- Забери их Финдарк!
Варнейтус быстро оторвал взгляд от своего грамерхейна, прищурив глаза. Сардор впился взглядом в свой собственный камень, и его прежняя улыбка превратилась в яростный оскал.
- Что? - резко спросил старший волшебник, и Сардор поднял голову, чтобы посмотреть на него, его серые глаза горели.
- Не думаю, что твое заклинание-ловушка все-таки убило этого ублюдка Брейаса, - проскрежетал он.
- Что? - глаза Варнейтуса сузились еще больше, превратившись в узкие щелочки. - Почему нет?
- Потому что эта сучья дочь Теллиана только что прибыла в Чергор на своем чертовом скакуне, вот почему! - зарычал Сардор.
- Что?!
Обычно Варнейтус был не из тех, кто повторяется, но на этот раз он сделал это. А затем он вскочил со стула и сделал два стремительных шага, чтобы заглянуть через плечо Сардора. Образы в чужом грамерхейне никогда не были такими четкими ни для одного волшебника, как в его собственном, но Варнейтус смог разглядеть достаточно, чтобы увидеть огромную гнедую кобылу, стоящую во дворе охотничьего домика, и высокую, стройную молодую женщину, которая прибыла на ее спине. Он наклонился ближе, вытянув шею, как будто прислушиваясь, затем мрачно нахмурился.
- Что, черт возьми, вызывает этот шум? - резко потребовал он. - Ты слышишь, что они говорят?
- Не очень хорошо, - ответил Сардор явно недовольным тоном. - Что-то влияет на прорицание. Это почти как встречные чары, но не совсем. - Выражение его лица было столь же отвращающим, сколь и сердитым. - Если бы мне пришлось гадать, и это все, что, черт возьми, я могу сделать на данный момент, так это ее проклятый свадебный браслет. Только Карнэйдоса знает, какой эффект подобный артефакт окажет на такие прекрасные управляющие заклинания, как это! Но что бы это ни было, оно не в полной мере эффективно. Видение не так уж плохо, и, по крайней мере, внутрь проникает немного звука. Я могу читать по их губам, если они поворачивают головы в нужную сторону, и даже при всем этом фоновом шуме я действительно могу уловить хотя бы часть того, что они говорят. Вот как я услышал, как один из них упомянул Брейаса по имени... что наводит меня на подозрение, что он далеко не так мертв, как мы предпочли бы.
- Черт. - Варнейтус говорил почти мягко, но его глаза были уродливы. - Как, во всех преисподних Крэйханы, ему удалось выжить?
- Если это вас утешит, я бы предположил, что он не очень выжил, - ответил Сардор, махнув рукой в сторону грамерхейна. - Скакун может проехать вдвое дальше и быстрее, чем любая обычная лошадь. Если бы он не пострадал довольно сильно, он, черт возьми, пошел бы с ней, хотя бы для того, чтобы убедиться, что они поверят ей, когда она добралась туда. Как бы то ни было, я думаю, что, по крайней мере, некоторые из сподвижников короля, такие как Голден-Хилл, например, в данный момент чувствуют себя немного подозрительно по отношению к другу Теллиану. - Он изобразил нечто гораздо более похожее на улыбку. - Тот факт, что его опозоренная и дегенеративная дочь "просто случайно" оказалась посланником, похоже, поддерживает их. Похоже, многие из них думают обо всех способах, которыми они могли бы организовать что-то подобное, чтобы это сработало им на пользу.
- Поблагодари Карнэйдосу за честолюбие, - ответил Варнейтус с кислым пылом, нахмурив брови, пока он напряженно думал. Затем он вернулся к своему креслу, взмахнул рукой над своим грамерхейном и пробормотал слово команды.
Образы Базела, Вейжона, Трайанала и их марширующей армии исчезли, сменившись наемниками Артнара Файроура. Они ехали быстро, хотя и не так быстро, как ему хотелось бы, учитывая новости Сардора, и его губы сжались.
- Девы войны послали ее одну, или они следуют за ней с подкреплением?
- Я не могу сказать наверняка, - ответил Сардор. - Судя по тем отрывкам, которые мне удалось на самом деле услышать, я думаю, что, вероятно, так и есть. Однако я возвращаюсь по кратчайшему маршруту из Кэйлаты в Чергор и пока никого не нашел. Я думаю...
Он замолчал, более пристально склонившись над своим грамерхейном, затем недовольно хмыкнул.
- Они действительно послали больше, - кисло сказал он. - У меня, похоже, семьдесят пять или сто лошадей, большая часть их несет двойную ношу, и они показывают хорошее время, несмотря на вес.
- Насколько хорошее? - потребовал Варнейтус.
- Они, вероятно, в четырех часах езды оттуда. Скорее всего, в пяти. - Сардор покачал головой. - Чтобы быть так близко позади нее, они, должно быть, отправились прямо за ней.
- Лошади? - Варнейтус снова поднял глаза. - Где, черт возьми, они нашли столько конных дев войны?
- Они не все девы войны. - Сардор поморщился. - Похоже, треть из них - оруженосцы Трайсу из Лорхэма. И еще треть - в цветах храмовой стражи Куэйсара. На самом деле, одна из них ужасно похожа на ту назойливую Шэйхану.
- Замечательно. - Варнейтус подавил сильное желание плюнуть на пол и оглянулся на свой собственный грамерхейн.
- Что ж, - сказал он ровно через мгновение, - головорезы Артнара находятся не более чем в паре часов езды от Чергора прямо в эту минуту, а Кассан отстает от них не более чем на два часа. Так что они оба должны достичь своей цели до того, как смогут вмешаться Трайсу и Шэйхана.
- Фробус, что за беспорядок! - пробормотал Сардор.
- Это все равно должно сработать, - возразил Варнейтус. - До тех пор, пока Теллиану не удастся убедить королевских оруженосцев отступить в ближайшие полтора часа, по крайней мере. У "капитана" Трарама достаточно людей, чтобы сокрушить отряд Мархоса даже без Кассана, а у Кассана более чем в два раза больше людей, чем у него. Они должны закончить к тому времени, как Трайсу и Шэйхана доберутся туда.
Волшебник знал, что его слова звучали так, как будто он пытался убедить самого себя в своих собственных аргументах, потому что это было именно то, что он делал. Тем не менее, это не делало его неправдивым. Эркан Трарам, командир наемных убийц Артнара, имел под своим командованием двести пятьдесят человек, что более чем в четыре раза превышало численность королевских телохранителей. Придворные, сопровождающие их дамы и их слуги добавили, возможно, еще двадцать мечей к силе защитников, но никто из гостей короля не принес с собой доспехов. Так что было вполне возможно, что Трарам пронесется над ними в своем первоначальном порыве, несмотря на простую стену вокруг охотничьего домика. И если он потерпит неудачу, Кассан придет за ним по пятам более чем с пятью сотнями оруженосцев. Оказаться вынужденным самому расправиться с королем было бы не самым оптимальным решением с точки зрения Кассана, но с точки зрения Варнейтуса это сработало бы просто отлично. На самом деле, если бы Трайсу и Шэйхана прибыли, пока Кассан все еще находился в процессе завершения убийства, было бы еще лучше. Несмотря на численное превосходство над силами Трайсу, по крайней мере, некоторые из них сбежали бы со своей собственной версией того, что произошло, и вероятность гражданской войны в Сотойи резко возросла бы, если бы это произошло.
- А если они убедят их бежать до того, как Трарам доберется туда?
Технически это был вопрос, хотя тон Сардора звучал как утверждение, и Варнейтус оскалил на него зубы.
- Как только они начнут выезжать из этого домика, я активирую кейрсэлхейн, - мрачно подтвердил он. - Это будет не так чисто, как мы хотели, и я знаю, что это предупредит их, что кто-то хотел использовать искусство, но, похоже, Брейас уже сделал это, будь он проклят! И, по крайней мере, это тоже будет окончательно, клянусь черными глазами Карнэйдосы!
Кассан Эксхаммер посмотрел на безоблачное голубое небо, щурясь на солнце. Лето, возможно, переходило в осень, но у него было еще по крайней мере десять, возможно, даже одиннадцать часов дневного света, размышлял он. На самом деле это было хорошо, почти идеально.
Впереди него сэр Гарман Стоунблейд, его старший оруженосец, поднял руку, давая сигнал к очередной остановке. Кассан начал отменять команду, но остановил себя. Они были в седле уже почти две недели, преследуя "неизвестных всадников", которые решили пересечь его земли без разрешения. Путешествие было долгим и трудным, даже для кавалеристов сотойи, но они неуклонно набирали обороты. Он принял это во внимание, когда рассчитывал время своего "обнаружения" наемников Артнара, хотя на самом деле это никогда бы не помогло застать их врасплох вдалеке от их цели, но сейчас время было еще более критичным. Они должны были поймать убийц с поличным или, по крайней мере, догнать их на земле, прежде чем они смогут сбежать. Но даже в этом случае Стоунблейд был прав, периодически давая лошадям отдых; впереди у них было еще по крайней мере два часа тяжелой езды, и последнее, что им было нужно, - это прибыть со своими лошадьми, слишком измотанными, чтобы выполнить свою миссию.
Что не было бы проблемой, если бы у меня было несколько проклятых всадников ветра, которым я действительно мог доверять, с горечью подумал барон.
Среди его вассалов и оруженосцев было гораздо меньше всадников ветра, чем могло бы претендовать большинство других баронов, и особенно этот ублюдок Теллиан! Это всегда было больным вопросом, еще одним углем в огне его негодования и амбиций. Но были времена, когда это могло быть и преимуществом, напомнил он себе, и правда заключалась в том, что это был один из таких случаев, нравилось ему это или нет. Ни один скакун не был ничьим вассалом. Они могли привязаться к кому-то, кто был таким, и разделить верность своего наездника из вторых рук, так сказать, но сами они были обязаны повиноваться только своим табунным жеребцам... а табунные жеребцы были обязаны повиноваться только короне. Он не смог бы взять с собой всадника ветра на эту миссию, даже если бы у него был такой, чтобы взять его с собой.
Кстати, об этом...
Он обменялся быстрым, многозначительным взглядом с Тармаком Дирксоном, своим личным оруженосцем, затем рысью подошел к Стоунблейду, прежде чем спешиться и жестом пригласил сэра Кэйлэндроса Хорсмастера присоединиться к ним. Оба его капитана были типичными сотойи, высокими для людей, со светлыми волосами и голубыми глазами. Стоунблейд был на двенадцать лет старше Хорсмастера, и его борода начала седеть, хотя это было трудно разглядеть на таком светлом фоне. Хорсмастер был немного более выносливым, чем Стоунблейд, и, возможно, немного более безжалостным. Оба были очень компетентны, иначе они не удержали бы свои позиции, но у Стоунблейда был лучший глаз, когда дело доходило до подбора тактики к местности.
- Да, милорд? - сказал Хорсмастер, натягивая поводья рядом с Кассаном и Стоунблейдом и сам спрыгивая с седла.
- У меня плохое предчувствие по этому поводу, - прорычал Кассан.
- Милорд? - На этот раз это был Стоунблейд, и его глаза были прикрыты, но задумчивы, когда он смотрел на своего барона.
- Все, что нам нужно было для начала, когда мы впервые поняли, что организованная группа всадников пересекает границу, - это гонец из Нэхфэйласа, - ответил Кассан. Он не видел причин запутывать проблему, упоминая, что гонец, который принес известие о "неизвестной компании наемников", просочившейся через Нэхфэйлас, был послан по его собственному приказу. - Я был бы намного счастливее, если бы у нас было достаточно предупреждения, чтобы действительно перехватить их к югу от Торамоса, но нет смысла плакать из-за пролитого молока, и, по крайней мере, наши разведчики напали на их след, пока он был еще достаточно свежим. Тем не менее, все, что у нас было с тех пор, - это следы, следы там, где их не должно было быть, от людей, которые, черт возьми, не спрашивали разрешения на вторжение на наши земли. Но теперь... - Он пожал плечами. - Вы понимаете, куда, похоже, направляются эти люди, кем бы они ни были?
- В Уэст-Райдинг, милорд, - немного деликатно сказал Хорсмастер, и по выражениям их лиц было очевидно, что ни он, ни Стоунблейд не были особенно воодушевлены идеей пересечь границу и оказаться в компании самого злейшего врага их барона.
Что они и сделали поздним утром... и без оповещения таинственных всадников, которых они преследовали. Ни один из них не был знаком с рельефом местности в Райдинге Теллиана Боумастера, но пограничные знаки были хорошо видны еще до того, как они пересекли главную дорогу на полпути между Мэгдэйласом и рекой Спиар, и они чувствовали себя далеко от дома и в опасном положении. Единственной хорошей новостью, насколько они были обеспокоены, было то, что те, за кем они следовали, взяли за правило избегать деревень и городов, выбирая маршрут через обширную, пустую Равнину Ветров, где ни один человеческий глаз не заметил бы их прохождения. Это был еще один признак того, что они замышляли что-то недоброе, но капитаны Кассана тоже явно были счастливы избежать бдительных глаз на своем пути.
- Уэст-Райдинг! - Кассан сплюнул на землю. - Если бы дело было только в Уэст-Райдинге, я был бы вне себя от радости, позволив этому ублюдку Теллиану беспокоиться об этом! Конечно, он, вероятно, попытался бы возложить ответственность за то, что они задумали, на меня, но я мог бы с этим смириться. К сожалению, я думаю, что знаю, куда в Уэст-Райдинге они направляются. - Оба мужчины посмотрели на него, и он хрипло рассмеялся. - Чергор, - сказал он им. - Они направляются в охотничий домик Теллиана в Чергоре... и к королю.
Оруженосцы резко напряглись, широко раскрыв глаза. Они уставились на него на мгновение, затем, в унисон, обменялись быстрым взглядом, прежде чем повернуться обратно к своему сеньору.
- Вы уверены, милорд? - настойчиво спросил Стоунблейд.
- Уверен? Как может какой-либо мужчина быть уверен в чем-то подобном? - выстрелил в ответ Кассан. - Но я был в Чергоре. Я узнаю местность, и эти ублюдки, за которыми мы следуем, направляются прямо туда, что позволяет оставаться вне поля зрения местных жителей. Что еще могло собрать силы такого размера из королевства, а затем отправить их почти на пятьсот лиг от Нэхфэйласа? Это ужасно мало для сил вторжения, не так ли? Но с королем Мархосом будет не более двух-трех десятков оруженосцев, а у этих ублюдков должно быть по крайней мере вдвое больше людей!
- Милорд, если вы правы, а я боюсь, что это так, - сказал Стоунблейд, - мы должны немедленно отправить курьера вперед! И еще по одному - в Сотофэйлас и, - старший капитан заметно напрягся, - в Хиллгард.
- Ты знаешь кратчайший путь отсюда в Чергор? - Кассан бросил вызов. - Я не знаю, а я был там раньше! - Он покачал головой. - Нет, ты прав насчет отправки гонца в столицу, но даже если бы наши лошади были достаточно свежими, чтобы отправить курьера в обход их, я не смог бы дать ему указания, которые ему понадобятся, чтобы даже найти сторожку, не говоря уже о том, чтобы опередить их. Наша единственная реальная надежда - увеличить темп настолько сильно, насколько мы можем, преодолеть как можно большую дистанцию. Возможно, нам удастся догнать их недалеко от Чергора, а если не удастся, они станут нашим самым надежным проводником к нему. Даже если мы не поймаем их до того, как они доберутся туда, мы можем надеяться наступить им на пятки.
Выражение лица Стоунблейда было столь же несчастным, сколь и обеспокоенным, но логику Кассана было не оспорить. Во всяком случае, не о Чергоре. Старший оруженосец открыл рот, но прежде чем он смог найти надлежащий способ сформулировать предложение, Кассан резко оборвал его.
- Что касается отправки сообщения в Хиллгард, оно вряд ли могло попасть туда вовремя, чтобы принести какую-либо пользу. Мы гораздо ближе к Чергору, чем к Балтару. Кроме того, - его голос стал еще жестче, - у меня есть неприятное подозрение относительно того, как король проводит свой отпуск в таком удобно изолированном месте в Уэст-Райдинге, когда банда убийц "просто случайно" вознамерилась напасть на него.
Глаза обоих капитанов расширились. Было ясно, что оба они думали, что за подозрениями их барона стояла ожесточенная вражда к барону Теллиану, но ни один из них не был готов спорить по этому поводу. Тем более, что любому курьеру потребовалось бы по меньшей мере в три раза больше времени, чтобы добраться до Балтара или Сотофэйласа, если уж на то пошло, чем им потребовалось бы, чтобы добраться до Чергора.
- Конечно, милорд, - сказал Стоунблейд через мгновение.
- Я знаю, что всем лошадям нужен этот отдых, - продолжил Кассан, - но нам придется приложить больше усилий, как только все закончится. Думаю, что с твоей стороны было бы разумно пойти и переговорить со всеми нашими командирами отрядов, Гарман. Скажите им, что, по моему мнению, здесь происходит, чтобы они поняли, насколько жизненно важно, чтобы мы двигались дальше как можно быстрее.
- Конечно, милорд!
Стоунблейд хлопнул себя по нагруднику в знак принятия приказа и целеустремленно направился прочь с мрачным выражением лица. Хорсмастер двинулся было за ним, но Кассан схватил младшего оруженосца за локоть, прежде чем тот успел это сделать.
- Милорд?
- Еще одно слово, Кэйлэндрос, - тихо сказал барон. Капитан слегка наклонил голову, приподняв брови, и Кассан мрачно улыбнулся. - Есть еще одна причина, по которой я не хотел посылать курьера в Балтар, - сказал он тем же тихим тоном. - Мои агенты в Нэхфэйласе на самом деле дали мне немного больше информации, чем я был готов поделиться с тобой и Гарманом... по крайней мере, пока я не понял, куда они направляются. Теперь, я думаю, тебе нужно это знать.
Он сделал паузу, выжидая.
- Какого рода... информация, милорд? - наконец спросил Хорсмастер.
- Информация, указывающая на то, что этих людей встретил один из шпионов барона Теллиана, - решительно сказал Кассан. - Честно говоря, именно по этой причине я собрал так много людей вместе, прежде чем вообще отправиться на их поиски. Я боялся, что они замышляли какую-то пакость в Саут-Райдинге, что-то такое, по поводу чего Теллиан мог отрицать свою ответственность, потому что люди, которые это сделали, очевидно, были выходцами из другого королевства. Но теперь, когда я понял, куда они на самом деле направляются, я должен задаться вопросом, не было ли гораздо более мрачной причины, чем я подозревал, по которой они встретились с одним из его агентов перед отъездом.
Выражение лица Хорсмастера внезапно стало очень настороженным, и Кассан улыбнулся без тени юмора.
- Если это попытка убийства и за этим стоит Теллиан, есть только одна причина, по которой он мог завербовать их за пределами королевства и заставить их войти в Равнину Ветров в Нэхфэйласе и прийти в Чергор через мои земли. Он не просто придумывает способ спрятать свою руку, он явно надеется возложить на меня ответственность за то, что они собираются сделать. И если он поступил с этим так же умно, как обычно, они, вероятно, действительно верят, что я тот, кто их нанял!
Хорсмастер медленно кивнул, его глаза сузились, и Кассан пожал плечами.
- Очевидно, у меня нет никаких доказательств того, что он тот, кто все это подстроил. Если уж на то пошло, я даже могу ошибаться, думая, что он такой. - Уступка была в лучшем случае формальной, отметил Хорсмастер. - Боги знают, что этот бизнес с каналом представляет достаточную угрозу интересам Копейщиков и Пурпурных лордов, чтобы они хотели разрушить его еще сильнее, чем я! Но дело в том, что если это Теллиан, и если тот, кого он использовал в качестве своего агента, нанял их от моего имени, последствия могут быть... серьезными.
На этот раз кивок Хорсмастера был гораздо более выразительным.
- Поэтому я думаю, что было бы лучше, когда мы настигнем их, чтобы не было выживших, - категорично сказал Кассан и снова пожал плечами. - Люди, которые нанимаются с оружием для убийств, в любом случае подонки. Если нам повезет, мы догоним их недалеко от Чергора и тогда закончим дело.
- А если мы этого не сделаем, милорд? - тихо спросил Хорсмастер.
- Ну, это будет зависеть от того, была ли у них какая-либо возможность поговорить с кем-либо на другой стороне, не так ли? С кем-то, кто действительно мог бы поверить в их ложь и подумать, что это я их нанял.
Тон Кассана был абсолютно нейтральным, но в голубых глазах Хорсмастера мелькнуло понимание. Понимание того, что только что сказал его барон, и, возможно, возможно - просто след того, чего он не сказал.
- Это было бы... прискорбно, милорд, - сказал он.
- Да, было бы, не так ли? - ответил Кассан.
- Я позабочусь об этом, милорд, - сказал Хорсмастер, и если он был недоволен возможностями, в его спокойном взгляде не было никаких признаков этого.
- Хорошо.
Кассан отпустил локоть другого мужчины и наблюдал, как тот идет к своей роте. Чьи-то доспехи и оружейная сбруя заскрипели у него за спиной, и он оглянулся через плечо.
- Все в порядке, милорд? - тихо спросил Дирксон, и барон кивнул.
Дирксон был моложе Дарнаса Уоршоу, но они были сшиты из одного теста, и оруженосец кивнул в ответ своему патрону. Затем он оглянулся через плечо на шестерых отобранных оруженосцев из его личного отделения. Кроме Кассана и самого Дирксона, они были единственными, кто знал полный план барона, и если мысль об убийстве короля и беспокоила кого-то из них, то это никак не проявлялось.
- Парням сэра Кэйлэндроса совсем не повредит, если они будут заняты перерезанием неудобных глоток, милорд, - сказал Дирксон, дотрагиваясь до рукояти своей сабли, и его глаза были холодными. - Много неразберихи, люди бегают и кричат.
- Лучше всего, если мы доберемся туда слишком поздно, - сказал ему Кассан еще более мягким тоном. - Но если мы этого не сделаем, не забудь убедиться, что кинжал в руке Теллиана. Или, по крайней мере, в руке одного из его союзников.
- О, да, я сделаю эту маленькую вещь, милорд, - пообещал Дирксон с ледяной улыбкой. - В холодной, мертвой руке... и я сам удостоверюсь, что она мертва.
Эркан Трарам сделал большой глоток из своей фляги, затем обвел взглядом небольшой круг сосредоточенных лиц, собравшихся вокруг него.
- Ладно, ребята, - сказал он. - Пришло время нам поговорить об этом.
Круг лиц сузился, но никто не спорил. Было слишком поздно передумывать, даже если бы они были склонны к этому, а они такими не были. Все они осознавали риск, связанный с их задачей, особенно если кто-то сбежит, чтобы направить всадников ветра по их следу. Их лошади были хороши, даже по стандартам сотойи, но ничьи лошади не были настолько хороши. Тем не менее, если все пойдет по плану, не останется выживших, чтобы сбежать от них, что должно дать им по крайней мере несколько часов, возможно, даже день или два форы против любого преследования. Кроме того, они не собирались бежать по суше; речные баржи ждали чуть ниже точки, в которой поток Айс-Систерс достигал Спиар, чтобы доставить их обратно в Нэхфэйлас быстрее, чем мог преодолеть это расстояние даже всадник ветра. Если бы они добрались до барж, единственной реальной проблемой был бы один из тех проклятых магов, которые могли передавать свои мысли на огромные расстояния, или один из "ходящих по ветру". Ничто другое не смогло бы вовремя сообщить в Нэхфэйлас, чтобы помешать им сбежать обратно вниз по Откосу и снова исчезнуть в королевстве Речных разбойников и империи Копья.
Или, во всяком случае, таков был план.
- Сомар, - Трарам посмотрел на своего старшего лейтенанта, Сомара Ларарка. Как и сам Трарам, Ларарк был ветераном армии Копейщиков, хотя прошло уже несколько лет с тех пор, как кто-либо из них пользовался такой репутацией.
- Да, сэр? - Ларарк ответил с дисциплиной, которую Трарам перенял со своих армейских времен.
- Иди вперед и обойди место с другой стороны. Возьми с собой Гурана и отправь его обратно, как только будешь на месте. Я знаю, это выглядит не очень, - он мотнул головой в сторону охотничьего домика, скрытого примерно полумилей леса между ними и ним, - но сотойи не выбирают королевских стражников наугад по шлему. Мы потеряем некоторых парней, что бы еще ни случилось, так что давай потратим время, чтобы сделать это правильно.
- Да, сэр, - снова сказал Ларарк и кивнул сержанту Гурану Селмару, старшему сержанту роты. Они вдвоем двинулись навстречу роте Ларарка, и Трарам посмотрел на других своих подчиненных.
- Идите, - решительно сказал он.
Они кивнули и скрылись за деревьями, оставив Трарама с его горнистом и небольшой командной группой. Он стоял там, прислушиваясь к пению птиц и ворчливой болтовне разъяренной белки. Свет был тусклым и зеленым, когда он просачивался сквозь этот плотный полог листьев, как будто все находилось на дне озера, и под деревьями было прохладно. Он глубоко вздохнул, вдыхая запах плесени, мха, глубокий аромат земли и тянущихся к свету растений. Жизни.
Были времена, когда даже такой человек, как Эркан Трарам, испытывал сомнения по поводу выбора, который он сделал в своей собственной жизни. Когда он почувствовал себя в центре шепчущего листа, легкого потока живой энергии и подумал обо всех жизнях, которые он оборвал. Всей крови, которую он пролил за деньги большего числа заказчиков, чем мог сосчитать. Но таких случаев было немного, и он давно научился прогонять их, когда они настойчиво вторгались.
Барды и поэты могли бы воспевать благородный конфликт, честь и призыв воина к исполнению долга под знаменем своего сеньора во время войны. Но навыки воина не стоили и медного гроша в мирное время, а война не всегда была тогда, когда он в ней нуждался. Человек должен был пробивать себе дорогу в мире с теми талантами, которые у него были, а талант Эркана Трарама заключался в убийстве.
И с тем, что ты заработаешь на этом, ты, возможно, наконец-то сможешь уйти на пенсию, в конце концов, сказал он себе.
Кроме того, было не так, как если бы Мархос Силверэкс был его королем, не так ли?