На этот раз мне не потребовалось входить в медитативный транс, чтобы увидеть взрывающееся здание под ногами. Видение предстало перед внутренним взором в тот самый момент, когда один из телохранителей сообщил о новом взрыве. Только теперь оказалось чуть больше подробностей.
Во-первых, я отчётливо почувствовал, что кто-то меня толкнул сзади, а во-вторых, мне удалось чуть-чуть разглядеть район внизу, и мне он показался знакомым. Всё неизбежно шло к одному и тому же концу. И казалось, что изменить его нет никакой возможности. Но как же так? Все предыдущие катастрофы я смог избежать. У меня получилось изменить историю. Получится и теперь!
Когда мы приземлились в пригороде, нам тут же передали костюмы химзащиты. Но не успели мы в них облачиться, когда к Иендо снова подошёл человек, который был на связи с лабораториями.
— Они ошиблись, — сказал он, косясь на меня. — Ваш план сработал!
Глаза Акихиро заблестели радостью, которую он не смог скрыть, как не пытался это сделать. С удвоенным энтузиазмом он принялся надевать на себя костюм химзащиты.
— Что это значит? — спросил я его, следуя примеру Иендо и облачаясь в лёгкий и не особо мешающий движениям костюм с широким пластиковым забралом, совершенно не мешающим обзору. — Вы смогли обмануть террористов?
— Да, — кивнул он, до сих пор ликуя. — Я сделал то, о чём знали всего несколько человек. Если бы кто-нибудь из них оказался предателем, для населения Саппоро всё было бы кончено.
Однако, в чём именно заключалась хитрость, он так и не сказал. Впрочем, я понимал его. Со своим послужным списком я вполне мог оказаться подставным человеком. Кстати, а может быть, именно поэтому он меня так приблизил? Хм, эта мысль пришла мне в голову впервые. Но то, что я мог читать из его раздумий о подобном не говорило.
Зато я узнал, что предпринял Иендо. Из сознания спутника я выудил информацию о том, что он подменил маркировку цистерн. И об этом знал только узкий круг специалистов. То, что условно должно было маркироваться синим, было промаркировано серым. Именно это и позволило предотвратить катастрофу.
— Куда мы сейчас? — поинтересовался я, чтобы хоть немного понимать, к чему готовиться.
Акихиро не ответил. Он пристально и долго посмотрел мне в глаза, словно и не был никогда японцем. Усмехнулся, залез в машину, больше всего напоминающую бронетранспортёр, только на очень больших колёсах. А затем развернулся и махнул мне рукой, приглашая внутрь.
Я забрался на подножку и потом по крутой лестнице наверх. Внутри автомобиля всё выглядело весьма аскетично. Но и тут были достаточно удобные кресла. Так же нашлось место и бару с напитком больше всего напоминающим на вкус лекарство.
— Когда рисуешь ветвь, нужно слышать дыхание ветра, — проговорил мне Акихиро, вновь начав с очередной японской мудрости, с которой я, впрочем, тоже был согласен. — Когда мы делали свой проект, то сразу поняли, что это будет опасно. Всегда, знаешь ли, найдутся люди, которые захотят использовать потенциально смертоносные вещи в своих целях.
— Зачем же вы тогда начали? — поинтересовался я, уже сам чувствуя, что знаю ответ на собственный вопрос. — Какие-то высшие благие цели?
— Ты знаешь чем занимается наше отделение? — напрямую спросил меня Иендо, склонившись на своём кресле так, чтобы оказаться ближе ко мне. — Зачем вообще нужны все эти реагенты? Лаборатории? Тысячи учёных?
Впервые я задумался, что корпорация оставалась для меня обезличенным злом. Я не пытался узнать, для чего она это делает. Просто создаёт проблемы для всех, потому что у неё такая натура.
— Химические удобрения? — я пожал плечами. — Что-то для пищевой промышленности?
— Понятно, — Иендо потёр переносицу и только теперь я понял, насколько он устал. — Конкретно моё подразделение занимается лекарством от рака.
— Вот даже как⁈ — я не смог сдержать эмоций, потому что его признание действительно было неожиданным. — Но откуда тогда все эти опасные для жизни вещества?
— Так, а из чего, по-твоему, состоят все эффективные лекарства? — усмехнулся Акихиро и налил в рюмку содержимое бара. — Всё есть яд, всё есть лекарство. Не так ли?
Я вспомнил, что нечто такое говорил древний мыслитель, но решил, что лучше послушаю собеседника.
— Но мы не просто так начали разрабатывать данную тему, — продолжал тем временем Иендо. — Дело в том, что наши предыдущие изыскания натолкнули нас на неожиданный и печальный побочный эффект. Видите ли, Хицуи Групп стояла у истоков пищевой безопасности Японии. Как вы понимаете, это стратегическое направление. Но некоторые наши действия стали причиной повышенной опасности образования злокачественных опухолей. И непосредственно мой отец решил положить этому конец. Однако в какой-то момент мы поняли, что можем представить лекарство не только для одной конкретной категории, а вообще от заболевания в целом. Пока всё понятно?
— Кроме того, почему против вас может быть государство, — я пожал плечами. — Остальное вроде бы всё понятно, — мне казалось, что суть вот-вот поддастся моему пониманию, она постоянно ускользала. — Вы решили сделать нечто вроде вакцины от рака и для этого создали некие химические реагенты, которые в другом порядке соединения дают некую ужасную отравляющую формулу?
— Совершенно верно, — кивнул мне Иендо. — Это вроде как с помощью мыла и керосина можно сделать невероятно эффективную прожигающую смесь, — я смотрел на него и думал, что сам подсказываю ему правильные ответы вместо того, чтобы слушать, что он говорит. — Так вот, мы расставили реагенты по городу таким образом, чтобы их практически нельзя было смешать между собой. Но вы уже знаете, к чему это привело. Что же касается государства… — тут он замолчал, пожевал губы, после чего продолжил. — В какой-то момент нам было предложено «поделиться» разработкой. То есть мы бы остались только производителем данного препарата, а все права и дивиденды оказались бы именно у правительства. Понятное дело, что мы отказались. Вы же понимаете, что такими вещами не делятся.
— Но, может быть, они хотели таким образом сделать лекарство доступнее для простых граждан? — поинтересовался я, чем вызвал широкую, пропитанную сарказмом улыбку на лице Иендо. — Я не прав?
— Ты что⁈ — он прикрыл глаза и качал головой. — Это же нереальная власть! Это мировое признание! Это буквально волшебная палочка для человечества! Нет, конечно, никакой доступности. Только тем, кто хорошо за это заплатит. А мы не имели бы права использовать лекарство.
— Это стоит такого количества жертв? — удивился я, вспомнив, что население Саппоро составляет около двух миллионов человек, и несколько тысяч из них сейчас жестоко отравлены. — Мне казалось, государство должно заботиться о своих гражданах.
— Должно, — согласился со мной Акихиро. — И по большей части делает это. Более того, в правительстве есть люди, которые отстаивают наши интересы. Но, к сожалению, этого недостаточно. На нас давят со всех сторон. Кому конкретно потребовалось делать то, что происходит сейчас, я не знаю.
— И всё-таки, куда мы едем? — вдруг спохватился я, припомнив, что именно с этого вопроса и начался наш последний разговор. — Устранять последствия?
— Наши недоброжелатели сами устраняют их, — не совсем понятно для меня высказался Иендо, но тут же поспешил объясниться. — В той цистерне, которую они взорвали третьей был специальный реагент, который должен устранить действие первых двух. К сожалению, погода достаточно тихая, и ветер, который смешал первые два газа, стих, поэтому времени потребуется чуть больше. Но, полагаю, к восьми утра опасность минует. Те, кто отравился, придут в себя в течение недели. Мы выплатим им компенсацию, и ситуация будет исчерпана.
Он затих и налил нам ещё по рюмке. Я же заметил, что на первый прямой вопрос он так и не ответил. Всё из-за того, что я задал уточняющий. Надо переставать это делать. Я даже хмыкнул этим мыслям. Не привык ещё общаться с японцами. Но всё-таки он решил, что мне стоит знать наш пункт назначения.
— А едем мы с тобою в штаб, — он посмотрел на меня и опрокинул лекарство в рот совсем как алкоголь. — Но не в обычный. А расположенный возле той самой цистерны, взрыв которой допустить нельзя.
— Это где-то в промзоне на севере? — спросил я, пытаясь разглядеть, что именно мы проезжаем сейчас, но за узкими и тёмными стёклами ничего видно не было. — Или на востоке?
Говоря это, я вспоминал про то, что мне говорил Кэйташи. Хотя на данный момент его слова не очень сходились с тем, что я слышал. И вдруг мне захотелось поставить все точки над и. Почему? Захотелось даже поверить моему спутнику, но между нами стоял Хидео, Ёсикава и Араи Хэчиро. Это помимо всего прочего.
— Если бы мы создавали этот реагент в специализированном месте, от жителей Саппоро мало что осталось бы, сам понимаешь, — откинувшись на спинку кресла и подрагивая на кочках, ответил Акихиро. — Поэтому нам пришлось пойти на некоторую хитрость. Мы расположили ёмкость с ингредиентом в подвале обычного жилого дома. Да, большая часть квартир там выкуплена корпорацией, но чисто технически это обычный жилой дом в районе Тоёхира.
Взрыв. Шаг в пылающую бездну. Я уже знал, с крыши какого дома он будет совершён. Ощутимый толчок в спину. Неужели вот этот приличный с виду пожилой японец столкнёт меня с крыши горящего здания?
Хотелось выматериться как следует. По памяти, по-русски! Но я сдержался.
— Это для этого вам нужны были свои люди в отделении полиции Тоёхира? — спросил я напрямик, потому что паззл сложился окончательно.
Араи Хэчиро получает разнарядку освободить одно место в здешнем полицейском участке, чтобы иметь возможность «приглядывать» за домом. Их взгляд падает на некого Такаяма Даичи, которого пытаются устранить всеми возможными способами. И у них это удаётся, учитывая то, что я оказался в его теле. И лишь тут их схема дала сбой! Ну ничего себе! Конечно, я посмотрел на собеседника с нескрываемой неприязнью.
— Ничего подобного, — ответил он, покачав головой. — У нас там давным-давно есть свой человек, и других нам не нужно было. А вот тем, кто хотел подобраться к тайнам Хицуи Кемикл там человек не помешал бы. Думаю, что утечка всё-таки имела место. Но наши противники не знали точно, где находится нужный им реагент.
Если честно, в этот момент я запутался окончательно. Если Араи работал на Хицуи, и это он пытался меня выкурить, то получается, что это нужно было для них. А, если нет, то…
— Чем больше мы разговариваем, — признался я, вороша густые и короткие волосы на макушке, — тем больше у меня появляется вопросов.
— Задавайте, — ответил мне Иендо, вновь прикладываясь к рюмке. — У нас есть ещё десять-двенадцать.
— Кто на вас работал в моём полицейском участке? — спросил я совершенно не то, что хотел всего лишь секунду назад.
Акихиро прищурился и уголки его губ едва заметно приподнялись.
— Это секретная информация, — ответил он, явно насмехаясь надо мной. — Но раз уж вы и так столько всего знаете, то, полагаю, ничего страшного не произойдёт. Её зовут Хата Кумико. К сожалению, она, кажется, пострадала в сегодняшней аварии.
Я закрыл лицо ладонями, стараясь не показать всего того спектра эмоций, которые осветили моё лицо. Я был подавлен, шокирован, удивлён, восхищён в конце концов, ведь я даже не мог подозревать подобного развития событий.
— Какое отношение к вам имел Араи Хэчиро, и почему его захватили, после чего держали в заложниках, — раз уж разговор пошёл начистоту, я должен знать всё. — Он же работал на вас!
— А также на правительство, и на конкурентов, — кивнул мне Иендо. — Этот человек пытался усидеть на нескольких стульях. За что и поплатился. Только вот никто его не похищал, и в заложниках не держал.
— Стоп! — мне показалось, что я поймал собеседника на лжи. — Но его же держали в специальном здании, принадлежащим морской самообороне. Я это точно знаю!
— Что ж, значит, Хата-сан была права, и мы не ошиблись в вас, — проговорил на это Иендо. — Нет, Такаяма-сан, Араи Хэчиро сам попросил нас, чтобы мы его спрятали. Что мы и сделали. Правда, агенты противостоящей нам части правительства отыскали его и теперь нахождение Араи неизвестно. Но я не беспокоюсь за наши тайны, мы знали, что ему доверять нельзя. А вот за его здоровье теперь опасаюсь.
У меня складывалось чёткое впечатление ночного кошмара, в котором всё приобретало совсем не те формы, которые мне были привычны. Всё в прямом смысле становилось с ног на голову.
— А мальчик, — я уже не знал, что могу услышать на свои вопросы, — Вакаиро Хидео — сын одного из ваших работников?
— Тут сложнее, — кивнул мне Иендо, в который раз прикладываясь к рюмке. — Дело в том, что о «похищении», — он обозначил переносный смысл слова, — попросила нас Вакаиро Миво, мать Хидео. Как только они с сыном приехали из Саппоро, она обратилась в нашу службу собственной безопасности. Она сказала, что подозревает собственного мужа в измене. Сама пыталась повлиять на него, но у неё не получилось. Даже её поездка в Саппоро была своего рода протестом, но случившаяся авария уверила её в мысли, что нужно прийти к нам и во всём сознаться. При этом она понимала, что её сил не хватит для того, чтобы скрыть сына от ярости его отца, когда тот узнает, что его предательство раскрыто. Кстати, катастрофа в том числе и его рук дело.
— Я не верю! — воскликнул я, вспоминая лицо Вакаиро Нобу и наш с ним разговор. — Он же не похож!
— В том-то и дело, — согласился со мной Иендо, и кивнул на портфель, который был с ним всё это время. — У меня с собой все доказательства. Если хочешь, можешь взглянуть. Переговоры, деньги, попытки избавиться от семьи. Прямо сейчас он мчится в Осаку, чтобы там сесть на самолёт до Соединённых Штатов. Кстати, мы подъезжаем, так что, если это все вопросы…
— А охота за свидетелями и исполнителями покушения на убийство Ёсикавы?
Я настолько был ошарашен сказанным мне Акихиро, что использовал последний свой аргумент. Память подкинула мне чёрные автомобили. То, с какой скоростью мы бежали из больницы благодаря Кэйташи. Пожар в его участке…
— О, это была интересная операция, — Иендо почему-то развеселился. — Когда мы забрали Араи Хэчиро, он признался, что в городе прошла некая операция, смысл которой он раскрыть не готов. Но для того, чтобы она не принесла вреда корпорации, нужно было перехватить у полиции двух человек. Однако, у нас это не получилось. Уже потом я вычислил, кто такой Ёсикава, и какое отношение ко всему этому имеет. К сожалению, свидетелей, которые могли что-то рассказать он успел скрыть, благодаря влиянию своего департамента.
— Подождите! — Я уже был готов взмолиться, но держал себя в руках. — Те люди пытались убить Ёсикава Рэн! Зачем ему их скрывать? Если только не защищать от вас, чтобы вы их не убили!
— Такаяма-сан, — проговорил Акихиро, и в этот момент машина остановилась. — К сожалению, вы смотрите на всё, как бы это сказать, напрямую. А я смотрю чуть-чуть сверху. И поэтому вижу немного больше, чем вы.
— И в чём это выражается? — сбитый с толку я уже и не знал, что именно спрашивать, но для верности постарался почитать мысли Иендо, чем, кстати, занимался в фоновом режиме всю нашу беседу, но ничего противоречащего его словам не увидел.
— Просто зачем нам убивать убийцу, которого мы, якобы, сами и наняли? — Иендо усмехнулся, вставая. — По этой логике нам надо было бы потом убить и убийц убийцы. А потом и этих. И где бы мы остановились?
— Такое случается, — я пожал плечами и тоже встал. — Но не спорю, на слух выглядит, как полный идиотизм.
— Вот именно, — ответил на это Акихиро.
«Он действительно не знает, или прикидывается, — подумал в этот момент мой собеседник, чем практически окончательно выбил меня из колеи. — А может быть, ему память отбило? Зачем он всё это спрашивает?»
Мы вышли из автомобиля, предварительно захлопнув пластиковые щитки химзащиты. Иендо сверился с хитрым прибором, появившимся в его руке. Затем снял с себя колпак костюма и махнул мне рукой, чтобы я сделал то же самое.
— Тут пока безопасно, — сказал он, — по крайней мере от химикатов. Другое дело, что может исходить опасность от шпионов. Если узнают, где находится цистерна с нужным реагентом, могут предпринять спонтанные действия.
Пока я осмысливал его речь, нас обступили тёмные силуэты.
— Не так давно Хата Кумико поведала мне, что в их отделении есть полицейский, работающий, скорее всего, на конкурирующую корпорацию, или противодействующую нам часть правительства. Неизвестно, когда его завербовали, но его поведение весьма странное. Он ходит в округе и вынюхивает что-то. Его необходимо нейтрализовать.
— И кто же это? — поинтересовался я, совсем уже потеряв нить рассуждений Акихиро. — Я его знаю, да?
— А ты не догадываешься? — изменившимся голосом проговорил Иендо.
Я прикоснулся к его мыслям, и меня буквально прошиб озноб.