Глава 11

— О-о, гут! Карашо, — приятно удивился Датзер, с восторгом рассматривая и оглаживая совсем тонкую ткань нескольких необычных цветов, а также более толстую, но из того же материала. — Это из что?

— Ткань икскацин…

— Икс…

— Икс-ка-цин, — по слогам произнес я.

— Икскацин, — повторил он за мной. — Гут.

На его вопросительны взгляд, я головой мотнул отрицательно.

— Хотел с вами посоветоваться. В каждом отрезе, — указал я рукой на оные, — на один наряд должно хватить. Интересует максимально высокая цена. Больших объемов не будет, кое-что сможем дать только в конце следующего года. И вот тогда уже будем смотреть на результаты наших с вами договоренностей. Но сразу скажу: если цена будет низкой, значит нам не стоит усилия на эту ткань тратить, будем только для себя выделывать.

— Гут. Я понять. Сердин август из Шанхай вернуться герр Кауэр, в конец август — герр Альбрехт с семья из Германии. Они смотреть, тогда цена.

Что-то немец совсем плохо на русском заговорил, непонятно с чего заволновался. Или его так наши товары впечатлили? Не ожидал, наверное, что из глухой тайги такое привезут.

— Хорошо, — согласился я с ним. — Это не к спеху. Я в ближайшее время буду сильно занят, так что в следующий раз смогу приехать или зимой, или уже весной, когда лед с реки сойдет.

Датзер, кивнул, мол понял, еще раз огладил насыщенного цвета фиолетовую ткань, аккуратно свернул ее и отложил в сторону, перевел заинтересованный взгляд на еще не продемонстрированные ему товары. Но там уже нам нечем было его удивлять: шкурки, что дауры вместе с недавними гостинцами нам подогнали, за разное всякое расплачиваясь. Разве что…

— О, гут, — немец восхищенно провел рукой по шкуре тигра.

Сам я на тигров почти не охотился, из-за дауров, которые считают их хозяевами тайги, чуть ли не священными животными. Что, впрочем, не мешало им, если такой хозяин начинал шкодить вблизи или в самом поселении, результат вон, немец теперь оглаживает. Да так это делает, что у меня мысль проскочила:

«Может и не придется золото тратить? Обойдемся имеющимся товаром?»

Но это так, юморю, за тысячу рублей я шкуры при всем своем желании не продам. Так что кивнул Грише, мол доставай, именно он в заплечном мешке золото носил. Если бы что случилось, то товар братья бы бросили, а вот золото сохранили, не обнищали бы мы в раз.

Золото немца тоже не удивило, разве что бросил сожалеющий взгляд на бутылки с вином. Видимо была у него надежда, что у нас денег расплатиться не хватит и тогда…

Хватило.

Датзер довольно шустро проделал различные манипуляции над золотом, взвесил его, быстренько все подсчитал и выдал результат. За фунт шлиха — триста сорок рублей, за самородки, которых чуть больше трех кило вышло — четыре тысячи восемьсот рублей.

Спорить и торговаться я не стал, так как Датзер жмотиться не стал, нормальную цену дал. В государственной приемке меньше бы получилось, а вот у контрабандистов, у тех больше, но не факт, что мирно бы с ними разошлись. Так что… мы снова богатые.

— Нас устраивает цена.

— Вино, — тут же перешел к интересующей его теме Датзер. — Рецепт?

Надежда умирает последней. Он уже сам все понимает, особенно когда столько золота у нас увидел, что не видать ему рецепта, но не спросить еще раз просто не мог.

— Рецепт не продается, господин Датзер.

— Цена вино?

— Вино тоже не продается.

Я даже улыбку не сдержал, такой вид у немца недоуменно-обиженный стал. Он бросил взгляд на стоявшие на полке бутылки, на меня…

— В прошлый раз мы вам дали одну бутылку «Абалейского меда», чтобы вы его качественно оценили, но речь о продаже не шла.

Датзер молча кивнул, слов у него пока не находилось, внимательно меня слушал.

— Это вино, господин Датзер, его получение очень трудоемкий и долговременный процесс. Качество вы оценили, я так понял?..

— Йа, — немец тут же кивнул согласно. — Я оценить и герр Альбрехт тоже оценить. Сам приехать не мочь, телеграф… telegramm писать.

— Я понял, — перебил я немца, а то он так разволновался, что мы с братьями с трудом его уже понимали. — Так вот, господин Датзер, как я уже сказал, ни рецепт не продается, ни само вино даже за его вес золотом купить не получится.

— Wieso? — совсем потерялся Датзер, переводя взгляд со стоявших на полках бутылок с вином на меня и обратно. — Как же так? — повторил он уже на русском. — Не понимать.

— Вы же знаете, что такое очень редкий товар?

— Йа, exklusiv.

— Точно, — в голове у меня будто щелчок раздался, все на места встало.

Многое, что я было собирался произнести сейчас, оказывается, можно одним словом заменить. Непонятно откуда знакомым мне словом… вернее понятно, снова память третьего шалит. Но сейчас она вовремя и точно в тему прорезалась.

— Эксклюзивный товар на то и эксклюзивный, что его так просто не купить, можно только по знакомству достать, в качестве подарка или за услугу получить.

— О-оу, йа понимать, — из глаз немца ушла растерянность. — За geschenk… э-э-э, презент. Йа, за exklusiv презент можно более много полючать, чем просто деньги.

Он действительно меня понял, хоть и молодой, но сообразительный немчура. Впрочем, другого на должность управляющего и не поставили бы, тем более управлять в одно лицо, в отсутствие хозяев.

В очередной раз взглянув на вино, Датзер перевел взгляд на меня, прищурился…

— Какой услуг хотеть херр Овичь?

* * *

Мы возвращались домой, спасибо Датзеру, сумел нас со всем нашим грузом пристроить на паровой бот, что прямиком из Владивостока в Раздольный плывет. Так что все у нас удачно получилось, да до такой степени, что я сейчас лежал на палубе бота в благодушно расслабленном состоянии.

Братья на меня посматривая, не могли улыбок сдержать, такой уж у меня вид был счастливый. Да и сами они тоже счастливы, но не расслабляются, за нашим грузом присматривают, при этом не выпуская из рук Винчестеры, которые, пока бот ждали, они вычистили от сала, разобрали-собрали, полностью изучили, снарядили, и теперь находятся в нетерпении, когда же мы домой доберемся, чтобы эти новики опробовать.

Во Владивостоке стрелять не решились, в холостую потренировались, чтобы внимания к себе не привлекать. А то и груз у нас ценный, и деньги немалые, на всякий случай разделенные между нами и припрятанные на теле. Так что бдят.

А я… снова в улыбке расплылся, немчуре удалось меня приятно удивить и обрадовать.

* * *

— Услуга требуется, в этом вы правы, господин Датзер… — в очередной раз провалился я в воспоминания. — Мне требуется не совсем обычный товар… нефрит.

— Нефрит? — Внимательно слушающий меня Датзер, только глазами своими голубыми блымкнул в недоумении.

Чтобы долго не объяснять, я достал статуэтку Хотэя, с которой не мог расстаться, так и носил ее при себе постоянно.

— Вот, — протянул я ее ему. — Мне нужен такой вот камень.

С трудом совладал с собой, чтобы руки не задрожали и Датзер не заметил моего волнения. Но он и не заметил, все свое внимание на «боге» сосредоточил. Взял статуэтку, осмотрел ее и…

— О-о, я поняль, это жад, — расплылся он в улыбке, вернул мне Хотэя обратно, и… — У меня есть.

Вот тут я чуть не спалился: и лицо не удержал, и руки все же задрожали, чуть статуэтку не выронил. Но снова повезло, Датзер так обрадовался, что прямо сейчас может «оказать мне услугу», что не обратил на мое состояние никакого внимания.

Потащил меня к себе в кабинет, достал из кармана ключ, отомкнул внутренний замок у большого стоявшего в углу сундука, покопавшись в нем, вытащил завернутую в холстину…

— Mere, — развернув холстину, озвучил он то, что в ней находилось.

Только тут он заметил мой ошарашенный вид, но ошибся в причине. Принялся объяснять, что это такое:

— Я собирать… э-э, редкость, сувенир. Это — Mere, — взял он в руки… биту?

Каплевидной формы плоская дубинка: широкая закругленная сверху и сужающаяся, образуя рукоятку, книзу. Края заострены, середина плоскостей чуть выпукла в обе стороны. Выточена эта Mere полностью из нефрита… сорока сантиметров нефрита.

— … мне друг подарок, — рассказывал Датзер, откуда у него эта дубинка взялась. — Есть еще Briefbeschwerer… — он снова нырнул в сундук и достал оттуда теперь уже нефритовую пирамидку, раза в три большую, чем мой Хотэй. Видя, что мне это название, сказанное им по-немецки, ничего не говорит, он уже по-русски попытался объяснить: — Рresse-papiers… пресс для бумаг, придавливать, чтоб не летать… не разлетать от ветер.

Самой пирамидке я уже даже не удивился, удивляло меня то, на какую фигню люди тратят этот ценнейший камень, за который в моем мире любой маг готов был убить другого. А тут — пирамидка, бумаги придавливать, чтобы они от сквозняка не разлетались.

Богу Хотэю повезло, придвинутый Датзером в мою сторону нефрит мои минимальные нужды раза в… во много раз перекрывает, так что мелочиться не будем. Ну а статуэтка, ей, как и говорил, повезло, останется в целости и сохранности, пока нужда не придавит.

— Этого мало, — сам не верил в то, что мои губы произносили, как и до конца не верилось, что я вот-вот стану обладателем этого богатства. — К тем трем, что сейчас привез, потом еще одну бутылку вина лично вам дам, но мне нужно больше нефрита.

— У меня нет, — Датзер огорченно развел руки в стороны.

— Ну так я и не требую прямо сейчас. Вы можете достать блоки, по указанным мной размерам?

Как только он согласился, меня окончательно обуяла жадность, с которой я даже бороться не стал, указал такие размеры блоков, которые мне просто в жизни не освоить, нет у меня на это ни сил, ни знаний.

— Еще, — жадничать так жадничать, — если будет возможность, то нефритовую пыль, что остается после обработки, бочонок ведерный… или можно даже два. Только чтобы именно нефритовая пыль, без обмана. Ну и цена за все это без большой накрутки, именно за это я вам бутылку вина и отдам.

— Услуга?

— Услуга, — кивнул я согласно.

Датзер задумался, прикидывая, когда и как он сможет выполнить столь необычный заказ.

— Надо говорить с хозяин, — мотнул он огорченно головой. — Цена… я согласен, хозяева может не согласны. Советоваться, они решения принимать. Если согласны, то заказ не раньше весна…

— Не раньше весны.

— Йа, не раньше весны.

— Меня это устраивает. Хозяевам скажете, что если договоримся, то доступ в этих краях к «Абалейскому меду» будет только у вас. Не много, не часто, но будет. Ну и, напомню наши старые договоренности: вино это здесь никому не демонстрировать и не реализовывать, только для личного употребления. Хотя бы года два-три так…

«Потом, я надеюсь, мы уже уберемся отсюда и будет уже все равно».

— Бандиты? — он сделал вид, что передернул затвор у Винчестера и поднес его к плечу, прицелившись.

— Да, могут возникнуть проблемы, — честно ответил я ему. — В прошлый раз я его продемонстрировал не тем людям, теперь вот…

— Я поняль, карашо.

Заодно он «понял», пусть и ошибочно, для чего нам столько оружия понадобилось, что его окончательно успокоило.

На самом же деле нам и по одному стволу бы хватило, плюс парочку Шарпсов для обучения, но мне нужен был именно крупный дорогостоящий заказ, что мы и сделали с дедом. Результат уже виден, нашу семью немцы достаточно серьезно восприняли, а после того, как оценят уже наш товар — пока это ткань и мыло, так вообще… вообще, увидим, когда хозяева Датзера вернутся и я поговорю с ними, тогда окончательно и определимся с нашими отношениями.

* * *

— Егор, — толкнул меня Гриша. — Подплываем. Вон, Хрисан на берегу вместе с Тугалом и Дагуром нас встречают.

Отбросив в сторону столь приятные воспоминания, я вернулся в реальность. Прихватив свой старый Шарпс, не решился пока переходить на неопробованное оружие, я поднялся на ноги и посмотрел в указанную Гришей сторону.

На берегу и вправду брат с друзьями стояли, он все выполнил, как мы и договаривались. Дауров с телегами привел, если бы мы сегодня не приплыли, то ждали бы нас со следующим рейсом.

Увидев меня, встречающие махнули рукой в приветствии и направились на пристань. Где уже вскоре мы с Хрисаном радостно обнимались, ничего ему говорить не пришлось, при виде нового оружия в руках у братьев и моей радостной улыбки, он и так понял, что все у нас отлично прошло.

— А ну ка, а ну ка, хвастайтесь…

— Стоп! Угомонились все, — отстранившись от Хрисана, я к даурам повернулся, которые к Грише и Андрею подступили. — Мы и так много внимания к себе привлекаем. Грузимся, от Раздольного отъедем, там хвастаться будем.

На нас и вправду посматривали. Мало того, что дауры сами по себе приметные личности, так еще и я сглупил, надо было запретить братьям Винчестерами вооружаться. К нам и на боте подходили, интересовались новинкой, а тут вообще, встречающих судно военных и казаков вокруг хватало, и они сразу срисовали необычное оружие у «пацанов». Так что, надо драпать, пока проблемы не подвалили.

Удрать получилось, так как грузились мы во Владивостоке чуть ли не последние, вот и выгрузились в Раздольном одними из первых. Братьям велел, стоило только нашим телегам прибыть, туда оружие убрать, с глаз долой его, ну а потом, не разбирая, кому и что предназначено, шустро набросали привезенные покупки на телеги и сразу же на выход направились.

Стоило нам только отъехать от крайних домов этого военного поселения, я оглянулся назад и видя, что нас никто не преследует, облегченно выдохнул:

— Фух, вроде пронесло.

Из-за нефрита вообще разум отшибло. Полная телега разнообразного оружия, денег при нас тысячи, другой груз тоже дорогой, стоило бы только чиновникам все это обнаружить, вмиг бы нашу семью в бандиты записали и все имеющееся конфисковали. Так что реально повезло, что никто до нас не докопался.

Братья тоже головы включили, Хрисан даже заикаться не стал, чтобы на новинку перевооружиться, с озабоченным видом, пока от Раздольного удалялись, постоянно назад оглядывался. Солгор, Арвай и Андрюха выступающие возчиками на телегах, лошадей погоняли, не давали им расслабляться, старались как можно быстрее от возможных проблем уехать.

Впрочем, вскоре мы от них действительно уехали, свернули на неприметную тропку между сопок и углубились в чащу. И вот там, отъехав от дороги подальше, мы остановились и уже окончательно расслабились.

— Вот теперь можно и похвастаться, — нарушил я тишину, а то расслабиться расслабились, но к тайге все продолжают прислушиваться.

Но стоило мне подать голос, как все оживились. Братья дали Винчестеры даурам, те только языком щелкали от восхищения, рассматривая его и вскидывая к плечу, примериваясь, насколько оно удобно.

— Вам бы тоже не помешало такое оружие, — посоветовал я Тугалу. — Хотя бы тревожную группу вооружить, уже хорошо было бы.

Тот тут же поскучнел лицом, хоть до этого с удовольствием Винчестер в руках крутил.

— У нас нет тревожных групп, — протянул он оружие обратно Грише. — Да и зачем? Для охоты оно не совсем подходит, так что старшие сразу откажутся. А молодым такое дай, — кивнул этот «старик» на Арвая и Бокура, на год его младших, — так начнут патроны жечь почем зря. Так что нет, Егор, не согласятся старейшины на такую покупку.

— Ладно, это все потом, — не стал я настаивать и в который уже раз их просвещать по поводу повышения безопасности их поселения, знал, что без толку, но, вода камень точит. — Лавкат с Аратом почему не приехали?

— Арат с Гардасом в тайгу ушел, — ответил мне Дагур, который Винчестер Андрюхе отдал и к нам подошел, как раз мой вопрос услышал. — Мы тоже с Тугалом собирались, но Хрисан прибежал, говорит, чтобы наши кто с телегами вас встречали, вот Оюун нас и отправила. Лавкат же, он ногу подвернул, хромает теперь, мы не стали его с собой брать, хоть он и хотел.

Я сначала планировал весь груз к нам на хутор привезти, корейцев припахав, но потом подумал, как нам его к даурам придется переправлять, и это с нашими планами деда и бабушку к ним в гости сводить, так что вовремя одумался. Хоть и с запозданием, можно было сразу сопровождавшим Дашку с Петром парням все это сказать, но так уж получилось. Велел Хрисану к ним пробежаться и в Раздольном нас с телегами дожидаться. Они, кстати, и нам одну выделили, потом с бабушкой и дедушкой приедем, вернем ее, а обратно они уже на нашей телеге на хутор поедут, которую мы тоже с собой возьмем и нужным для дома грузом потом нагрузим.

— Понятно, — старейшины видимо мое предупреждение всерьез восприняли, охотников в тайгу направили на поиски чужаков, где те могут рядом с их поселением золото мыть. — Ладно, — не стал я продолжать бессмысленный треп, — давай груз по телегам распределим, отвезете его в мою мастерскую. Потом приеду, сам с ним разберусь, заодно продемонстрируем вам наши новинки.

Все новое оружие, кроме уже виденных чужими людьми Гришиного и Андрюхи Винчестеров мы на телеги дауров загрузили, как и часть патронов. Швейные машинки поделили поровну, большую часть ламп, хрустальную посуду, да вообще практически весь товар к даурам поехал, я только еще предназначенные нашим родным подарки прихватил и все. Но и так, телега наша загружена оказалась, одни ящики со швейными машинками сколько места занимали.

«Как бы что не утопить, когда через Суйфун переправляться будем».

Распрощавшись с даурами, уведомив их о скором нашем приезде к ним с нашими старшими, они дальше по одним только им известным тропкам домой направились, ну а мы снова на дорогу вернулись и уже никого не опасаясь по ней поехали.

Один раз нас кавалькада всадников обогнала, заставив меня с братьями нешуточно так напрячься. Но казаки лишь мельком на нас глянув, ускакали дальше по дороге, не проявив к нам интереса. Дальнейшая же дорога спокойно прошла, через реку вполне удачно переправились, вопреки моим опасениям, ничего не утопили.

— Кого там черти принесли?

Уже по темну домой вернулись и именно этим вопросом нас дед встретил, когда мы в запертую калитку постучали.

* * *

Разгружаться мы с утра начали, вчера же вечером успокоил стариков наших, что все у нас прошло отлично. Все что заказывали ранее с дедом, сейчас вот привезли и долгов за нами не осталось. Это я больше деда успокаивал, хотя бабушка при этом как-то подозрительно на нас смотрела, видимо догадывалась, что не все чисто с этим заказом и сумму мы приличную за него выкинули. Дед же да, успокоился, сидел на лавке и уже разряженный Винчестер в руках вертел, оглаживая своей мозолистой рукой его полированное ложе и слушая Гришу, который ему про него рассказывал. Сестры же, восторженно крутились вокруг стоявшей на столе керосиновой лампы, единственно что я из телеги забрал и сразу всем продемонстрировал, чтобы свечи ночью зря не палить.

Утром же, в первую очередь отдал Дарье ею заработанные деньги за мыло, ох у нее и вид был, счастливо-ошарашенный. Потом…

— Это что? — ахнула бабушка.

Я слегка сглупил, ящики разобрал и швейные машинки во всей своей красе народу продемонстрировал. Затащив с Гришей первую в горницу, принялся отвечать:

— Это швейная машинка Зингер…

Тут Андрюха со Степаном вторую в дом внесли, и бабушка на ногах не устояла, на лавку буквально рухнула, круглыми глазами смотря на машинки, на нас и снова на машинки.

Хотя и живем в глуши, но не такие мои старики и дикие, что такое швейная машинка слышали, как и примерно представляют ее стоимость. Дед, когда мы их заказывали, тоже в предынфарктном состоянии находился, из-за баснословных сум, которые мы тратить собирались, но я тогда сумел найти нужные слова и успокоил его.

— Это же… это же какие деньжищи…

Теперь придется бабушку успокаивать, надо было все же показ начинать с менее дорого товара, чтобы она постепенно привыкала.

— Ба, ну ты что? — присел я перед ней на корточки, взяв ее за руки. — Какие там деньжищи, нам вполне по средствам все это.

Дарья молодец, быстро сориентировалась, метнулась на кухню и принесла оттуда бабушке кружку воды. Та, медленными глотками, не отрываясь, выпила ее полностью, вздохнула, успокаиваясь…

— Но зачем две-то, а?

Не, еще не успокоилась, в голосе так и слышится глубокое потрясение.

— Ба, ну ты что? У нас же четыре невесты подрастают…

— Хи-хи-хи, — в стороне в унисон захихикали «невесты» Маша и Варвара. Зина просто мягко улыбнулась, а вот Дарья та поспешила отвернуться, спрятав от нас покрасневшее лицо, не забыв при этом фыркнуть, но тихонечко.

— … и есть неограниченный доступ к тканям и ниткам любых расцветок, так что пусть учатся шить. Пока на дешевых тканях опыта набираются, мы их у китайцев сколько требуется, столько и купим, а как научатся, так и из икскацина наряды начнут себе шить, всем на зависть.

— Поломают, — выдохнула бабушка обреченно.

— Ничего страшного, к этим машинкам сертификаты имеются, если поломается что, мастера приедут прямо к нам домой и отремонтируют. Так что пусть ломают, пусть сестры учатся шить, придет время, мы с братьями каждой из них по такой машинке купим.

— У-у-и, — налетели на меня сзади услышавшие мои слова мелкие сестры, да и старшие от них не сильно отстали, даже всегда спокойная Зина не удержалась, принялись меня обнимать и целовать.

Не только меня, смеющимся братьям тоже поцелуев досталось, как и дедушке с бабушкой, которая хоть и улыбалась, но слезы по щекам потекли. Но то слезы счастья, своих сыновей и невестку покойных в этот момент вспоминала, жалела, что не видят они этого момента и не могут порадоваться вместе со своими стариками, какой сын и племянник у них вырос.

— Степа… — больше ничего говорить не пришлось, он метнулся наружу и вернулся с двумя плетеными корзинками в руках.

— У-и-и, — снова оглушил всех нас дружный визг сестренок, которые в корзинках разглядели бонбоньерки.

Мы всем нашим женщинам купили конфеты монпансье и халву в жестяных коробочках. И тут не поймешь, чему они больше радовались, конфетам и халве или самим ярким жестяным бонбоньеркам. Скорее всего и тому и другому, равнозначный подарок: и конфеты — вкусная диковинка, и коробочки — не один год они ими использоваться будут.

На этом подарки не закончились, так что еще несколько раз малые нас визгом оглушали, потом уже поуспокоились, но все равно радости было немерено. Да и бабушка наконец отмерла, уже спокойно улыбалась, сидя с накинутым на плечи нарядным платком и бережно прижимая к себе костяные гребешки с расческами, да рассматривая наборы иголок, ножницы, наперсники и хранящуюся в металлическом футляре измерительную ленту. Это Датзер нам портновский метр предложил, от которого мы отказываться и не подумали.

Портновский метр этот правда французский — миллиметры, сантиметры, но для нас он вполне привычный. Я всех своих уже давно к этим мерам веса и длины приучаю, ещё в прошлой жизни у нас десятичная система была, вот и трудновато мне поначалу пришлось перестраиваться на сажени, аршины, четверти, пяди да вершки, тем более они у всех разные. Так что, когда меня познакомили с французскими мерами, я сразу на них перешел. С тех пор и молодые, и старые уже привыкли… почти, старики больше по старинке изъясняются, но меня прекрасно понимают, когда я их озвучиваю.

Деда мы табаком одарили и новой трубкой, это уже после того, как он свою швейную машинку рассмотрел, бабушка на нее уже как-то равнодушно, полностью смирившись с действительностью посмотрела. Это она еще не знает, что такие же подарки к даурам уехали, тогда вряд ли бы так быстро успокоилась.

— Пойдем, посмотрим, как там наш мох поживает, — шепнул я парням, и мы тишком из дома выскочили.

В доме же еще нескоро успокоятся, хорошо хоть с утра успели скотину обиходить. Сестры, вынув из меня душу, расспросили подробнейшим образом, как на машинке работать. Но тут было что сказать и показать, не зря мы ранее у Датзера все это выпытали. Не знаю, откуда он это все знает, может просто технически грамотный, а может и встречался уже с такой машинерией, но он нам самолично все объяснил: как ухаживать за швейными машинками, как нитки заправлять, даже на простой небеленой ткани строчку шва провел, продемонстрировав работу аппарата. Так что свой невеликий опыт я передал и оставил сестренок с бабушкой самостоятельно приобретение осваивать, да спорить, в какой ящичек под машинкой что положить.

Дед еще раньше сбежал, трубку новую опробовать, да так и не вернулся. Вот и мы последовали его примеру, выскользнули из дома и к холму направились, дымоход в котором продолжал дымить. Братья не забывали в топке огонь поддерживать, чуть ли не бревен туда напихали, чтобы горело дольше.

— Может уже скажешь, что это за мох и для чего его в дыму постоянно держать надо?

— Да тут так просто не объяснишь, для чего он, вы таких слов не знаете, а чего не знаете, того и понять вам сложно будет. Потом уже на деле покажу и объясню. А вот для чего в дыму держать… Этот мох, он жизнестойкий очень, погрузи его в агрессивную среду, он начнет за жизнь бороться и…

Отодвинув в сторону сплетенную из веток крышку, мы открыли доступ к отнорку у дымохода, где мох и находился.

— Ага, — воскликнул я удовлетворенно. — Видите вот эти кристаллики?

— На соль грязную похоже, — озвучил увиденное Петр.

— Да, похоже, — я пальцем поворошив одинаковые с виду кристаллики, с миллиметровыми размерами граней, убедился, что это действительно то, что нужно, после чего мы снова все в первоначальный вид вернули, крышкой отнорок накрыв. — Мох этот, борясь за выживание, выделяет вот такую «соль», очень ценный ингредиент, еще успеете его оценить.

В моем мире над этим мхом так не издевались, он в более благополучных условиях «выживал», в специальных теплицах. Это уже здесь я придумал такой вот экспресс-метод. Боялся конечно, что мох не переживет такого воздействия, но нет, все получилось, он действительно жизнестойкий оказался.

— Когда к даурам поедем? — задал Петр и меня самого мучающий вопрос.

Нефрит буквально жег руки, так и хотелось его прямо сейчас в дело пустить и сделать кое-что полезное… даже не полезное — жизненно необходимое.

Я глянул в сторону дома, прикидывая, если дедушка с бабушкой в ближайшие дни не определятся с датой, то мы с Петром, наверное, сами к даурам и рванем, а они потом, как надумают, так кто-нибудь из оставшихся дома братьев их проведет.

— День или два еще потерпим, если бабушка с дедушкой не решатся, то сами с тобой пойдем.

— Эй, а новое оружие? — тут же вскинулся Хрисан, куда только его невозмутимость и подевалась.

Да и остальные «безоружные», в том числе и Гриша с Андреем, от него не отставали, тем еще и до Шарпсов хотелось добраться, пострелять из них.

— Перевооружаться будем только после того, как я с новым оружием поработаю, — тут же обломал я всех. — И Гриша с Андрюхой, если не припрет, до тех пор из своих Винчестеров стрелять не будут.

Глядя на их обиженные лица, понимал, что какими бы они рано повзрослевшими не были, все равно остаются пацанами. Вроде уже объяснял все и не раз, но вот подержали новые «игрушки» в руках и все у них из головы вылетело, прям сейчас хочется им до новинок добраться.

Прям как мне до нефрита.

Загрузка...