл к окну.

Здесь окна не открываются принципиально. Задраены, как на подводной лодке. Здесь климатконтроль: очищенный и охлажденный воздух подается через особые вентиляционные ходы. Дело не в том, что он охлажденный, а в том, что сухой. Чтобы плесень не завелась.

В Багио, как и везде на Филиппинах, влажный тропический климат. За летний месяц июль выпадает осадков больше, чем в Сосновке за год. И за август тоже.

Почему же я здесь, а не в Граце?

Жадность, вот причина. Ну, не шесть миллионов был бы фонд, а два. Тоже неплохо. Но это было бы непрофессионально. Не только о себе нужно думать, но и о будущих поколениях. Пока есть возможность, нужно набирать высоту, чтобы привыкли: шахматистам нужно платить столько же, сколько и боксерам. Двадцатый век всё-таки, люди на Луне побывали, а примитивный мордобой по-прежнему ценят больше, нежели поединок интеллектов.

На стене висел комбинированный барометр. Давление шестьсот тридцать пять миллиметров ртутного столба. Это понятно, мы на высоте полтора километра над уровнем моря. Температура двадцать четыре градуса. Рекомендуемая. На улице — двадцать шесть, двадцать семь, и контраст не нужен, контраст вреден. Чуть прохладнее, и ладно. Влажность в помещении — шестьдесят шесть процентов. Относительная, да.

Я прошелся по спальне. Хорошая спальня. Большая. Зеркала. Паркет. Мебель под старину, а, может, и в самом деле из девятнадцатого века, раньше это умели — делать мебель на века.

Вышел в гостиную. В окне тот же самый дождь, а чего я ждал? И заметный такой дождь, знатный, ему наши зонтики — на зубок.

— Знаешь, Чижик, сколько дождливых дней здесь в июле? — спросила Лиса.

— Много, — ответил я.

— И даже больше. Лето — сезон дождей. Так что хорошая погода будет не раньше декабря. Наиболее солнечный здесь январь. Днём плюс двадцать семь, ночью — около двадцати. Красота! И почему это выбрали дождливое лето?

Словно в подтверждении слов Лисы, сверкнула молния, и какая молния — в полнеба. Три секунды спустя раздался гром. Стекла и рамы здесь толстые, прочные, на совесть, но слышно было отменно. Грохнуло, так грохнуло.

— Считаем, — сказал я. — В неделю мы играем три партии. Семьдесят партий, плюс тайм-ауты — и мы в благословенном январе!

— Ты… Ты серьезно?

— Регламенту это не противоречит. Алехин с Капабланкой тоже играли до шести побед, у них вышло тридцать четыре партии.

— Ну, видишь. А ты — семьдесят!

— С тех пор теория шахмат шагнула далеко вперёд, искусство защиты поднялось на небывалую высоту. Это прежде шпагу наголо, милорд, я имею честь вас атаковать, игроки жертвовали фигуры налево и направо в надежде на волшебную комбинацию. Теперь иное. Теперь в почёте на кавалеристы, а сапёры: окопы, блиндажи, минные поля. Иной за весь турнир ни одной партии не выиграет, ни одной не проиграет, но доволен: полтинник набрал! И мы с Карповым способны хоть год играть, хоть два: регламент не препятствует.

— Только попробуй!

Пробовать я не собирался, нет. Но регламент и в самом деле не препятствовал.

Как-то мы в Москве пошли на соревнование по дзюдо. Девочки затащили. Ну, что я ждал от дзюдо? Необыкновенное зрелище ждал. Вон как девочки меня натаскивали в нашей спорткомнате. Брык, полёт, и я на матах.

Ага, ага. Мастера спорта международного класса ходили по татами — и всё! Ни одного броска, ни одного яркого приёма.

— Хочешь броски — иди в кино, — сказала Пантера. — Все приёмы эффектно проходят, когда у противников велика разница в классе. Мастер против разрядника, тут да. Разрядник против новичка. А когда встречаются двое великих — тут никто рисковать не станет.

— Сколько человек посетили этот чемпионат? И сколько человек сходили на «Гения дзюдо»? Прикинь!

— Ты ещё о деньгах скажи.

— О деньгах всё уже сказано. Великим другом великого Карла Маркса: в мире капитала деньги есть основное условие свободы.

— Ну, ну, Чижик. Другой великий марксист сказал как-то, что деньги лишь тогда чего-то стоят, когда ты способен их защищать.

И они вернулись к тренировкам.

Тогда, на чемпионате по дзюдо, я и утвердился во мнении: шахматы — это искусство. Они, шахматы, должны быть интересны не только утонченным знатокам, но всем. Шахтёрам, монтёрам, кинорежиссёрам. И если кто-то не разбирается в защите Каро-Канн, то должен быть увлечён иным. Перипетией борьбы добра и зла, например. Городских и деревенских. Наших и ненаших.

И вот сейчас я должен заинтересовать игрой миллионы советских людей — и миллиарды несоветских. Ну, сколько получится. Нужно постараться.

Я ещё постоял у окна.

Пусть бегут неуклюже филиппинцы по лужам… Филиппинцы по лужам не бежали. Филиппинцы шествовали с достоинством, понимая, что дождь — это судьба, а от судьбы не убежишь. Да их отсюда, сверху, и не видно было, пешеходов. Видны были горы, видны были тучи, видны были деревья, преимущественно сосны. И молнии в половину неба. А небо здесь большое. Огромное. Тропическое.

Я отошёл к столику, на котором лежали утренние газеты. «Bulletin Today» — это у них серьезная газета, для белых воротничков, а «Baguio Midland Courier» — газета народная.

И в первой, и во второй газетах матчу отводилось немало места. Да что «немало» — много места отводилось. Очень много. Маркос вложил в матч огромные деньги, и хотел получить прибыль. Не деньгами — популярностью.

Маркос, Кампоманес, Карпов — их фотографии заполняли собой пространство. А мои — не заполняли. Так, парочка стареньких. На Турнире Мира — первая, и я играю с Фишером в Лас-Вегасе — вторая. Каким же я был молоденьким в Лас-Вегасе!

Большими буквами: «Чижик — прилетел!» — и фотография самолета в аэропорту. По-моему, совсем не тот самолет, на котором мы прибыли в Манилу, ну да ладно. Суть-то передана верно, прилетел я, прилетел.

Много предсказаний от магов, экспертов, простых любителей. Все считают, что матч будет захватывающим, и победитель наберет шесть очков. Это они верно подметили. Шесть.

Я не заметил, как опять заснул за газетами.

Мне казалось, что я всё лечу, лечу, теперь уже в Австралию. Не на матч, не на турнир, а в поисках капитана Гранта, найти которого мне представляется почему-то чрезвычайно важным: капитан знает секрет, позволяющий завладеть не шахматной короной, а короной Российской Империи!

— Чижик, Чижик, вставай! — это Лиса с Пантерой.

По принятому плану спать днём я могу не более часа. Три дня помучаюсь, а потом привыкну. Теоретически. Стресс-адаптация. А если буду спать, да часа по четыре, то весь матч так и буду полусонным днём и полубодрым ночью.

Я встал. Не вскочил, а медленно открыл глаза, медленно вздохнул, медленно поднялся.

Что-то изменилось.

Что-то сильно изменилось.

Ах, да. Нет грозы. И дождя нет. И даже кое-где видны кусочки голубого неба.

А время… Время час пополудни.

Я опять принял душ, почистил зубы, побрился.

Девочки принесли весы — нашли здесь, в отеле, небольшие, напольные. Шестьдесят четыре килограмма. Шахматный вес. Но при моем росте маловато.

Взвесились и они — шестьдесят восемь и шестьдесят девять. Тоже перелет отнял килограмм-полтора.

Девочки подали чай. Наш, «Советский». Я, в окружении девочек, выпил чашечку и соизволил одеться. Костюм европейский, «джентльмен на отдыхе». Светло-светлосерый, шерстяной. Да-да, в жару шерстяной костюм вполне комфортен — если шерсть правильная.

Да и нет особой жары. Багио — это полтора километра над уровнем моря. Среднегорье. Плюс везде, где мы будем, климатконтроль, тут не простыть бы.

Девочки тоже отдали предпочтение классике. Маленькое черное платье, два экземпляра.

Нужно, нужно нам бриллианты купить. Девочкам серьги, ожерелья, подвески королевы. Мне часы, булавку на галстук, кольцо, запонки. Будем в Амстердаме или Нью-Йорке, непременно что-нибудь подберём. А то даже неудобно. Комсомольцы — и без бриллиантов! Что люди подумают?

Шутки шутками, а на приёме было и в самом деле немного неловко. Вся эта буржуазия просто стремилась подавить великолепием, на иной бриллиантов, может, на целый миллион. Или это стразы? Читал, что, покупая дорогую ювелирку, богачи одновременно покупают и дешевую бижутерию. С виду один в один, особенно на расстоянии вытянутой руки. Или двух рук. А если вдруг отцепится что-то, или ещё какой неприятный случай, то не так жалко. Одно дело потерять брошку за сорок тысяч, совсем другое — просто за сорок. Хотя и за сорок жалко.

Мы, советские, держались мощным вулканическим островом посреди пенного моря буржуазных ценностей. Сплоченным коллективом, которому не страшны ни провокации, ни посулы и заигрывания капиталистов и их приспешников.

Не очень-то с нами и заигрывали. Нельзя сказать, чтобы полностью игнорировали, нет, но и ажиотажа вокруг нас не наблюдалось. И только когда господин президент с супругой подошли к нам и поговорили несколько минут, спохватились и другие.

Действо проходило в Конвеншн-Центре, то бишь центре конгрессов, здании новом, интересном, а главное — в нём будет проходить наш матч. Совсем скоро. Открытие планировалось вчера, но из-за нашего опоздания решили совместить: сначала открытие, и сразу — ну, после короткого перерыва — первая партия. Потому часть публики и была недовольна, у кого-то, вероятно, были другие планы.

Маркос спросил меня, хорошо ли долетел, не устал ли, смогу ли сражаться в полную силу? Он, вероятно, опасался, что я возьму законный тайм-аут: каждый из участников имел право на три тайм-аута без объяснения причин.

Нет, ответил я, шоу состоится при любой погоде, чем, очевидно, успокоил президента-диктатора. Жена его, госпожа Имельда, по совместительству министр культуры, вела беседу с девочками: как им удается издавать журнал в социалистической стране. Очень хорошо удаётся, отвечали девочки, у людей огромный интерес к культуре вообще, к литературе в частности, и не порекомендует ли госпожа министр советскому читателю интересных филиппинских писателей?

Наш посол, товарищ Михайлов, демонстрировал советскую гордость, глава шахматной делегации Миколчук — советскую принципиальность, отворачиваясь от Карпова и его сподвижников, а я пил из бокала минеральную воду и отсчитывал минуты. Не забывая кланяться, улыбаться и приветливо поднимать бокал.

Товарищ Миколчук подбивал меня объявить протест. По поводу шахматных часов. Организаторы решили, что в нашем матче будут применяться часы фирмы «Копман», западногерманские, а Миколчук настаивал на часах «Гарде», изделие Германской Демократической Республики. Вообще-то такие вопросы перед партией не решаются, было время утрясти проблему. Но нас не было, и Карпов единолично выбрал «Копман».

— Это он из-за денег на «Копман» польстился. Рекламирует западную продукцию, — сказал Миколчук.

— Вполне возможно, — согласился я. — Он теперь живет в капиталистическом мире, а там за каждый доллар сражаться нужно. Человек человеку волк, что делать.

— Заявить протест. Мол, давайте «Гарде».

— Во-первых, поздно. А, во-вторых, и те, и другие часы примерно одинаковы. С чего бы это я стану брать сторону «Гарде»? У меня с этой фирмой договора на рекламу нет.

— Это же фирма социалистической страны!

— Социализм социализмом, а табачок врозь.

— Вы, Михаил, совсем по-капиталистически мыслить начали.

— Не вижу ничего дурного. Сам товарищ Ленин учился порядку у капиталистов, и других призывал к этому. В экономике, говорил, нет мелочей. Том тридцать шестой, страницу не помню. Вот если бы они школе «Ч» выделили столько-то комплектов своих часов, я бы за эти часы бился бы не чижиком — соколом. А нет — то и нет.

Миколчук хотел возразить, но я невежливо перебил:

— Адольф Андреевич, через сорок минут начнётся матч. За двое суток мы пролетели тысячи и тысячи километров, сменили несколько часовых поясов, переместились в зону экватора, поднялись на полуторакилометровую высоту. Я дезакклиматизирован. Я совершенно не приспособлен к данным условиям. В отличие от Карпова, который за две недели привык и к климату, и связи нужные наладил, и вот с часами немецкими вопрос утряс, и, думаю, много ещё чего совершил.

Мне сейчас не до часов «Гарде».

Мне бы сейчас сознание за доской не потерять. И потому я на второстепенные вопросы отвлекаться не буду. Я и на первостепенные вопросы отвлекаться не буду. Я буду пытаться спасти то, что ещё возможно спасти.

И с этими словами я пошёл в буфет. Выпить чаю и съесть бутерброд. Сливочное масло пять граммов, осетровая икра зернистая пятнадцать граммов, хлеб белый, пшеничный — двадцать пять граммов.

Бутерброд принесёт из номера Антон. Икра — наше секретное оружие. Простой человек Женя Конопатьев раздобыл.

Люди — наше главное богатство!

Загрузка...