Глава 10


Взяли меня жестко, прямо у лавки миссис Джонсон. Из-за припаркованного неподалеку фургона, который я приметил, вышел один из молодых людей, в ауре которого присутствовали маленькие красные пятнышки — значит, убивал, и именно представителей рода человеческого, а не просто всякую тварь. Второй такой же отделился от косяка двери у лавки. Двое? Или я кого-то не заметил? Ну потирайте ручонки, потирайте. Вот сейчас я настроен решительно, это вам не школьные разборки — валить буду на глушняк, тоже мне, киднепперы нашлись…

А ребята тоже оказались не промах, умели работать на ускорении, правда не настолько быстро, как я. Первый подлетевший огреб от меня маваши в полную силу, а второй, немного запоздавший, попытался меня ткнуть ритуальным кинжалом. Ему я просто сломал руку в трех местах — без затей, что возиться с ублюдком, который тычет в меня ножом — а потом добавил ногой от души, когда тот с хныканьем упал на колени. Все, враг повержен… Или не все?

— Довольно! — из дверей лавки вышла женщина, аура которой сияла почти как у небожителей. Нет, не ангел и не… Или? Неужели нефилим? Вот откуда у нее такая аура. Правда, не чистый гибрид, поколения так шестого или седьмого. Чистейшая Гаврилиада одним словом, и сейчас этот тайный плод любви печальной угрожает мне.

— Что довольно?

— Калечить моих людей. Сдайся, и поговорим.

— Не кажется, что пригласить к разговору можно по-другому?

— Не в этот раз.

Эх, как же я расслабился, пропустил ее заклинание, которое пронесло меня в воздухе до того самого фургона, и приложило головой и всем телом так, что я потерял сознание.

Пробуждение было неприятным. Все тело ломило, а еще что-то сжимало по рукам и ногам. Я разлепил глаза.

Подвал, какой-то сырой и неприятный. Я сидел на ужасно твердом деревянном стуле, а руки и ноги были закованы в антимагические кандалы, на манжетах которых красовались пентаграммы. Мне-то это не помешает, это только от демонов или одержимых, я человек, ну или почти человек. Взглянув вверх, я обнаружил над собой ловушку для демонов, нарисованную явно акриловой краской, для гарантии. А вокруг меня, видимо для еще большей гарантии, был черный круг, явно насыпанный могильной пылью, кто-то не пожалел добра. Но вот нафига?

О, а вот и миссис Джонсон, с виноватым видом стоит у стены, но не в виде пленницы. Понятно теперь, кому принадлежит подвал.

— Прости, я ничего не могла сделать, — сказала она.

— Бог простит, — я сплюнул кровавую слюну на пол. Ну-ка, самодиагностика… Оболок цел, правда в некоторых местах деформирован, зато стогны все на месте и в норме. Ничего, оправлюсь.

— Вот теперь и начнем разговор, — на свет божий вылезла красавица-нефилим.

— О чем?

Она дала знак, и один из охранников, тот первый, окатил меня водой. Ничего так, даже полегчало. А также не только от воды, но и от вида наливавшегося фиолетовым бланша на полморды. Знатно я его приложил. Знал бы — бил бы в горло, ломая трахею, чтобы с гарантией.

Нефилим скорчила озадаченную рожу. Видимо, я тут должен был… Стоп, они что, поливали меня святой водой? Я расхохотался. Второй охранник, баюкавший руку уже в гипсе, злобно зыркнул на меня.

— Железо, — скомандовала нефилим. — Не прирежьте пока его.

Мудила-охранник прижал ко мне лезвие ножа, дожидаясь видимо, когда я задымлюсь и зайдусь в корчах. Но, на его разочарование, ничего не происходило.

— А теперь серебро, — задумчиво сказала нефилим.

Повторилась та же история. Клеточный яд для вампиров и оборотней на обычного человека влияния не оказывает.

— Может, он перевертыш? — спросил один из охранников?

— Проверь, не мне тебя учить.

Тот приложил ко мне какой-то артефакт.

— Нет, он человек.

— Не может быть! Кто ты, тварь? — нефилим подошла ко мне, и больно взяла пальцами за подбородок. Я клацнул челюстью так, что она аж отскочила, как от кусающейся собаки.

— Я человек, тетенька, — осклабился я.

— Посмотрим, — и она стала нараспев читать заклинание изгнания. Я демонстративно зевнул, и показал миссис Джонсон средний палец. Из-за старой кошелки тут сразу эти непонятные киднепперы нарисовались.

Тетка дочитала заклинание, с изумлением глядя на меня. Ну уж извини, во-первых, я не демон, а во-вторых, меня сюда засунул бог, не тебе меня пытаться изгнать, даже если такое было бы и возможно.

— Ну что, убедились? — я подкачал силы в стогны, они сейчас должны были засветиться. И если тетка видит мой оболок или ауру, по их терминологии, ей должно стать жутко. — Хватит комедию ломать.

Я применил к оковам магию Нави, и железо, способное удержать демона, рассыпалось ржавой крошкой. Четыре противника, два из которых сильные маги, точнее ведьмы, и два немного магических пацана, которые мне на один зуб.

Миссис Джонсон в ужасе попятилась.

— Я же говорила, шериф, что он один из ваших! — заверещала она.

— Шериф? — я остановился. — Миссис Берроуз?

— Она самая, — тетка приготовилась скастовать какое-то боевое заклинание. Ну на этот раз этот номер не пройдет, прибью нафиг. Другое дело, что это мать Холли и белая ведьма, а такое мне явно не простят. Попробуем решить все мирно.

— Ну тогда может прекратите вести себя, как дура? — я умышленно резал правду-матку. — Поговорить хотели — так бы и сказали, я бы поговорил. А когда меня пытаются взять силой — извините. Что я должен был подумать?

— Я пойду приготовлю чай, — ведьма стала подниматься по лестнице подвала. Это замечание звучало настолько нелепо и комично, что я расхохотался. Вероятно, решила уйти, почувствовав, что может начаться хороший магический замес.

— Ну так ваши предложения? Устроим здесь магоапокалипсис или решим дело миром? — я шевельнул пальцами, и плетение в руках нефилима рассыпалось.

— Зависит от того, кто ты на самом деле.

— Я Томас Хоуп, — пожал плечами я. Попробуй докажи, что это не так?

— Ну тогда иди наверх, Томас Хоуп, поговорим мирно. Пока.

— Уберите своих песиков, — я кивнул на парочку.

— Мы охотники, — сказал тот, что был теперь с переломанной рукой.

— На крыс, что ли? — осклабился я. — Ну так идите и поймайте парочку. Только осторожно, они кусаются.

Судя по их рожам, им так хотелось отоварить меня, но пока без команды они этого сделать не решались, памятуя о том бо-бо, которое я им устроил.

В знак доброй воли я спокойно повернулся спиной к миссис Берроуз, и пошел по шаткой лестнице подвала наверх, к свободе и свету. Впрочем, жест оценили, и я выбрался спокойно, без малейших намеков на чужую агрессию.

Ведьма не соврала — чай действительно был, и хороший, хотя я предпочел бы кофе. Она привела высокие стороны переговоров в маленький кабинет, служащий, видимо, как раз для этих целей. Окон нет, только небьющийся взрывобезопасный плафон под потолком, никакой мебели, кроме стола и стульев, да и те привинчены к полу. Ну и само собой, никаких предметов, которые могут использоваться в качестве импровизированного оружия, пусто.

— Что за мания устраивать везде демонские ловушки? — пробормотал я, заметив такую на потолке. Резонно — если отмывать пол от крови, то надпись не сотрется. Впрочем, не только демонские — настенная роспись показывала символы, защищающие и от ангелов. Этакая магоэкранированная комната. Впрочем, сила тут текла, и ее было достаточно. По крайней мере, чтобы дознаватель мог ее черпать для давления на подследственного.

— Ну теперь давай рассказывай, кто ты и куда дел Томми, — нефилим даже не попробовала чай, парящий в красивой фарфоровой чашке на столе.

— Никуда. Я и есть Томми, — сказал я, аккуратно прихлебнув обжигающий чай. В принципе, это было по большей части правдой.

— У тебя аура не обычного мальчика четырнадцати лет, — сказала миссис Берроуз. — И да, старуха права, это очень похоже на ауру шерифа.

— Спросите меня о том, что знал один Томми, и я вам подтвержу, что я — это я.

— Ерунда, — завила миссис Берроуз. — Любой высший и некоторые из существ способны получать доступ к знаниям носителя, и ты это знаешь.

Ну еще бы, как я получил знания Томми.

— Особенно если душа аватара уходит, — продолжала миссис Берроуз.

— Уходит?

— В рай или ад, это решают жнецы. Обычно это происходит, когда тело погибает в результате несчастного случая или убийства. С тобой подобного не случалось?

Я прикинул хрен к носу. Ну тогда все стало понятно, почему я не чувствую душу Томми. Он должен был погибнуть под колесами того пикапа, даже уже душу успели преждевременно выхватить куда-то. Только вот тело его я спас, этим обломав кому-то предопределенный ход событий.

— Ну меня чуть не сбил пикап мистера Пиклза, и я здорово ударился головой, даже отключился на секунду.

— И, когда пришел в себя, то внезапно обнаружил способность к магии, которой раньше не владел, и изменил свои привычки? — вперила в меня взгляд Холлина мамаша.

— Ну да, — как можно более искренне изобразил я изумление. — Откуда вы знаете?

— Похоже на внедрение, — сделала какой-то пасс невилим. — Но какое-то странное. То есть ты Томми, только с новыми способностями?

— Ну да, — ага, Томми два ноль, на стероидах.

— Ты говоришь правду, — она посмотрела на какой-то амулет.

Грош цена твоим амулетам. А может, и нет — вероятно Локи, по словам ламии, запихнув меня сюда, сделал все на более высоком уровне, недоступным никому, кроме богов.

— Я в курсе, что ты сделал на магии, когда спас мою дочь. Изгнать довольно сильного демона для тебя не проблема, сделать артефакт, победить нескольких противников, да и избавиться от оков с помощью чуждой магии… Сильвия упомянула, что ты один из наших — да, я вижу в твоей ауре отметки от уничтожения нечисти, впрочем, как и людей. Но откуда?

— Вероятно, перенос. Когда я был без сознания, скорее всего кто-то пытался из астрала вселиться в меня, но успел лишь передать свои способности вместе с отметками, — врать я особо не умел, но надеялся, что это объяснение прокатит.

Ну а волшба — для вас чуждая, для меня — родная. Недаром говорили волхвы, что обычной магии нужно отдать годы и делать все по жестким правилам, а волшба характерников правил не признает, и обучение по ней проходит гораздо быстрее и сильнее. В войну не до жестких канонов, надо обучать быстро и серьезно. В этом и разница между боевыми искусствами и жестким простым рукопашным боем, отточенным веками. Характерникам было не до бесчисленного кручения ката, их готовили на бой без правил. В том числе и магический.

— Ну и что нам теперь с тобой делать? — спросила нефилим.

— А ничего, — выдвинул контрпредложение я. — Оставьте меня в покое и дайте жить. Я как бы тоже ничего плохого не делаю, и не враг ни вам, ни окружающим.

— И оставить у себя под носом ядерную бомбу, которая неизвестно когда рванет? — нехорошим оценивающим взглядом профессионального вивисектора посмотрела на меня миссис Берроуз.

— Вы знаете правила обращения с взрывоопасными предметами? — вздохнул я. — Не бить по бомбе молотком и не бросаться кирпичами. Тогда она безопасна и не рванет. Главное — не трогать меня и не провоцировать, проявляя агрессию. Не скрываю — чревато. Самозащиту никто не отменял. Но так поступают все, в том числе я думаю и вы. Хотя сегодняшнее приглашение к разговору мне не понравилось. Не думаю, что я потерплю такое обращение с собой. Дикси.

Я встал из-за стола, и пошел на выход.

— Дочери моей не говори, что мы с тобой встречались. Она ни при чем, и совершенно не в курсе нашей встречи, — сказала мне в спину миссис Берроуз. — Оставим наши дела между нами.

Да? А я думал, что Холли к этому причастна. Ну поживем — увидим. Бросать девчонку из-за того, что мамочка у нее шибанутая на всю репу, тоже не стоит. Тем более, если она тебе нравится не только как четырнадцатилетнему подростку, а еще и как интересный собеседник.

— Лучше, чтобы у нас не было дел, — бросил я через плечо. — Я должен быть уверен в деловых партнерах, что они меня не попытаются при первой возможности отправить в расход.

Я с силой захлопнул дверь — да, я был сильно раздражен, почти реально зол.

В коридоре переминались два охотника, сделавшие тотчас на меня стойку.

— Фу, бобики! — сказал я. — Плохие собачки!

Глаза у бобиков были злющие, а ауры налились красным. Было видно, что они горят желанием навалять мне по самое не балуй. Ну и хрен с ними.

— Главное, ты нам больше не попадайся, — процедил сквозь зубы тот, который был с больной ручкой.

— А то что? — насмешливо сказал я, кивнув на гипс, и прошел сквозь них, намеренно не поворачиваясь в проходе, чтобы задеть этих утырков плечами.

Когда я вышел в торговый зал, мне попалась навстречу миссис Джонсон.

— Прости меня, — сказала она с виноватым видом.

— Ну да, ну да, — я провел по ней взглядом с головы до ног. — Не верю я в покаяние эсэсовца перед бывшими узниками концлагеря. Бог простит!

Толкнув дверь лавки так, чтобы ни в чем не повинные колокольчики подлетели до потолка, я вышел наружу, на свет божий. Как хорошо оказаться на свободе, а не в пыточном подвале мамаши Гавс! И я надеюсь, что миссис Берроуз прислушалась к моим словам — не надо меня трогать.


Вечером я вызвал ламию, прояснить пару моментов.

— Что хотел-то? — серокожее создание усиленно создавало образ отвлеченной от важных дел женщины. Растрепанные волосы, красные глаза, позевывание — ну прямо посткоитальный синдром налицо.

— А что? Вытащил из-под Вельзевула? — ехидно спросил я. — Резинку хоть не забыла на него надеть с ароматом серы?

— Хам! — бросила мне ламия. — Так что хотел?

— Чтобы ты пояснила мне обстакановку. Кто такая мамаша Берроуз, и насколько она сильна, это раз. Кто такие охотники — это два. И какого хрена миссис Джонсон так зашкварилась, что сотрудничает с местными красноперыми…

— Это три, — закончила за меня ламия. — Может, хватит на сегодня вопросов?

— Что, рефрактерный синдром закончился и ты опять спешишь продолжить аццкое соитие?

— Ну вот какой же ты реально невыносимый хам! Если бы не подчинение, я бы сделала из тебя себе евнуха, и тогда посмотрела бы, как будешь веселиться.

— Бы, бы, бы… — передразнил ее я. — Не забывай, ты присматриваешь за мной, и охраняешь мое бесценное физическое воплощение. И твои сексуальные извращения в комплект не входят.

— Закончил? — вздохнула ламия. — Зная тебя, сейчас пойдет жопный казарменный юмор.

— Ладно, — ухмыльнулся я. — Не буду смущать столь благопристойную и благочестивую девицу. Итак?

— Ну семейство Берроуз геморрой еще тот. Я имею в виду для нас, демонов, и прочих созданий тьмы. От них одни проблемы и жертвы. Но вот загвоздка — они отмечены богом, и поэтому им многое сходит с рук.

— Из-за крови нефилима? — уточнил я.

— И из-за этого тоже. Не зря ее светлые поставили шерифом этого городишки.

— Насколько она сильна?

— Слабее тебя, не бойся, — ламия смерила меня взглядом. — Но и опаснее тебя в силу своего огромного опыта. Я бы спиной к ней не поворачивалась. Так что белая ведьма средней степени паршивости.

— А ее дочь?

— А, та, на которую у тебя непроизвольная эрекция и влажные сны? — сверкнула клыками ламия. Вот ведь зараза, тоже язвить умеет. — Эта сильнее. Потенциально. У нее более правильная рекомбинация генов, как раз с ангельской кровью. Хотя подмес был семь веков назад.

— Ты прямо как ветеринар рассуждаешь, — хмыкнул я.

— Ну а что поделать, вы же все равно животные. Хоть и божьи создания, — опять подколола меня ламия.

— Ладно, ближе к теме!

— Про охотников… Ну это неудачники по жизни. Вместо того, чтобы как все нормальные люди заводить семью, сидеть перед зомбоящиком по вечерам, и наконец сдохнуть от цирроза или ожирения, мотаются с шилом в заднице по миру, моча всех, кого ни попало. — ламия вздохнула. — Жизни не дают. Те, на которых ты нарвался — так, вообще ни о чем, дилетанты, хотя и мнят себя великими. По поводу них можешь не париться — когда ты сегодня их уделывал, братва в аду животики надорвала, особенно те, которых они туда на ПМЖ и отправили. Они тебе не ровня.

— Ну примерно так я и подумал, — сказал я. — Они на подхвате у шерифа?

— Так, шелупонь, ее карманные шавки, — подтвердила ламия. Эти просто более удачливые, поэтому еще живые. Теперь про миссис Джонсон, как ты ее назвал, или черная ведьма Сильвия из Салема. Тоже способности средние, опыт огромный, и чуйка хорошая. Не захотела сушиться на перекладине, сделала ноги и пряталась. Ну Люцик для нее персональную сковородку в аду готовит.

— Кто?

— Люцифер, дурья твоя башка, — ламия увернулась от кинутого ботинка. — Козел ты, я тут распинаюсь…

— Ладно изображать оскорбленную невинность, продолжай.

— Она осела тут с момента основания городка. Скрывалась, банчила амулетами да перебивалась мелкой магией типа приворота или каменного стояка, пока ее саму не взяли за задницу лет сто пятьдесят назад. Кстати, прапрадед твоей самой миссис Берроуз. Ну и естественно, выкатили ей условие, что либо она сотрудничает с режимом и живет относительно спокойно до первого крупного косяка, или ее отправляют на просушку на Ведьминой аллее, есть тут такое место, попроси подругу показать. Ведьма конечно же согласилась, поскольку смертный приговор салемской коллегии никто не отменял. Так что потихоньку коптит воздух… пока. Ну а Люцик за то, что ссучилась и прогнулась под шерифа, ей публично пообещал хорошую прожарку — она не только тебя сдала, только для них все гораздо хуже закончилось. Ей никуда не выехать из города, поэтому шериф смотрит на все это сквозь пальцы, зная что карманная ручная сявка-чернокнижница у нее на всякий пожарный случай есть. Слушай, ну может хватит на сегодня устраивать вечер вопросов и ответов, совесть имей! — взмолилась ламия.

— Ладно, я сегодня добрый, — я сделал пасс, отпустив демоницу. Пусть своими делами занимается, общую обстановку я уже уяснил, а там посмотрим.


Загрузка...