Глава 18

— Друг мой, мне сквозь сон почудилось, что к тебе прибыл курьер с посланием, вероятно из Петербурга, — Кристиан степенно вошел в комнату, на ходу застегивая камзол. В дверях гостиной он остановился, глядя как Криббе читает вероятно то самое послание, которое и привез курьер. При этом старый друг хмурился и периодически закусывал костяшку указательного пальца. — Что-то случилось? — тут же спросил он, понимая, что нервозность Гюнтера передается ему.

— Великий князь заболел, — коротко ответил Криббе, еще раз пробегая по письму глазами. — Когда отправлялось послание, он уже две недели никак не мог справиться с кашлем.

— Да, неприятное известие, — Ван Вен задумался, быстро прикидывая, как могут измениться торговые отношения с Петербургом, если наследник отдаст Богу душу. Ведь именно он выступал гарантом, заключенной между голландцами и представителями Великого князя, сделки. — Надо молиться за то, чтобы он выжил, — наконец, торжественно произнес купец, полагая, что те гарантии, которые Петр определил все равно должны действовать, ведь сделка была заключена на пять лет и первые партии пеньки и дегтя уже начали поступать на его склады.

— Да, ты прав, старый друг, — Криббе снова взял в руки письмо. — Нам остается только молиться.

— Ты не вернешься? — Кристиан приподнял бровь и вытянул вперед руку, полюбовавшись блеском камней в перстнях на крупной руке.

— Меня пока не призывали, — Криббе покачал головой. — Я не буду навязываться, у меня все еще есть гордость. А куда ты так вырядился? Никак фрау Бригитта уступила твоим дремучим ухаживаниям и решила пригласить тебя отведать ее знаменитого фазана, с прекрасным французским вином? — Гюнтер скептически хмыкнул. — Не будет ли фрау разочарована?

— И не надейся, уж ты-то никогда не займешь моего места за столом прекрасной Бригитты, — хохотнул Кристиан. — Довольствуйся служанками, уж они тебе никогда не откажут.

— Иные служанки стоят того, чтобы обратить на них более пристальное внимание, чем многие досточтимые фрау. Лично я предпочту провести вечерок с горячей служанкой в постели, чем выслушивать нравоучения от женщины, пусть и прехорошенькой, но знаменитой не только своими фазанами, но и чрезмерным благочестием. Вот помяни мое слово, пока я буду развлекаться, ты в итоге вернешься домой, и максимум, что тебе перепадет — это припасть к ручке на прощанье.

— Вот умеешь ты сбить настрой, — Ван Вен поморщился. — Будь уверен, я вернусь только утром. — И он поднял вверх указательный палец.

— Только не останься на улице ожидать рассвет, лишь бы утереть мне нос, — Криббе заложил руки за голову и потянулся. — Лучше уж иди в бордель. А для этого не забудь кошель с парой звонких монет.

— Да падет чума на эту голову, — патетически произнес Кристиан, но, как заметил Криббе, постарался как можно незаметнее стянуть лежащий на каминной полке кошель, чтобы, выйдя из комнаты прикрепить его к ремню на поясе, куда уже была приторочена шпага в дорогих ножных.

— Иди уже, иначе тебе никогда не простят остывшего фазана и даже к ручке не допустят.

Кристиан скривившись, вышел из комнаты, а уже через пару минут, сидевший в кресле с задумчивым видом Криббе, услышал шум отъезжающего экипажа. Выждав еще несколько минут, он вскочил на ноги и быстрым шагом направился к своей комнате, чтобы одеться. В длинном узком коридоре ему навстречу попалась крутобедрая Берта, которая наигранно взвизгнула в тот момент, когда Гюнтер обхватил ее за плечи и отодвинул с дороги.

— Не сейчас, милая, — усмехнулся он, наткнувшись на призывный взгляд голубых глаз. — У меня внезапно появилось очень неотложное дело. Вот когда я вернусь, можно будет и покувыркаться.

— Тогда возвращайтесь скорее, господин Криббе, — и она улыбнулась, направившись по коридору, уже и забыв, как совсем недавно взвизгивала от неожиданности.

Гюнтер уже не слушал ее, он сосредоточенно шел к своей комнате. Одевшись и прицепив к поясу свою любимую рапиру, Криббе выскочил из дома и тут же завернулся в плащ, потому что ему в лицо ударил холодный ветер, поднявший взметнувшийся снег.

До банка Амстердама было недалеко, и Криббе решил пройтись пешком. Ветер усиливался, и в ратушу, в охраняемых помещениях которой располагался банк, Гюнтер ввалился вместе с приличной порцией снега, которую внес внутрь порыв ветра, захлопнувший за ним дверь.

— Ну и погодка, и не скажешь, что уже март скоро, — услышал он, когда снимал шляпу и оттряхивал ее. Подняв голову, Криббе увидел скучающего за своей конторкой клерка, который смотрел на него, навалившись на эту самую конторку. — Доброго вам дня, господин. Вы в банк, или вам назначено у бургомистра? — спросил он у посетителя, не сомневаясь, что тот может ответить, что он вообще-то просто забежал погреться, из-за такой жуткой погоды.

— В банк, — ответил посетитель, глядя на него в упор темными пронзительным глазами.

— О, тогда вам ко мне, — клерк даже обрадовался возможности немного развлечься, занявшись работой. Сегодня была его очередь встречать потенциальных клиентов, и это было невыносимо скучно, потому что клиентов у их банка было немного, тем более, что они практически не ссужали деньги. — Только мы денег в долг не даем, — добавил он, разглядывая не слишком дорогой наряд Криббе.

— Мне не нужны деньги в долг, — Гюнтер покачал головой. — Я наоборот пришел за своим. Мне наследство привалило от двоюродного дядюшки, вот, посмотрите, — и он вытащил из рукава тщательно свернутый и перевязанный лентой лист.

— Хм, — клерк даже поскреб ногтем сургучную печать, в подлинности которой у него не возникло никаких сомнений. — Ваш дядюшка был необыкновенной щедрости человек, упокой Господь его душу, — и клерк положил лист с векселем на предъявителя перед собой. — Что вы хотите сделать с такими деньгами? — он в упор посмотрел на Криббе.

— А вы что-то можете мне предложить? — Криббе прекрасно знал, что Ост-Индийская компания продает свои акции исключительно через этот банк, который является гарантом выплат по процентам держателям акций.

— Ну-у-у, — протянул клерк, и почесал висок. Он был молод и являлся сыном одного из основателей банка. В самом банке он бывал едва ли не с рождения, но большим опытом работы с достаточно крупными сделками похвастаться не мог. И вот сейчас перед ним стоял мужик, видно, что потрепанный войной, а может и чем-то еще, и, кажется, понятия не имел, что ему делать с внезапно свалившимся на него богатством. — Ост-Индийская компания сегодня привезла семьсот акций…

— Ого, — Криббе даже несколько раз моргнул. — Почему так много? — этого не могло быть, потому что в этом случае владельцы лишались основного капитала, и любой, владеющий большим количеством акций мог просто прийти и попросить их освободить место, потому что они просто не смогли бы выплатить дивиденды по всем этим акциям, такими деньгами редко владели и не совсем уж нищие короли. И тут он внезапно понял, чего добивался Петр, также, как и понял, что, что-то здесь не так. Что-то этот парень путает. Ну не могли владельцы компании так рисковать. — Вы ничего не путаете? — осторожно спросил он, невольно оглядываясь по сторонам. В обширном холле было пусто, и непогода уже погружала комнату в полумрак.

— Нет, не путаю, — клерк не удержался и зевнул. — Какие-то проблемы с выплатами. Сразу четыре корабля не вернулись. А мы предупреждали, чтобы начали военные конвои нанимать, раз своих хватает лишь для того, чтобы Яву удержать, да Новый Амстердам в Новом свете, — Криббе с трудом сдерживался, чтобы не заржать. Это надо же быть таким олухом. Ведь, если бы он не был заинтересован в этих акциях, при такой подаче никто не заставил бы его их приобрести. — Ну так что, прикупите парочку? Рискнете? Ведь, если корабль все-таки прибудет в порт, то даже ваше наследство не будет казаться таким уж грандиозным.

— Звучит заманчиво, — Криббе задумался над тем, хватит ли у него денег. — Так, значит, говорите, чем больше акций я приобрету, тем больший куш смогу сорвать, при удаче?

— Именно об этом, я и говорил, — клерк чуть глаза не закатил. Все этому солдафону объяснять нужно на пальцах. — Так будете брать?

— Буду, — кивнул Криббе и наклонился к клерку, но, увидев, как по довольно жидкому хвостику светлых волос, перехваченных черной лентой, как и предписано было последней модой, пробежала жирная вошь, отпрянул и натянуто улыбнулся. Он как-то отвык за время пребывания в Петербурге, где его малолетний подопечный испытывал к подобным существам такую брезгливость, что как-то незаметно весь молодой двор стал морщиться, особенно при появлении иноземных послов. Кристиан же, побывав однажды в Порте по делам, пристрастился к османским омовениям, утверждая, что после них лучше думается, поэтому его дом был очень нетипично чистым по сравнению с большинством других домов. Вот и сейчас, подавив настойчивое желание почесать голову, Гюнтер быстро проговорил. — Вы правы, я совершенно не знаю, что делать с наследством. Поэтому хочу купить акций на все деньги, — и он с показной бравадой махнул рукой.

— Эм, — клерк изобразил задумчивость. — Сейчас, после кризиса, ухода тюльпанной лихорадки, не вернувшихся подряд четырех кораблей, цена упала до четырехсот флоринов за акцию. Так что… вы можете на те деньги, что оставил вам дядюшка, приобрести все семьсот акций.

— Беру, — Криббе чувствовал, как колотится его сердце.

— Тогда я сейчас вынесу вам ваше приобретение. — И клерк ушел, унося с собой вексель. Прошло двадцать минут, Гюнтер специально засек время на больших часах, стоящих в углу холла, пока парень вернулся, неся довольно внушительную пачку уже порядком замызганных листов, настолько часто они переходили из рук в руки. — Вот здесь семьдесят десятичных акций, — провозгласил он, протягивая бумаги Криббе.

Гюнтер забрал свое приобретение, сунул за пазуху и быстро вышел из ратуши, пока кретин, только что совершивший какую-то ошибку, не одумался.

Буря немного утихла, и он привалился спиной к двери, прислонившись затылком, и переводя дыхание, словно пробежал несколько миль. Порыв холодного ветра заставил его вспомнить, что треуголка все еще у него в руке, а не на голове. Гюнтер уже хотел было надеть ее, как остановился, потому что за дверью раздался рев, сравнимый с ревом зубра с брачный период.

— Что ты натворил, идиот?! Мы эти проклятые акции скупали везде, где только можно, даже в Англии, а ты взял и отдал из все!

— Я думал, отец, что из-за падения цены, от них хотят избавиться…

— Их наоборот пыталась собрать компания, чтобы не плодить долги, потому что самим себе не надо выплачивать дивидендов. Ты вообще в курсе, сколько долгов у Голландской Ост-Индийской компании? Уже половина капитанов продали свои акции и вышли из ее рядов. Где теперь искать этого вояку? Как его вообще зовут? — продолжал реветь отец дурака сына, который, как и понял Криббе, совершил огромную ошибку. Но, с другой стороны, папаша сам виноват, надо было сразу все объяснить скучающему отпрыску, и тогда не возникло бы проблем. Вексель был на предъявителя, поэтому исключалась возможность узнать, кто он такой.

— Похоже, пора возвращаться, — прошептал Криббе, напяливая на голову шляпу.

Он сумел пройти без происшествий одну улицу, но, когда свернул в небольшой переулок, чтобы сократить дорогу до дома Кристиана, то у него на пути выросли две тени, с весьма характерно блеснувшими в руках ножами.

— Мы видели, как ты выходишь из ратуши со стороны банка, — прижавшись спиной к стене, Гюнтер увидел, как третий участник банды закрыл ему отход. — В этот банк не ходят просто так, а с ближними Господь повелел делиться, — в голосе этого третьего, который, похоже, шел за ним от самого банка, появились ёрничающие нотки. Из-за не утихающей бури Криббе не заметил, что за ним так пристально следят.

— Дьявол бы вас всех побрал, — Криббе зло сплюнул и выхватил рапиру, в тот самый миг, когда двое, стоящих впереди, бросились на него, размахивая ножами.

Узкая подворотня сыграла с грабителями на этот раз злую шутку. Они привыкли, что жертвы, если и сопротивлялись, то все же недостаточно успешно, потому что те, кто мог позволить себе с детства обучаться фехтованию, редко ходили пешком. Сейчас же они скорее мешали друг другу, чем и воспользовался Криббе, не особенно рассуждая, просто наколов подбежавшего к нему первым бандита на свою рапиру. Ударом ноги отправив уже труп на землю, и одновременно таким образом вытаскивая длинное лезвие из тела, Гюнтер тут же развернулся и, сделав глубокий выпад, самым кончиком сильно полоснул третьего, который тоже был уже близко по, на мгновение открывшемуся горлу. Говорливому уроду тут же стало не до его несостоявшейся жертвы. Он захрипел и, пытаясь зажать горло, из которого хлестала кровь, руками, повалился на землю. Второй бандит затормозил, видя с какой легкостью мужик расправился с его товарищами, и, повернувшись, побежал было из подворотни, но Гюнтер прыгнул в его сторону и ударил бандита в спину, да так сильно, что лезвие рапиры вышло из грудной клетки. Мгновение бандит, превратившийся в жертву, смотрел на торчащий из груди клинок, а потом начал оседать, закатывая глаза. Из уголка рта у него потекла кровь, смешиваясь со снегом. Чтобы освободить рапиру, не сломав лезвие, Криббе снова пришлось, ругаясь сквозь зубы, воспользоваться ногой, как рычагом, придав тем самым ускорение падающему телу.

После этого он тщательно вытер лезвие сначала снегом, а потом одеждой одного из нападавших и сунул рапиру в ножны.

— Да, точно, пора уходить, — прошептал он, выбегая из подворотни. — Только разбирательств с властями мне и не хватает сейчас.

Заскочив в дом Кристиана буквально на пару минут, быстро собрав свои немногочисленные вещи и набросав другу пространное письмо с извинениями, что уезжает вот так, не попрощавшись, он забрал коня, которого в это время седлал слуга и, не теряя больше ни минуты, направился к русскому посольству, где известий от него должен был ждать, специально приехавший в Амстердам из Гааги русский посол Александр Гаврилович Головкин. Об этом говорилось в послании Петра и Криббе не видел причин не доверять посланию цесаревича.

* * *

— Сколько можно уже держать меня здесь? Я абсолютно здоров! — увы, как только я повысил голос, и мой собственный организм предал меня самым циничным образом — я закашлялся, и кашлял до тех пор, пока не отхаркнулся кусок вязкой мокроты.

— Ну вот, а говорите, что здоровы, ваше высочество, — немного злорадно сообщил Флемм.

— А я вам говорю, что мне надо дышать над горячей картошкой, и запарьте уже мне солодку, вашу мать. — Я перечислял все, что помнил из своего детства и чем меня лечила бабушка в то время, когда острый период заболевания проходил и нужно было восстанавливаться, прямо, как сейчас.

— Я не понимаю, каким образом… — упрямо начал твердить Флемм, который в общем-то был согласен насчет солодки, но вот картофель вызывал у него подозрение.

— А я не прошу тебя понимать, я приказываю тебе это сделать! — моему терпению пришел конец. Видит бог, я старался быть терпеливым, но перспектива провести еще одну неделю взаперти, никак не улучшала моего и так невеселого настроения.

Всего неделю назад я оправил под причитание Штелина и проклятья Ушакова просто невероятную сумму Криббе, которую нужно было прогнать через Голландский банк и получить на выходе вексель на предъявителя, чтобы никто не смог бы отследить получателя. Нет, схема с парой переводов довольна примитивна, и в мое время над ней только посмеялись бы, но в этом плане я могу только порадоваться за этот век, где, чтобы каждый этап проверить, нужно явиться в банк лично, а это подразумевает многодневный переезд на лошадях или в каретах. Конечно, если задаться целью, то можно и до меня отследить путь этих денег, но это займет у проверяющего, где-то с год, и к тому времени, когда он это выяснит, информация уже станет неактуальна.

Денег катастрофически не хватало на все те проекты, которые я запланировал, даже на этапе подготовки и разработки достойного плана реализации. Да еще и Ломоносов, наконец-то сподобился принести мне вполне реализуемый план всеобщего начального образования. Вот только денег не было от слова совсем. И те два источника, в которые я мог попробовать заглянуть, из-за чертовой болезни стали для меня недоступны еще черт знает насколько. И, если Елизавета каждый день приходила проведать меня и справиться о моем здоровье, то вот посещение Петропавловской крепости, где до сих пор сидели упрямые Демидовы было пока по мнению не только Флемма, но и Ушакова, преждевременным.

Дверь открылась и в спальню, которая в последние недели превратилась для меня практически в тюрьму, проскользнул Румянцев. Судя по его глазам, он только что принес свежую сплетню, да еще очень пикантную и важную, раз ворвался ко мне не постучавшись.

— Что бы ты сейчас не хотел сказать, лучше придержи при себе, если только это не касается непосредственно меня, — я поднял вверх указательный палец.

— Ваше высочество, это еще как касается вас, — заверил меня Румянцев и плюхнулся рядом со мной на соседний стул, так как лежать в постели настолько осточертело, что я сидел за столом со своим гроссбухом, куда вписывал свои идеи. — Одна и предполагаемых невест, к которой более всего склонялась ее величество, из-за какой-то личной сентиментальности, которую мать данной принцессы весьма талантливо подогревала, была застукана ее величеством лично в весьма пикантной ситуации.

— Та-а-а-к, — я забарабанил по столу. — Рассказывай.

— Как вам известно, вместе с Марией Саксонской прибыла ее тетка, этот прусский барон, которого вы намедни предложили сжечь, а также молодой подкормий надворный коронный Речи Посполитой Казимир Понятовский. Вы же в курсе, что он родич Чарторыйских? — я покачал головой. Вообще никого из этих поляков не знаю, да и знать, если честно, не хочу. Вот Понятовские мне известны, да и то, по той причине, что я в доме этого магната формально потерял девственность, и приобрел Флемма. — Не важно, у Трубецкого поинтересуетесь, ежели интересно будет, — Петька махнул рукой. — Так вот, когда вы заболели, всем было некоторое время не до гостей. И между Понятовским и этой прусской принцессой разгорелся интерес, который и привел их в ту злополучную нишу, где ее величество и застала пшека, целующего данную принцессу. Надо ли говорить, что ее величество пришла в ярость?

— Пожалуй, нет, — я покачал головой. Елизавета чрезмерно вспыльчива, так что это было даже, наверное, кому-то больно. — Избавь меня от подробностей.

— Мать данной принцессы была выслана с позором и запретом пересекать границу Российской империи, за то, что за дочерью уследить не в состоянии. Ну, а принцессу Софию срочно выдают замуж за этого Понятовского, чтобы избежать скандала. При этом ее величество велела как можно быстрее дожать Августа Польского и назначить Казимира Понятовского своим преемником.

— О, Боже, — я зажал рот рукой. — Но как сама София это допустила? Она ведь так сильно хотела остаться.

— Нежные чувства такой молоденькой девушки следует как следует удобрять и поощрять, вы же, ваше высочество, такое чувство, делали все, чтобы оттолкнуть ее от себя, — Румянцев покачал головой. Надо же, знаток женских сердец нашелся, мать его. — Нет ничего удивительного в том, что она поддалась мгновенному порыву. Вот только на ее беду данный порыв стал достоянием общества. Сами понимаете, вряд ли между ними все зашло бы дальше этого поцелуя, вот только для того, чтобы похоронить саму идею стать императрицей Российской, этого хватило.

— Как же много я пропустил с этой болезнью, — я кашлянул, к счастью, не закашлявшись на этот раз почти до рвоты.

— Да, вместе с герцогиней выслали прусского посла, — Румянцев попытался меня добить. — За то, что тот имел наглость примчаться ко двору и просить пощадить репутацию и чувства несчастной девочки.

— И самое смешное, не за шпионаж, не за то, что они пытались пролоббировать сближение с Пруссией и полную поддержку политики Фридриха, а за то, что за девчонкой уследить не смогли. Как-то даже обидно получилось, — я встал из-за стола и прошелся по комнате. Кошка, вылезшая из своей корзины, пошла за мной, пытаясь ухватить за ногу.

Дверь в очередной раз отворилась, и Румянцев вскочил со стула, склонившись в глубоком поклоне.

— Ваше императорское величество…

— Оставьте нас, — Елизавета взмахом руки отослала Петьку и вошедших вслед за ней Штелина, Разумовского и Ивана Шумилова. Когда все убрались, недоуменно переглядываясь, Елизавета подошла ко мне. — Полагаю, Румянцев уже рассказал тебе все новости, — я осторожно кивнул. — Не скрою, я весьма благоволила этой девочке. Сделать окончательный выбор в ее пользу мне мешала твоя возможная реакция. К тому же время до назначенного срока еще есть. Но, в связи в произошедшими событиями, к которым еще и твоя болезнь присоединилась, я, наконец-то, определилась. Точнее, я, наконец-то, приняла твои симпатии. И гонец к Августу несет не только настойчивую просьбу сделать мерзавца Понятовского предполагаемым приемником на польском троне, но и объявление о помолвке и начале переговоров о приданом, — я долго смотрел на тетку, затем осторожно кивнул. — Полагаю, что остальные девицы вздохнут с облегчением и начнут по-настоящему развлекаться, без оглядки на меня или тебя. Да и, Петруша, подумай, что бы ты хотел получить в подарок на свою помолвку?

— Вот это, — и я взял со стола и протянул Елизавете проект развития в Российской империи всеобщего начального образования. — Я хочу получить вот это.

Загрузка...