«Боже!» — выдохнул Хант.

«Это означает, что Баумер подставлял ее с самого начала. Он привел ее к тому, кто действительно стоит за всем этим. То, что с ней произошло, не было сделано ни в одном наркопритоне, которым управляет местная мафия».

Хант уже кивал. Все имело смысл. «Нам нужно рассказать об этом Каллену», — сказал он.


Машина, в которой ехали Коберг, Лебански и Джина, подъехала к комплексу, где располагался Geerbaine Best Western. На травянистой территории по одну сторону от подъездов к комплексу располагалось неопрятное скопление хижин и палаток, принадлежавших группе медитации, которая верила, что космическая энергия, притягиваемая прибывающими космическими кораблями, помогает им общаться со вселенной. Неподалеку проходил митинг протеста против того, что та же энергия представляет риск рака и мутантных детей. Тот факт, что не было ничего измеримого, чтобы произвести какой-либо эффект, не имел ни малейшего значения.

«Они все сумасшедшие», — заявил Коберг, наблюдая за происходящим, когда машина проезжала по открытой местности перед отелем. «Может быть, было бы неплохой идеей, если бы они действительно переправили войска из дома. Это может быть то, что нужно этому месту. Как еще вы собираетесь это уладить?»

«Или так, или убирайтесь», — согласился Лебански. «Пусть тюрьенцы этим занимаются».

«Чёрт, они были бы даже хуже, чем то, что есть у нас».

«Может быть, мы просто старомодны, Митч. Разве туринцев раньше не называли либералами?»

«Тогда, если бы Бог был либералом, у нас были бы Десять предложений», — сказал Коберг. Они оба рассмеялись.

Эубелеус и первые несколько тысяч последователей Оси Света были подняты на орбиту ранее, чтобы присоединиться к кораблю Туриена, который должен был доставить их в Уттан, и вокруг все еще было много разных людей. Судя по всему, были и некоторые неприятности. Джина указала через боковое окно на два сгоревших автомобиля, оттесненных к обочине дороги. «Видите вон там. Похоже, там было какое-то волнение».

«Наверное, еврейский автомеханик», — проворчал Коберг.

Они подъехали к парадному двору отеля, где вольготно стояло несколько полицейских, и прошли в вестибюль. Коберг проводил Джину к стойке регистрации. Лебански остался на небольшом расстоянии, по привычке осматривая окрестности, его глаза ничего не упускали, он проверял всех, кто входил и выходил.

«Комната 201», — сказала Джина клерку. «Я звонила раньше по поводу изменения плана. Мне просто нужно забрать свои вещи». Клерк проконсультировался с терминалом.

Управляющий отелем Эрик Вендерс, с которым Джина познакомилась случайно, также был за стойкой. «Ты покидаешь нас?» — спросил он. «Только не говори мне, что ты нашла лучшее место в городе».

«Я переезжаю в PAC. Буду работать в городе. Он ближе к центру».

«С этим не поспоришь».

Джина открыла сумочку, якобы для того, чтобы найти ключ от двери, и нашла сложенные листы отчета для генерала Шоу, которые она принесла. «У вас были какие-то проблемы?» — спросила она. «Снаружи полно полиции, и я заметила пару сгоревших машин».

«Немного», — сказал Вендерс. «Теперь все кончено. Я не знаю, о чем речь. Я остаюсь вне политики евреев».

Клерк поднял глаза от терминала. «Все готово, мисс Марин», — подтвердил он.

«И для меня должна быть посылка».

«Одну минуту, я проверю».

«Читатель оставил одну из моих книг для автограф-сессии», — объяснила Джина Вендерсу. Она остро ощущала, что Коберг стоит позади нее, и удивилась нервному трепету в ее голосе. «Она звонила мне в PAC ранее».

«Вот он: «Г-жа Джина Марин». Клерк держал в руках большой конверт цвета буйволовой кожи.

«Похоже на то. Спасибо».

Раздался входящий вызов.

«Простите», — Вендерс отвернулся, чтобы взять его.

Джина открыла конверт и вытащила копию книги «Зеленое гестапо: скрытые планы социального контроля в девяностые». На титульном листе была вложена короткая записка от Мэрион Фэйн, в которой она сообщала, что у нее назначена встреча этим утром. Джина написала: Мэрион Фэйн, с наилучшими пожеланиями — первой из моих межзвездных фанаток. Спасибо, что внезапно приблизила дом! Она подписала и поставила дату, добавив: Шибан, планета Джевлен.

Обернувшись через плечо, она увидела, что Коберг все еще стоит позади нее, расслабленный, но настороженный. Хуже того, на дальней стене за столом висело зеркало, делающее ее тело неэффективным в качестве экрана. Она закусила губу, а затем выронила из сумочки дневник. Разрозненные заметки и отдельные листки бумаги, которые были внутри, рассыпались по полу.

«О, черт!»

«Я принесу, мэм». Коберг присел на корточки и начал собирать бумаги.

«Большое спасибо». Джина сунула отчет в книгу, быстро закрыла обложку и засунула книгу обратно в конверт. Она вычеркнула свое имя, написала сверху MARION FAYNE и вернула его клерку. «Не могли бы вы снова запечатать это, пожалуйста, и сохранить, чтобы забрать?»

«Конечно».

Коберг встала и вернула ей дневник. Она положила его обратно в сумочку, и они поднялись в номер 201, оставив Лебански наблюдать за вестибюлем.

В кабинете Каллена Хант взволнованно помахал рукой над столом. «Более того, если они внедрили в ее голову фальшивые воспоминания, что на самом деле произошло, что они скрывают? Если они использовали JEVEX, они могли прочитать все, что там было. Мы должны пересмотреть все, с самого начала, и составить список всего, что она знала».

Сэнди содрогнулась, слушая. «Я бы предпочла быть изнасилованной осьминогом».

Каллен откинулся на спинку стула, постукивая по подбородку костяшками пальцев. «Чёрт», — пробормотал он едва слышно. Он уставился в стену, напряженно размышляя, перебирая в уме варианты. «Чёрт побери, чёрт побери…»

Хант наблюдал и ждал несколько секунд, затем закурил.

«Мне следовало сказать что-то раньше», — сказала им Сэнди, больше для того, чтобы заполнить тишину. «И только сегодня утром я почувствовала себя по-настоящему уверенной. В одну минуту она говорит так, как будто она впервые это попробовала, и того, что было на Вишну, никогда не было; а в следующую она говорит, что это было просто притворство, чтобы согласиться с Баумером. Затем она видит противоречие и продолжает менять свои причины для оправдания».

Каллен отстраненно кивнул.

«Это значит, что они должны знать, что она работала с нами, и что мы подозревали Баумера», — сказал Хант. «И она знала о том, что мы используем ZORAC для прослушивания города, так что мы можем списать это как безнадежное дело. Но, по крайней мере, могло быть и хуже. Она тогда ничего не знала о вещах, которые мы обнаружили в последнее время».

Каллен быстро кивнул, как будто все это было очевидно, затем посмотрел прямо на Ханта. «Но подумайте, что еще это значит», — сказал он. «Я думаю как человек из службы безопасности. Они засунули ей в голову много фальшивых воспоминаний — воспоминаний, которые звучали безобидно и могли бы нас обмануть, если бы не Сэнди». Двое других кивнули, но выглядели озадаченными. Каллен повернул руку ладонью вверх. «Ну, какие еще воспоминания у нее могут быть, о которых она нам не рассказывает? Видите, о чем я говорю? Или позвольте мне сказать вам так: если бы вы хотели, чтобы шпион работал на вас внутри, прямо здесь, в PAC, и вы бы подключили ее к JEVEX в качестве возможности, как бы вы это сделали?»

Хант сглотнул и резко откинулся назад, выглядя ошеломленным. Сэнди подняла руку к лбу, не веря своим ушам. «О, Боже...

Каллен постучал пальцами по столу, затем повернулся, чтобы щелкнуть переключателем на панели связи в сторону. «ZORAC?»

«Сэр?» Каллену нравилось, когда к нему обращались так, как он привык.

«Коберг и Лебански уже прибыли в Гирбейн?»

«Чуть меньше десяти минут назад».

«Хорошо, передайте сообщение по защищенному каналу одному из них, ладно? Мисс Марин не должна его подслушивать. Они должны постоянно держать ее под наблюдением, и она не должна ни с кем общаться, повторяю, ни с кем. Любой, кто попытается связаться с ней, должен быть задержан — они могут воспользоваться помощью полиции, если она им понадобится. Они должны явиться сюда, как только вернутся».

«Да, сэр».


Джина, Лебански и Коберг вернулись к машине, Коберг нес две сумки Джины. Лебански, которая была в вестибюле, пока двое других поднялись в номер, проводил ее на свое место, закрыл дверь, а затем обошел, чтобы обменяться несколькими словами с Кобергом, пока тот укладывал сумки. Джина увидела, как Коберг кивнул, что-то сказал в ответ и указал кивком на группу полицейских с офицером, стоявших неподалеку. Лебански помахал рукой в сторону отеля, и они оба снова кивнули. Затем они обошли машину и сели в нее.

«Все в порядке?» — спросила Джина.

«Да, мэм», — бесстрастно ответил Коберг. Но что-то в их манерах изменилось.

Они выехали и поехали обратно по открытой площади. Но как только они скрылись из виду из отеля, Лебански отдал команду автопилоту, который был перепрограммирован на понимание английского языка: «Измените пункт назначения. Припаркуйтесь где угодно». Машина выехала с проезжей части и остановилась.

«Что происходит?» — спросила Джина, переводя взгляд с одного на другого.

«Просто успокойтесь, мэм. Не о чем беспокоиться», — сказал Лебански. Коберг вышел и пошел обратно в сторону отеля, держась поближе к стенам.

«Почему мы остановились?» — потребовала Джина. «Что он делает?» Она потянулась к дверной защелке. «Послушай, я собираюсь...»

Лебански легко, но твердо положил ей на руку сдерживающую руку. «Просто успокойся. У нас просто изменились приказы, вот и все. Я тоже не знаю, в чем дело, но я думаю, что у тебя могут быть какие-то неприятности».

На стойке регистрации в Best Western рыжеволосая женщина в желтом пальто и цветочном шарфе улыбнулась клерку и захлопала веками. «Простите. Меня зовут Мэрион Фэйн. Я думаю, что здесь есть что-то, что я могу забрать. Не могли бы вы поискать меня, пожалуйста? Это конверт, который я оставила здесь ранее».

«Посмотрю». Клерк отвернулся.

«Похоже, там, наверху... Да, это он. Спасибо. Вам нужно показать удостоверение личности или что-то в этом роде?»

«Все в порядке».

«Ну, я просто подумал. Кто угодно может сказать что угодно, не так ли? О, спасибо. Это книга, которую я оставил для автограф-сессии, вы знаете. Один из моих любимых писателей. Вы знали, что она остановилась здесь? Ах, да, вот она, она сменила имя».

Когда женщина отошла от стола, высокий, широкоплечий мужчина в темно-синем костюме, который наблюдал за ней, встал перед ней и протянул руку. «Я возьму это, если вы не возражаете».

Женщина замерла. Внезапно ее лицо стало жестким, и, мгновенно оценив ситуацию, она потянулась за пазуху. Она была быстра, но Коберг оказался быстрее и выбил пистолет из ее руки, когда она его вытащила.

Она повернулась к двери и побежала прямо на полицейского и двух мужчин, которые ждали там. «Ублюдок!» — успела она выплюнуть Кобергу, когда полицейские вытащили ее наружу.

Но за ней следили, и новость достигла офиса в храме Шибан стран Оси за считанные минуты.

Женщина, назвавшая себя Мэрион Фэйн, не знала о крошечном импланте, который был помещен в нервное сплетение у основания ее мозга давным-давно. Он отреагировал на радиокод. Она внезапно упала в обморок в полицейском фургоне, в котором ехала, и была найдена мертвой по прибытии в штаб-квартиру.


ГЛАВА СОРОК


Ганимейский ближнемагистральный летательный аппарат, один из дочерних кораблей Шапирона, приземлился на крыше невысокого, полированного медного здания в пятнадцати милях к востоку от города. Дункан Уотт вышел из него в сопровождении Родгара Джассилейна и специалиста по вычислениям Ганимейцев. Их встретили еще двое Ганимейцев и небольшая группа джевленских техников, которые ждали. Группа вошла через вестибюль приемной в надстройке и спустилась на лифте через здание на подземный уровень. Там они вышли в круглый вестибюль с формованными пастельными стенами, перемежающимися стеклянными панелями, и начали идти по одному из нескольких коридоров, расходящихся радиально с интервалом в сорок пять градусов.

Снаружи в здании не было ничего примечательного. Но это был один из основных центров обработки коммуникаций и управления движением для всего сектора Шибан сети JEVEX. В галереях под невзрачной, приземистой, красновато-коричневой структурой, в дни, когда JEVEX был в эксплуатации, колоссальные потоки данных лились беспрестанно, неся ритмы жизни, которые пульсировали в организме, не только охватывающем планету, но и простирающемся наружу через дюжину звезд. Это было местонахождение одной из концентраций не поддающейся разуму вычислительной сложности, которая сделала Jevlen фактически самоуправляемой планетой и наделила ее граждан способностью знать все по желанию и пересекать космос в мгновение ока, как галактические боги. Это был один из узлов, последнее внутреннее святилище, где обитала необъятность, которой был JEVEX.

По крайней мере, так было сказано в строительных планах, которые передавались из поколения в поколение на протяжении столетий.

Группа прибыла в центр управления с рядами консолей на восходящих ярусах, банками дисплеев и комнатами со всех сторон, заполненными вспомогательным оборудованием. И они спустились в обширные залы внизу, где ряды огромных кубических шкафов и люминесцентных блоков молекулярно-решетчатого кристалла, каждый размером с товарный вагон, тянулись вдаль плотными геометрическими формациями. Просто глядя, Дункан мог ощутить колоссальный масштаб операций, для управления которыми все это было собрано.

Но все это было иллюзией. Ибо то, что обнаружили ганимианцы, было то, что вся установка была фиктивной. Массивные трассы световодных кабелей и шин информационных лучей, идущие от уровня связи выше, никуда не вели. Массивы плотно сложенных голокристаллов в шкафах бесконечно рециркулировали бессмысленные узоры чисел. Дисплеи и индикаторы состояния, мерцающие и меняющиеся по всему этажу управления, были симуляциями. Другими словами, вся часть JEVEX, которая должна была находиться здесь, не существовала.

Ганимейцы показали Уотту открытый шкаф в центре управления. Он был пуст, за исключением нескольких массивов оптотронных пластин в частично заполненной стойке, может быть, трехдюймовой высоты. «Вот что генерирует все изображения, которые вы видите в этой комнате», — сказал один из Ганимейцев.

«Но... это невозможно», — пробормотал Уотт, недоверчиво глядя на него.

«Я знаю. Вот почему мы хотели, чтобы вы увидели это сами».

Джассилан развернулся, чтобы встретиться с главным инженером-евленцем, ответственным за объект, который смотрел прямо перед собой с пустым лицом. «Что вы знаете об этом?» — потребовал он.

«Я ничего не знаю».

«Как долго это продолжается?»

Молчание. Еще одна часть заговора. Они ничего не добьются.

Ватт посмотрел на другой пустой шкаф, в котором мигали несколько огоньков, и покачал головой в непонимании. Все расчеты говорили, что JEVEX должен был быть намного больше, чем показывали официальные проекты. Однако если это было типично для общей ситуации, то его вряд ли вообще существовало. Но что-то должно было поддерживать управляемые Jevlenese миры.


ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ


Джина закончила развешивать платья в шкафу своей новой квартиры в PAC и положила пустой чемодан в пространство сзади. Она все еще была потрясена после своей конфронтации с Калленом по прибытии, которая была короткой и по существу: достаточно, чтобы полностью сбить ее с толку, и совсем не проясняющей. Он предъявил отчет, который она оставила внутри книги, которую Коберг принес обратно, и сообщил ей, что Мэрион Фейн работала на еврейскую организацию, которая не была хена, но которая, возможно, имела с ней связи.

К удивлению Джины, он не осудил ее и не проявил никакой злобы, которую она сочла бы естественной в данных обстоятельствах. Она не могла ясно понять, что это значит. Генерал Шоу, конечно же, не мог работать на неправильную сторону? Может быть, таинственная организация, о которой говорил Каллен, узнала о встрече Джины с Шоу в Шибане и заменила их своим собственным контактом. Каллен не дал никаких зацепок. Джина чувствовала себя глупо и смущенно, как дилетант, которого застали врасплох. Каковой она и была. И это делало все еще более унизительным.

«А ты думал, на кого она работала?» — спросил Хант с дивана, на котором он небрежно развалился, потягивая пиво Coors, которое шеф-повар номера каким-то чудесным образом сотворил из каких-то тайных источников, откуда поступали его поставки.

Она предположила, что они избавили ее от формального допроса и позволили Ханту попробовать сдержанный психологический подход. Так что теперь она чувствовала себя подопытным кроликом, вдобавок ко всему остальному. И хуже всего было то, что у нее не было оснований для жалоб. Они доверяли ей; она обманула их и была раскрыта. Они имели полное право задавать вопросы. На самом деле, они давали ей гораздо более легкое время, чем могло бы быть на самом деле. В каком-то смысле она бы предпочла, чтобы они этого не сделали.

Хант продолжил. «Ну, если хочешь знать, то первое предположение от лаборатории пути заключается в том, что они нажали кнопку где-то, чтобы взорвать предохранитель, который был вставлен в ее голову. Милые люди...» Он наполовину поднял руку. «Ладно, мы не говорим, что вы знали, что имеете дело с такой организацией. Но на кого, по-вашему, вы работали? Да ладно, никто не осуждает и не обвиняет вас, потому что мы думаем, что за этим может быть гораздо больше, чем вы знаете. Но вы нам должны».

Джина подошла к шеф-повару и взяла свой напиток, который все еще стоял нетронутый на подносе диспенсера. Она сделала глоток и встала спиной к комнате, уставившись на крышки блоков, словно надеясь, что они откроются и поглотят ее. «Я чувствую себя глупой, тупой, и когда вы все это сведете к минимуму, не особенно приятным человеком», — сказала она, не поворачивая головы. «Я не привыкла чувствовать себя так. Я никогда не думала, что у меня будут причины для этого. Мне это не нравится».

«Это случается с каждым в то или иное время», — сказал Хант. Он наклонился вперед и долил свой стакан. Его голос был легким и естественным, не поучающим. «Помню, как однажды, когда я был ребенком в Лондоне, мой друг одолжил мне свой новый велосипед. Я разбил его и погнул, а затем просто оставил его возле его дома и ушел. У меня не хватило смелости сказать ему, не говоря уже о том, чтобы подумать, как это исправить. Это беспокоило меня долгие годы после этого, это беспокоило. Иногда это беспокоит и сейчас».

«Мы говорим о чем-то более серьезном, чем детские велосипеды», — сказала Джина и тут же пожалела об этом; это прозвучало так, словно она напрашивалась на сочувствие.

В голосе Ханта послышалось нетерпение. «О, ради всего святого. Спускайся и присоединяйся к настоящему, довольно дерьмовому миру. Иногда ты оглядываешься на что-то и понимаешь, что тебе не нравится то, что ты сделал». Он остановился, делая глоток, и многозначительно посмотрел на нее поверх своего стакана. «А иногда, если говорить по правде, ты коришь себя за ничто, потому что вещи кажутся не такими, какими ты их видишь позже. Ты узнаешь что-то новое, и это затуманивает твои воспоминания о том, как много ты не знал раньше».

«Спасибо, что дали мне шанс, но мне не нужна благотворительность».

«Может, это не благотворительность. Может, мы знаем что-то, чего не знаешь ты». Хотя она все еще стояла спиной, Хант чувствовал, как она борется со своей совестью. Ей действительно некуда было бежать. Вопрос был только в том, чтобы не показаться слишком легко сдавшейся. Он дал ей несколько секунд.

«Итак... как давно вас завербовали и кто за этим стоял?» — снова спросил он.

Джина вздохнула, торопливо отпила и повернулась к нему лицом через комнату. «Это нелегко», — сказала она.

«Никто этого не ожидает».

Она подошла к гостиной и присела на краешек одного из стульев. «С самого начала — еще на Земле. Это был твой босс, Колдуэлл, и какой-то филиал — о, я не знаю, какой-то охранной компании где-то. Они думают, что есть операция Йевленезе, у которой есть информатор где-то в PAC».

Хант покачал головой, не колеблясь ни секунды. «Не Грегг. Он так не работает. Попробуй другой».

«Я вам говорю, именно это и произошло».

«Чушь».

«Ладно, ладно». Джина подняла руку. «Не совсем Колдуэлл. С ним был еще один парень, из армии. Его звали генерал Шоу — не знаю, из какого ведомства или как там. Но Колдуэлл его представил, и он был там все время, пока Шоу говорил...» Джина покачала головой и подняла пальцы свободной руки в защитном жесте. «Он сказал, что это звучало как что-то чрезвычайно важное. Я тогда вас не знала. Честно говоря, это чертовски беспокоит меня изнутри уже несколько дней. Но я согласилась. Это было секретно, и я не могла ни с кем здесь поговорить. Что еще я могла сделать, кроме как согласиться?»

Хант посмотрел на нее, не меняя выражения лица. Он не верил этой версии больше, чем предыдущей, но этот трек обещал быть плодотворным. «Ты встретил этого генерала до того, как мы покинули Землю, с Греггом?» — повторил он.

«Да. В Годдарде. В офисе Колдуэлла».

«До того, как ты пришел ко мне домой?»

«Да... может и нет». Джина потерла лоб. «Я не уверена».

«Опишите его».

«О... крупный такой парень, розовое лицо, голубые глаза, рыжие усы — типичная стрижка в военном стиле. Он был одет в сероватый мундир, может быть, светло-голубой, с множеством лент и галунов».

«И он сказал вам, что здесь есть стукач?»

Джина с любопытством подняла глаза. «Что это такое? Разве он не был на честном слове?»

«Не беспокойтесь об этом пока».

«Он сказал, что есть основания подозревать кого-то», — продолжила Джина. «Они не доверяли официальному каналу через Каллена, поэтому идея заключалась в том, чтобы ввести независимого наблюдателя, о котором никто не знал. Вы не должны были об этом знать, ни Каллен, ни даже Гарут». Джина пожала плечами. «Думаю, что мое появление, которое никто не мог связать ни с одной организацией, показалось мне идеальной возможностью».

Хант достал из кармана пачку сигарет, выбрал одну и поднял глаза, прежде чем поднести ее ко рту. «И тогда он дал вам контактную процедуру, которую использовала Мэрион Фейн?»

Джина снова вздохнула, как бы говоря: «Какого черта?» «Нет, позже, после того, как мы приедем. Он здесь, в Шибане. Я встречалась с ним пару дней назад».

Выражение лица Ханта стало резким. «Когда?»

«В тот день, когда Баумер показал мне город». Она помолчала. «У меня такое чувство, что он тоже каким-то образом работал на Шоу».

«Думаю, мы теперь никогда не узнаем, не так ли? Что случилось?»

«Я думаю, что многое из того, что Баумер был наркоманом, могло быть прикрытием. Мы пошли в клуб, но только для того, чтобы я мог рассказать об этом правдоподобно, и чтобы не было проблем, если кто-то проверит. Но я не оставался там так долго, как сказал. Другой парень забрал меня и отвез в какое-то место — комнату в многоквартирном доме, который мог быть где угодно, — и я дал Шоу краткий обзор того, что происходило с округа Колумбия. Тогда он проинформировал меня о том, что он хотел, и дал новый код, который будут использовать контакты».

«Понятно», — наконец, Хант закурил, затем встал и прошелся по комнате, размышляя и делая несколько затяжек.

Джина еще больше откинулась на спинку стула. «Что бы ты сделал?» — спросила она его после того, как молчание затянулось больше чем на минуту.

«Что?» Хант, казалось, внезапно вернулся откуда-то за много миль. «О, да, я думаю, то же самое. Как вы говорите, вы не знали нас в то время».

«В любом случае, приятно это слышать».

Хант взяла свой портфель, который она поставила на стул у рабочей зоны с одной стороны гостиной, передвинула его на рабочий стол, затем села в кресло и развернула его лицом к себе. «Помнишь тот разговор, который мы вели у меня в Редферн-Каньонс в тот день, когда ты туда поехал? Ты спросил меня, что такое реальность, и я ответил, что это все фотоны. Все остальное, что ты думаешь, что видишь, ты создаешь у себя в голове».

«Нейронные конструкции. Да, я помню».

«Забавные вещи, головы. Я знал одного парня в Кембридже, много лет назад, который хотел стать великим ученым. Он купил этот большой дом с большим количеством тишины и уединения и наполнил его всеми вещами, которые должны были помочь этому случиться. Кабинет с панелями и камином; лучший компьютер с номерами доступа ко всему; огромная библиотека и лаборатория, оборудованная всем необходимым. У него даже была доска и много блокнотов, готовых записывать вдохновение, когда оно приходило... Единственная проблема была в том, что ничего не получалось. Он окружил себя всеми этими принадлежностями, а затем сидел и ждал, что это что-то для него сделает. Многие люди пытаются жить своей жизнью одинаково. Но, конечно, так не бывает. Это должно исходить изнутри... Совсем как то, что вы сказали о JHC: его послание заключалось в том, что каждый должен найти свой собственный способ понять, кто он. Полагаться на внешний мир, который сделает это за вас, не работает».

«Почему вы подняли эту тему сейчас?»

Хант небрежно пожал плечами. «Просто говорю о забавных вещах, которые происходят внутри и снаружи голов людей. Сэнди немного рассказал мне о ваших экспериментах с VISAR на Вишну. Я не думал, что вы зашли так далеко в это — на самом деле, я не думал, что вы можете зайти так далеко. Удивительно, не так ли? Я, вечно любопытный ученый. Это немного шокирует, когда узнаю, что вы не совсем то, что думали, не так ли?»

Джина неловко дернулась и отпила напиток, пролив каплю на брюки. Она вытащила салфетку из пачки на столике и промокнула ее.

«Что вас так беспокоило, когда вы попали в VISAR?» — спросил Хант.

«Имеет ли это какое-либо отношение к тому, о чем мы говорим?» — возразила Джина.

«Да, я думаю, что это так». Внезапная резкость в голосе Ханта заставила ее брови удивленно подняться. Он подождал мгновение. «Сэнди сказала, что он не просто создает фантастические реальности. Он может формировать их так, чтобы они отражали то, что вам может не понравиться, — то, о существовании чего вы даже не подозревали. И это важно для вас. Вы сказали это несколько минут назад, когда думали, что предаете своих друзей. Какие еще вещи VISAR выпустил из коробки, которые вы бы предпочли там оставить?»

«Какое, черт возьми, это имеет отношение ко всему?» — потребовала Джина, повысив голос.

«Что случилось, ты не можешь с этим справиться?» — насмешливо усмехнулся Хант. «У всех нас что-то есть. Силовые трюки, как у Баумера. Сэнди обнаружила, что ей нравится видеть кровь и кричащих людей. А как насчет тебя?»

«Вик, перестань! Я не хочу об этом говорить».

«Тебе нравятся мужчины постарше, потому что любимый дядя лазил по твоим трусикам, когда ты была маленькой? Это было что-то вроде этого?»

«Занимайся своим, блядь, делом!»

«Ага, что-то в этом роде, значит? Ты сказал на Вишну, что однажды расскажешь мне свои фантазии. Помнишь?»

Джина грохнула стаканом по столику, сломав ножку. Она сердито посмотрела на Ханта и вызывающе выпятила подбородок. «Ладно! Я была замужем за парнем, который был в теме свинга, ладно. Знаешь, что это такое? У него тоже были другие друзья, и он любил секс втроем и многолюдные вещи. Он всегда пытался втянуть в это и меня, но этого так и не произошло. Ладно? Получила удовольствие на сегодня? Я слышала много странных вещей о вас, англичанах».

«И что? Тебя беспокоило, что ты не догадался о нем раньше?» Хант внезапно отбросил сарказм, но в этот момент Джина не обратила на него внимания.

«Нет, доктор, не было!» — закричала она. «В глубине души я была зла, потому что струсила. VISAR бы справился, а я не была уверена, что хочу этого. На самом деле, я была в ужасе. Хорошо? Удовлетворена?» Ее голос упал. «А теперь убирайтесь из моей комнаты».

Но Хант пристально смотрел на нее, его лицо было серьезным, как будто приглашая ее подумать о том, что она только что сказала. Она поняла тогда, что он притворялся, и не просто так. Ее выражение лица изменилось на озадаченное.

«И ты вернулась к этому, здесь, в Шибане, с Баумером?» Он дал ей время на размышление, затем покачал головой. «Ни в коем случае. О, я слышал все твои доводы, и я в них не верю. Ты тоже».

Джина оглянулась на него, совершенно сбитая с толку. Ее воинственность испарилась. «Я знаю... Это заставило меня тоже задуматься. Я не знаю, почему я это сделала... Наверное, я не нашла способа отказаться».

Хант пожал плечами. «Это легко. Ты скажешь ему, что это не твое. Пойдем выпьем».

Джина устало откинулась назад и провела рукой по волосам. «Неужели это так важно?»

«Да, очень. Потому что я не думаю, что это произошло. Я не думаю, что ты вообще туда ходил».

«Теперь ты ведешь себя глупо».

«Мы только что согласились, что ты не подошел бы близко к этому месту. Сэнди говорит то же самое. Это она убедила меня».

Джина уставилась на него и покачала головой, словно спрашивая себя, не спит ли она. «Слушай, какой смысл так говорить? Зачем продолжать говорить, что я не могла пойти туда, когда я это сделала?»

«Откуда вы знаете, что это так?»

«Ну... Что за чертовщина? Откуда ты знаешь, что ты ходил в туалет сегодня утром? Я помню, вот почему».

Хант откинулся назад, все еще пристально глядя на нее, и удовлетворенно кивнул. «Забавные вещи, головы», — снова сказал он. «Не правда ли?»

Он ждал. Джина уставилась в пол. Струйка напитка из ее опрокинутого стакана стекала по ножке приставного столика и растекалась по ковру. Она наклонилась вперед, чтобы вытереть ее салфеткой. А затем она внезапно замерла и подняла глаза, первый проблеск понимания осветил ее глаза. «К чему ты клонишь?» — прошептала она.

«Я мог бы позвонить Греггу Колдуэллу через VISAR, чтобы проверить», — сказал Хант. «На самом деле, мы так и сделаем. Но я готов поставить тысячу баксов против цента, что генерала Шоу тоже не существует». Выражение ужаса на ее лице подсказало ему, что он дозвонился. Он глубоко вздохнул, затем продолжил. «Это фальшивые воспоминания, которые были записаны в твоей голове в другом месте JEVEX. Мы почти уверены, что кто-то добрался до тебя где-то после того, как ты и Баумер покинули PAC. Поэтому мы должны предположить, что они знают все, что ты делал до этого момента. Затем они переписали то, что произошло, с помощью сфабрикованной последовательности, которую ты помнишь, и просто для пущей убедительности добавили в дело о Шоу, чтобы заставить тебя работать на них. Фэйн был их первой попыткой собрать — по крайней мере, я надеюсь, что это была первая?» Джина кивнула. Хант вздохнул. «Это было здорово. Если бы вы с Сэнди не споткнулись о Вишну, мы бы никогда не поняли этого».

Джина прокрутила в голове несколько картинок, выискивая возможные изъяны или неточности. Их не было. Она вздрогнула, плотнее закутавшись в свитер. «Не могу сказать. Не знаю, что реально, а что нет в том, что я помню». Внезапно на нее нахлынул страх. «Это ведь не может быть похоже на то, что случилось с Баумером, правда?»

Хант решительно покачал головой. «Не беспокойся об этом. Ты просто потерял несколько воспоминаний, вот и все. Хороший запой мог бы сделать то же самое. Ты все еще остаешься собой».

«Я не уверен, что чувствую это. Когда знаешь, что часть твоего разума не принадлежит ему... Это не совсем утешает».

«Люди, вероятно, думали то же самое о сердечных клапанах и синтетических почках». Теперь его манера была сочувственной и обнадеживающей. Она приняла это и будет сотрудничать, как только у нее появится возможность привыкнуть к этому. Это было главное.

Наступило долгое молчание, пока Джина обдумывала это. Хант вытер пролитый напиток, пока ждал. «Есть ли что-нибудь, что мы можем сделать, чтобы расшифровать это?» — наконец спросила она.

«Я не знаю. Мы бы хотели, чтобы вы позволили VISAR проанализировать эти шаблоны в любом случае, чтобы посмотреть, есть ли способ восстановить то, что было перезаписано. Вы не против?»

Джина покачала головой. «Мне тоже любопытно. Это я, помнишь?»

«Отлично. Ты выживешь. Я пока обойдусь. Мне нужно кое-что сделать».

«О... Вик», — сказала Джина, когда он направился к двери.

Он остановился и оглянулся. «Что?»

"Спасибо."

Он ухмыльнулся. «Рад, что ты так это видишь. Мне жаль, что мне пришлось перейти на личности».

«Это нормально». Джина сумела выдавить из себя ответную улыбку. «Сэнди тоже сказала тебе, что считает меня довольно тупой?»

«Нет. Почему?»

«За то, что струсила от порнопутешествия VISAR. Она говорит, что если бы это была она, она бы пошла на это».

Хант рассмеялся и снова двинулся к двери. «Вот видишь?» — сказал он. «Ученые более любопытны».

«Было еще кое-что».

«Что теперь?»

Улыбка Джины стала шире и озорной. «Фантазия, которую VISAR сотворил из моей головы».

«Что скажете?»

«Ты тоже там был».


ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ


Ганиминцы сомневались, что можно что-то сделать для восстановления воспоминаний Джины, которые были перезаписаны. Тем не менее, она позволила VISAR просмотреть воспоминания, которые теперь существовали в ее сознании, чтобы посмотреть, сможет ли он найти какие-либо швы. Он обрабатывал, коррелировал, реинтерполировал и анализировал данные всеми способами, которые давали крупицу надежды на то, что какой-то след того, что она действительно пережила в течение пропавших часов, может быть извлечен, но результаты были единогласно отрицательными. По сути, элементы узора были переставлены. Информация, содержавшаяся в предыдущей компоновке, исчезла, и никакое количество жонглирования не могло ее воссоздать. Как заметил Хант, это было похоже на то, как если бы позицию в шахматной партии попросили что-то сказать о предыдущей игре, сыгранной фигурами.

Все, что можно было сказать наверняка, это то, что с некоторого времени после того, как они покинули PAC с Баумером — которое нельзя было точно определить, поскольку больше не было возможности сравнить историю Джины с его историей, чтобы установить, где они расходились — и до некоторого времени до того, как она вернулась в PAC, произошло что-то, отличающееся от того, что она помнила. И это, вероятно, все, что когда-либо станет известно. Но если где-то и существовал убедительный указатель на организацию, которую искал Каллен, то именно там он и был спрятан.

Затем Калазар, от имени Туриенско-Терранского совместного политического совета по Джевлену, официально уведомил Гарута, что активно рассматривается возможность прекращения опеки Ганимеи над Джевленом. Никто не обвинял Гарута или его коллег из Шапьерона, которые, как с готовностью признал Калазар, предприняли великолепную попытку в невозможных обстоятельствах выполнить задачу, проблемы которой были сильно недооценены.

«Мы должны признать, что наше совершенно иное происхождение и темперамент, который они нам дают, не позволяют нам понять эту расу, не говоря уже о том, чтобы руководить ее делами», — сказал Калазар. «Вся история наших собственных отношений с еврейцами была недостаточной, чтобы научить нас тому, что должно было быть очевидным. Поэтому мы примем совет тех, чье восприятие было сформировано лучшим наставником».

Что было самым прямым признанием того, что отныне политика JPC будет определяться людьми, а турийцы фактически одобрят все, что они решат. После этого ввод оккупационных сил Террана станет лишь вопросом времени.


Примерно через час после того, как Гарут объявил новость, Хант, Каллен, Данчеккер, удрученный Гарут и Шилохин собрались в офисе Гарута. Колдуэлл, который подтвердил, никого не удивив, что генерал Шоу — вымысел, присоединился из Годдарда, появившись на экране по связи через VISAR и ZORAC.

Был еще один последний момент, который Хант мог придумать, чтобы попытаться остановить события. «Каковы шансы, Грегг, — спросил он, — что ты каким-то образом вернешься в JPC через UNSA и попробуешь заставить их придержать это? Я имею в виду, ты же видишь, с какими силами мы здесь сталкиваемся: беспорядки на улицах, убийства, похищения и редактирование сознания, смертоносные чипы в головах людей. И Делл убежден, что он действительно близок к этому. Ему просто нужен еще один перерыв. Если эта команда сейчас выйдет, мы многое потеряем».

«Весь этот шаг Эубелеуса — прикрытие для чего-то», — вставил Каллен. «Он не собирается в Уттан выращивать маргаритки в каком-то терраформированном монастыре. Если бы мы могли заставить JPC как-то отложить это, я бы чувствовал себя намного спокойнее».

«Но почему он ушел в столь критический момент?» — задался вопросом Данчеккер. «Как Уттан может быть важнее, если его замыслы как-то связаны с Евленом?»

«Вот что я и говорю, нам нужно выяснить», — ответил Каллен. Затем Колдуэлл сказал с экрана: «Вы не упускаете из виду один маленький момент?»

«Что?» — спросил Хант.

Рука мелькнула перед изображением шершавого, жестковолосого лица. «Я сидел здесь и слушал все эти разговоры о том, крив этот Эубелеус или прям, и что он планирует сделать на Уттане. И все это очень интересно. Но есть одна мелочь: я пока не услышал ни одного доказательства, которое бы доказывало, что он имел какое-то отношение к тому, о чем вы говорите». Остальные повернулись, чтобы обменяться взглядами друг с другом. Колдуэлл продолжил. «Все, что мы знаем, что он сделал, это предложил забрать большую часть проблемы за световые годы от места происшествия. Это очень мило, и это то, что видит JPC». Он снова сделал жест. «Ничто не связывает его с тем, что беспокоит Делла. Есть только три свидетеля, которые могли бы дать ему положительный ответ, но ни один из них не годится. Фейн мертва; запись с девушки Марин была стерта начисто; а Баумер — идиот, который бормочет. Видите мою проблему? Если целью Эбелеуса была маскировка, то он хорошо справился. У меня нет ни одного твердого факта, чтобы вернуться через UNSA, пытаясь притормозить JPC. Мне тоже не нравится это ощущение, но я не могу поднимать шум на таком уровне на основе того, что у нас есть. Просто нет дела».

И он был прав, признал Хант, откидываясь на спинку сиденья. Политика была делом Колдуэлла. Он знал систему. Если он начал раскачивать лодку, потому что ему не нравилось ощущение вещей, а потом оказалось, что у него нет никаких конкретных подтверждений, то никто не обратил бы внимания, когда он что-то нашел.

Тяжелая тишина овладела комнатой. Гарут встал и подошел к окну, чтобы посмотреть на полуразрушенные башни Шибана. Как город, он разваливался; но он развил в себе странную, необъяснимую привязанность к нему. Возможно, это было как-то связано с тем, что это было первое место, которое хоть как-то стало похоже на дом с тех пор, как Шапьерон покинул Минерву. Если бы его оставили отвечать за него, он бы не стал вносить никаких внезапных или радикальных изменений, решил он. Он бы оставил его в покое, позволив ему искать и развивать собственные решения в своем собственном темпе. Он обнаружил, что именно такие изменения всегда сохраняются. Стоящие перемены.

«И у меня все еще есть ощущение, что мы были так близки», — сказал он вслух.


После этого Хант зашел в номер Джины, чтобы сообщить ей новости и узнать, как идут дела.

«И когда вы это прочитаете, Грегг может оказаться прав», — сказал он ей. «Эубелеус может и не иметь к этому никакого отношения. Мы не можем предъявить никаких обвинений JPC. Любой младший юрист, чье имя еще не высохло на двери, может сделать из этого фарш».

Джина покачала головой. «Наверняка должен быть какой-то способ продвинуться дальше».

«Возможно, это правда, но вряд ли конструктивно».

«А как насчет того офиса Баумера, куда я ходила? Может, там что-нибудь найдется?» — спросила она, потянувшись за соломинкой.

«Его взломали и разграбили. Тот, кто это сделал, развел костер. Не осталось достаточно бумаги, чтобы написать твое имя. Ну, разве это не удобно для кого-то?» Хант откинулся на спинку стула. «Я не знаю, Джина. Почему люди так упорно усложняют жизнь? Можно было бы подумать, что они научились бы просто наслаждаться ее приятной стороной, не так ли? Это достаточно коротко... Подумав об этом, я, возможно, даже пойду и вступлю в этот монастырь Эвбелеуса. Ну, разве это не настоящее чудо?» Он устало ухмыльнулся ей через комнату. «В любом случае, как ты себя чувствуешь? Я даже не подумал спросить».

«О, это как будто зуб вырывают. Сначала это кажется странным, но потом привыкаешь. Примерно так, как ты и сказал».

«В любом случае, это приятно знать. Ты говорил с Сэнди?»

«Да. Она рада, что все получилось».

В этот момент ZORAC позвонил Ханту от Дункана Уотта, который был на другом объекте JEVEX с инженерами Ганима. Дальнейшие открытия подтвердили бессмысленный вывод первого: JEVEX был не только явно намного меньше, чем говорилось в исходной проектной информации; если то, что обнаружили Ганима, было типичным, то оно фактически не существовало.

«Еще один», — объявил Уотт.

Хант был сбит с толку. «Еще одна подделка?»

«Хуже. Я хотел, чтобы ты увидел это сам».

"Где ты?"

«Траганон, город примерно в трехстах милях к северу».

«Итак, что вы нашли?» — спросил Хант.

«Ну, вы знаете, что мы нашли на других объектах: обычно это были какие-то интерфейсные и i-space-передающие устройства, которые были достаточно реальны, а затем улицы впечатляюще выглядящих кубов и лучепроводов, которые ничего не делали. Но посмотрите, что у нас здесь. Это превосходит все остальное по своей дерзости».

Уотт отступил в сторону, чтобы показать сцену позади себя. Он стоял перед широким окном. Оно было похоже на комнату управления, выходящую на огромный пол, темный в тенях. Пол был голым и пыльным: просто пустое пространство необработанного бетона, простирающееся между рядами квадратных, неукрашенных колонн в тени, отбрасываемые несколькими слабыми верхними лампами.

На мгновение Хант не был уверен, на что он должен смотреть. «И это все?»

«Вот и все. Ничего. Они даже не потрудились подделать это. Родгар думает, что так могло быть на протяжении столетий».

Камера переместилась, полностью выдвинув Уотта из кадра и показав больше заброшенных галерей. Кое-где были разбросаны куски мусора и обломки, а тут и там с опоры крыши свисал кусок кабеля. В тени сновали мелкие животные. Хант задался вопросом, не было ли когда-то установлено там оборудование, которое по какой-то причине переместили в другое место.

Он казался больше, чем большинство других хранилищ, которые проверил Дункан. Хант попытался визуализировать его так, как задумали дизайнеры Туриена: заполненный ярусами кристаллических плит, сложенных на крыше и обслуживаемых лифтами доступа и проходами — Хант «посетил» некоторые из залов на Туриене, где располагались центры обработки массовых грузов VISAR. Контраст между запустением вида на экране и изображением в голове Ханта приобрел странное значение, которое он не мог точно определить. Он уставился на экран со странной смесью мрачности и задумчивости.

«Ты ведь все равно двигаешься, Дункан», — едва расслышал он голос Джины, доносившийся с другого конца комнаты.

«Если вы думаете, что Шибан пришел в упадок, приезжайте и посмотрите это место», — ответил Уотт.

Что-то движущееся привлекло внимание Ханта — что-то яркое, появляющееся и исчезающее в тенях выше между двумя колоннами. Несколько вещей, крошечные белые точки. Хант уставился на вид, затем понял, что они летят, насекомоподобные существа, пересекающие луч света от одной из ламп. Они выглядели как ускоренные изображения звезд, вращающихся в черной пустоте, подумал он про себя.

«Ты слышал новости от JPC?» — спрашивала Джина Дункана.

«Еще нет. Что случилось?»

«О, это звучит не очень хорошо…»

И затем в сознании Ханта произошла странная суперпозиция сцены, которую он наблюдал, и картины в его воображении того, что должно было быть там, но не было. Он увидел пустоту, но ее объем был заполнен в его мысленном взоре банками кристаллов обработки Туриена; крошечные точки света все еще были там, вращаясь по орбите сквозь твердые решетки. И внезапно он увидел их уже не как звезды, а как атомы.

Или как элементарные кванты.

Кванты чего? Никто не знал. Это могло быть что угодно.

Кванты, из которых могла развиться реальная, физическая вселенная.


ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ


Лангериф, новый заместитель начальника полиции, занялся продолжением политики своего покойного предшественника по сотрудничеству с администрацией Ганима. Он стал постоянным посетителем PAC и, в частности, проявил большой интерес к тому, чтобы узнать больше от людей из службы безопасности, которых Каллен импортировал с Земли. Он даже организовал трехдневный учебный курс в PAC для избранной группы своих собственных офицеров. В то же время фирма подрядчиков, на которую Ганимы тщетно давили, чтобы начать работу по реконструкции и перепланировке частей комплекса, наконец-то отреагировала, ревностно отправив легион рабочих, словно стремясь наверстать упущенное время. Так что в течение последних нескольких дней PAC кишел всевозможными евленцами.

Однако ученые были слишком поглощены совершенно новым объяснением «Фантасмагории», которое Хант внезапно выдал из ниоткуда, чтобы обратить на него особое внимание.


Практическая полезность математики возникает из случайной способности некоторых математических конструкций аппроксимировать реальные физические процессы. Нет никакой очевидной причины, по которой такое соответствие должно существовать; к счастью для инженеров и других, оно просто есть. Это делает гораздо проще и дешевле проверку конструкции, скажем, моста, создавая его математическую модель и наблюдая, что происходит, когда математические поезда переворачиваются и дуют математические ветры, чем необходимость фактически строить мост. Но по мере того, как наука последовательно исследует более глубокие и более тонкие уровни реальности, все меняется. Сложность и нелинейности становятся более важными в своих эффектах, делая математическое представление более неподатливым, пока реальная вещь не станет лучшей моделью модели: нарцисс, его отдельная клетка или даже одна молекула ДНК из клетки являются гораздо более кратким и понятным утверждением того, что происходит, чем куча уравнений, которые были бы необходимы для аналитического выражения этого в символах.

Соответственно, компьютерные методы, используемые для моделирования реальности, развивались от простого механизированного решения аналитических уравнений к все более сложным методам моделирования. Эта тенденция нашла отражение в системных архитектурах, где для удовлетворения требований все большей скорости и точности ранние философии проектирования, основанные на доведении пассивных данных до нескольких централизованных узких мест обработки, уступили место параллельному подключению большого количества более простых устройств для обеспечения обработки больших массивов данных на месте одновременно.

Технология Ганимеи уже давно довела эту тенденцию до своего апогея. Их системы состояли из огромного количества микроскопических клеток, организованных в трехмерные массивы. По отдельности каждая клетка обладала лишь ограниченной способностью, которая объединяла зачатки обработки, памяти и коммуникации; но ансамбли из них, работающие совместно, могли обрабатывать ошеломляющие объемы информации. ZORAC был примером относительно ранней фазы развития; поразительная способность VISAR справляться с полным виртуальным трафиком всей межзвездной цивилизации Туриен в реальном времени была кульминацией.

Таким образом, каждая ячейка в вычислительном комплексе Тьюриена представляла собой элементарную вычислительную единицу, которая обменивалась информацией со своими непосредственными соседями во всех направлениях в соответствии с очень простым набором правил программирования.


«Фундаментальные сущности, определяемые небольшим набором атрибутов, например, квантовыми числами, взаимодействующими в соответствии с несколькими базовыми правилами. Вы могли бы почти думать о них», — сказал Хант Данчеккеру, Шилохину и Дункану Уотту, которых он созвал в лабораториях UNSA, «как о силах квантов энергии».

Он продолжил. «Можно представить себе клетку, которая находится в «активном» состоянии в матрице «пространства данных», как имеющую свойства, аналогичные свойствам элементарной частицы в нашем обычном физическом пространстве. Вы понимаете, что я имею в виду. Не так уж важно, чем на самом деле являются кванты. Они демонстрируют одно и то же поведение».

Он ждал, обводя взглядом группу в поисках реакции. Данчеккер и Шилохин молча смотрели, очевидно, нуждаясь в моменте, чтобы осознать это. Дункан, казалось, был немедленно захвачен идеей и был первым, кто заговорил. Он работал с Хантом достаточно долго, чтобы привыкнуть к таким предложениям, поступающим с совершенно неожиданных направлений.

«Так что клетки есть везде. Но только те, которые находятся в определенном состоянии, являются своего рода... «реальными» в этом пространстве, о котором вы говорите?» — сказал он.

Хант кивнул. «Правильно. Если клетка не активна, она ни с чем не обменивается информацией. Если частица не обменивается никакими квантами поля, то она ни с чем не взаимодействует. Так что, несмотря на всю разницу, ее можно считать несуществующей».

«Хм». Дункан потер подбородок и задумался над предложением. «Это сделало бы матрицу похожей на «море» Дирака с отрицательными энергетическими состояниями, заполняющими все пространство. «Частицы» — это просто локализованные области, возведенные до положительных энергий… Да, я понимаю твою точку зрения. Они могут двигаться. То, что мы называем «античастицами», — это дыры, которые они оставляют после себя».

«Как дырки в полупроводниках», — сказал Хант, кивнув. «Точно». Данчеккер моргнул несколько раз, откинулся на спинку стула и испустил долгий вздох, как будто не совсем уверенный, с чего начать. «Позвольте мне внести ясность», — сказал он. «Это не что-то, что возникает в силу операций обработки, происходящих в матрице: это не конструкция программного обеспечения?»

«Нет», — сказал Хант. «Это нечто врожденное в дизайне. Непреднамеренный побочный продукт самой окружающей среды, как плесень на хлебе».

«Понятно». Голос Данчеккера оставался ровным. Выражение его лица было таким, будто он не совсем согласен, но готов подождать и посмотреть, к чему все приведет. «Очень хорошо», — сказал он. «Продолжайте».

«Чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что в JEVEX произошло что-то вроде этого», — продолжил Хант. «Каким-то образом в какой-то момент в далеком прошлом внутри его вычислительного пространства возникли условия, при которых активированные вычислительные клетки взяли на себя роль первичных частиц в нашей собственной вселенной».

«Большой Ван?» — вставил ЗОРАК, следивший за ним.

«ZORAC, прекрати. Это серьезно». Хант махнул рукой через стол. «И, как и в нашем случае, из этих начал развилась вселенная. Настоящая, а не программная имитация. И это твой ответ, Крис. Вот как существует Фантасмагория, и откуда она взялась».

«О, ради Бога!» — Данчеккер не мог больше сдерживаться. Он взволнованно замахал руками, встал, несколько секунд смотрел в другую сторону, а затем повернулся к столу, все еще бормоча что-то бессвязное. «Что это должно быть? Я имею в виду, мы говорим серьезно, я правильно понимаю? Это какая-то дикая аналогия».

Хант был готов к этому. «Нет, успокойся…»

«О, я никогда не слышал такой чепухи. Изобретать физику из абстрактных концепций обработки данных… Серьёзно, Вик, это…»

«Просто задумайтесь об этом на минутку, Крис. Клетка уже обладает свойствами локализации и положения в матрице. Теперь, если я правильно понял, как работают системы Туриена, в результате общих директив программирования, наложенных на систему, активированные клетки постоянно обмениваются информацией между собой».

«Совершенно верно», — сказал Шилохин.

Хант кивнул. «Хорошо. Ну, я не знаю, какова была философия дизайна давным-давно, когда придумывали JEVEX. Но ради аргументации давайте представим, что она воплощала критерий оптимизации, по которому пути между такими сообщающимися ячейками должны быть как можно короче».

«Именно этого и следовало ожидать», — заметил Дункан.

«Именно так. Так что, если бы трафик, поддерживаемый с правой стороны, скажем, данной ячейки, был бы тяжелее, чем с левой, но противоположное было бы верно для ее соседа справа, то улучшение было бы достигнуто, если бы две ячейки обменялись идентичностями. По сути, каждую из них можно было бы считать переместившейся на один пространственный квант через матрицу».

«Что-то вроде планковской длины», — пробормотал Дункан.

Хант снова кивнул и продолжил. «Или, если взять другой пример, если бы изолированная клетка общалась с разной скоростью в разных направлениях, она бы двигалась таким образом, чтобы минимизировать общую сумму трафика-времени-расстояния, пока не уравновесит все конкурирующие «тяги». Другими словами, если процесс обмена информацией играет роль векторных частиц, переносящих силу, то это правило оптимизации определяет пути минимального действия: естественные геодезические. Я играл через симуляции этого с ZORAC. Динамика гравитации следует автоматически».

Шилохин пристально смотрела на Ханта. «Вы постулируете пустоту, населенную частицами, способными оказывать взаимное притяжение», — медленно произнесла она. «Условия изначальной вселенной».

"Да."

«А как насчет отталкиваний? Есть ли аналог заряда?» — спросил Дункан.

Хант наклонил голову в сторону Данчеккера, который все еще стоял на ногах. Специалист по естественным наукам еще не дал своего благословения; но и яростно протестовать он больше не стал. «У Криса есть хороший момент: нам не следует слишком увлекаться аналогиями», — сказал он. «Но я могу предложить несколько предположений. Например, если бы всему было позволено сжаться до своего минимального «энергетического» состояния исключительно на основе притяжения, все это превратилось бы в один сплошной ком, в котором не осталось бы ничего для сквозного движения. Все было бы оптимально близко ко всему, но неспособно функционировать. Система бы задушила себя. Поэтому одного критерия оптимизации недостаточно. Вам нужно ввести другой, который конкурирует с ним, скажем, тот, который пытается максимизировать свободное пространство для движения. Когда эти две тенденции взаимодействуют, возможно, возникает тип организации, представляющий собой набор «скоплений», где сходные виды обработки, мало что говорящие внешнему миру, могут собираться вместе, разделенные пустотами, в которых происходят другие вещи».

«Увлекательно!» — прошептала Шилохин.

«Становится интереснее», — сказал Хант. «У клеток должно быть конечное время переключения. Поэтому более крупные агрегаты клеток, которые срослись вместе, будут двигаться медленнее, чем более мелкие. Следовательно, у нас есть сопротивление движению, пропорциональное количеству клеток».

Параллель с массой была слишком очевидна, чтобы ее объяснять.

Хант продолжил: «Но как только масса начнет двигаться, вероятным способом повышения эффективности будет переход на алгоритм переключения шаблонов вместо того, чтобы работать со всеми составляющими ячейками по отдельности; тогда шаблон не будет склонен снова замедляться».

Инерция.

«Но скорость распространения через матрицу даже одной ячейки в конечном итоге будет ограничена скоростью переключения».

Скорости во вселенной Ханта имели релятивистский предел.

«Мы говорим в терминах чистой догадки, я так понимаю?» — сказал Данчеккер. Его голос все еще был немного хриплым, но он заметно смягчился. Демонстрируя другой вид инертности, он начал приходить в себя. «Мы не говорим об установленных фактах? Это не наука?»

«Конечно, нет», — согласился Хант. «Но, возможно, мы получаем представление о том, что искать».

Дункан фыркнул. «Где посмотреть? Мы даже не можем найти, где находится JEVEX, не говоря уже о том, чтобы заглянуть внутрь».

Шилохин подняла глаза, наконец-то полностью усваивая то, что говорил Хант. «Наша физическая вселенная развилась из огромного количества элементарных частиц в космосе, а также законов физики и вероятности, содержащих неявные механизмы для самоорганизации сложных структур», — сказала она. «И из этого возникла не только сложность, достаточная для проявления интеллекта, но и целый мир впечатлений и переживаний — все это далеко от базовой квантовой реальности, которую воспринимает интеллект. Так разве так немыслимо, чтобы сопоставимые уровни сложности возникли в этой… «матричной вселенной»? Это то, о чем вы говорите».

«Почему бы и нет?» — сказал Хант. «Мы почти уверены, что мир Никси не может существовать нигде во вселенной, которую мы знаем. Но я убежден, что он где-то существует. И, возможно, это проливает свет на то, как могли возникнуть его магические свойства. Хотя могут быть некоторые параллели с нашей собственной вселенной, как я предполагал, что, по крайней мере, дало бы нам основу для объектов, движущихся в пространстве, как нечто общее, «законы», выражающие физику базовой реальности, будут вытекать не из квантовых правил нашей вселенной, а из директивы, навязанной системными программистами. Следовательно, нет никаких причин, по которым наши представления о нормальности и причинности должны вообще применяться там. Что соответствует всему, что Никси нам рассказывал».

«Вы не хотите сказать, что программисты намеревались сделать что-то подобное?» — переспросил Дункан.

Хант покачал головой. «И я не думаю, что евленцы когда-либо догадывались об этом. Все это было случайностью: странным побочным продуктом цели, для которой был построен JEVEX, и, конечно же, жители, которые в конечном итоге появились как его часть, тоже не имели об этом ни малейшего представления. Почему они должны были? Не было больше причин, по которым они должны были интуитивно осознавать, что их реальность в конечном счете основана на информационных квантах, чем мы — что наша основана на энергетических квантах».

Теперь, явно заинтригованный, поскольку подразумевалась перспектива эволюции, Данчеккер вернулся в свое кресло и сел. «Очень хорошо, Вик. Давайте согласимся на мгновение рассмотреть эту вашу фантастическую гипотезу... чисто ради спора, вы понимаете».

«Конечно», — сказал Хант, торжественно кивнув.

«Меня беспокоит вопрос размера. Очевидно, что он должен быть намного меньше нашей Вселенной. Чтобы он был сопоставим, в нем должно быть столько же активных ячеек, сколько существует частиц, что было бы абсурдно».

«Соотношение размера фундаментальной ячейки к размерам Вселенной в целом было бы намного больше», — сказал Шиохин. «Таким образом, макрокосм был бы намного ближе к уровню квантовой зернистости. Нелинейности и кривизны были бы более очевидными, вероятно».

«Пограничные эффекты могут играть большую роль», — размышлял Дункан, обращаясь наполовину к самому себе.

Данчеккер кивнул. «Да, я принимаю все это. Но то, о чем я говорил, было чем-то более фундаментальным. Для поддержки чего-либо столь сложного, как жизнь и интеллект, требуется высокая степень сложности. Это, в свою очередь, подразумевает соответствующее богатство структуры. И вы не можете построить богатые структуры из нескольких элементов». Он умоляюще махнул рукой остальным. «Вы понимаете, что я имею в виду. Нет спасения от необходимости больших чисел. Огромных чисел. И мой вопрос в том, где вы могли бы найти достаточно обширное вычислительное пространство, чтобы вместить процессы, которые вы предлагаете? Это гениальное предложение, Вик. Я не не согласен с этим. Но если мои первоначальные оценки верны, чтобы дать тому, о чем вы говорите, хотя бы разумный шанс породить мир, столь сложный и разнообразный, как тот, который мы слышали от Никси и VISAR, вам понадобится компьютер размером с пла…»

Голос Данчеккера резко оборвался, когда он понял, что собирался сказать. Все остальные тоже увидели это в тот же миг. Шилохин выглядел ошеломленным. Дункан резко откинулся на спинку стула.

«Боже мой», — выдохнул Хант. Все недоверчиво переглянулись.

Так вот что было такого важного в загадочной планете Уттан!

И почему ганимийцам не удалось найти JEVEX на Евлене.


ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ


«В видениях Гиперии, которые я видел лишь мельком, я иногда видел устройства удивительной сложности», — сказал Тракс. «Устройства, созданные существами, населяющими это царство, и все же способные двигаться как ошеломляющее сотрудничество частей по собственному желанию; невозможно скоординированные движения частей, которые двигали части, которые двигали части, и все они танцевали в унисон, чтобы раскрыть какой-то скрытый план. Могут ли гиперийцы таким образом снять с себя бремя необходимости проецировать свои мысли, Мастер? Могут ли они очаровать саму материю способностью мысли, так, чтобы она служила их желаниям непрошено?» Он посмотрел на Шингена-Ху, который сидел рядом с ним на камнях у пыльной тропы. Но Мастер был потерян в своем унынии и, казалось, не слышал. Тракс увидел его бледные, впалые черты лица и растрепанную внешность, его нечесаные волосы и мантию, превратившуюся в лохмотья. «Они строят устройства, которые видят и говорят на огромных расстояниях; другие, которые путешествуют в миры за пределами неба. Где находится это место, Мастер? Это пространство, которое охватывает все пространство? Или сон, который мы создаем в наших умах?» Он снова посмотрел. Но Шинген-Ху сидел, тупо глядя вниз на травянистые склоны под трассой, и не показывал никакой реакции.

Синген-Ху был охвачен мрачной мертвенностью разума и духа с тех пор, как на церемонию на священной горе напали слуги врагов Ниеру, когда шанс Тракса появиться был сорван. Убежденный, что его бог покинул его или был побежден более могущественным небесным соперником, Мастер погрузился в депрессивную летаргию и потерял веру в свое искусство. Его школы для адептов больше не было. Солдаты, поощряемые жрецами, несущими эмблему зеленого полумесяца Вандроса, бога подземного мира, пришли, чтобы завершить ее разрушение. Ее члены разошлись и бежали, и Синген-Ху жил от деревни к деревне на окраине дикой местности, низведенный до жизни беглого нищего. Тракс, возможно, из-за элементарной преданности, или, возможно, в надежде, что состояние Мастера улучшится, или, может быть, просто потому, что ему больше некуда было идти, остался с ним.

Хотя день едва перевалил за вторую половину, сумерки окутали склон холма над ними. Солнце оставалось слабым, истощенным остатком своего прежнего «я», его неустойчивый свет дополнялся несколькими тусклыми звездами, которые теперь оставались видимыми сквозь наступившую вечную ночь. Тракс и Шинген-Ху уже два дня ничего не ели, кроме нескольких горных ягод и водных растений, найденных у источника. Тракс с тоской подумал о пирогах и жарком, которые его тетя Йонель готовила в доме Далгрена в дни, которые казались такими далекими. Почти как другой мир… Тракс встряхнулся и выкинул из головы мысли о других мирах.

Движение в траве прямо по ту сторону тропы привлекло его внимание. Он взглянул и увидел, что это был коричнево-полосатый скредген, стоящий на задних лапах под кустом, его нос дергался, а его большие глаза были устремлены на них немигающим взглядом. В голове возникла картина кипящего рагу, возможно, с измельченными побегами кирты и приправой из диких трав.

«Мастер», — прошептал он, осторожно приближаясь к Шинген-Ху. Мастер мог парализовать животное силой мысли, пока помощник расправлялся с ним камнем или дубинкой. «Вон там, через тропу, под кустом. Видишь? Мы могли бы наесться досыта этим вечером». Он ждал. «Еда... Густая похлебка из скредгена, приправленная варом». Глаза Шинген-Ху замерцали. Он повернул голову. «Вот», — пробормотал Тракс. «Видишь? Ты все еще можешь это сделать, Мастер. Твои силы не покинули тебя».

Шинген-Ху жадно облизнул губы и уставился. Скреджен наблюдал за ними, не двигаясь. Рука Мастера дрожащим движением поднялась, и палец его костлявой руки указал из складок рваного рукава. Палец повелительно ткнул. Скреджен зевнул и поднялся на ноги; затем повернулся спиной и пошел прочь, презрительно размахивая хвостом.

«Милостыня... милостыня для святых, которые попали в тяжелые времена», — крикнул Фракс, потрясая своей чашей на площади деревни, к которой они подошли в конце тропы.

«У всех сейчас не лучшие времена. Где вы двое были?» — презрительно спросила проходившая мимо женщина.

Один из группы рабочих, бездельничавших возле таверны, крикнул: «О, мужики, да? Давайте посмотрим что-нибудь обыкновенное».

«Вот что нам говорят все нищие, которые сюда приходят», — сказал другой. «Держат нас всех здесь за дураков, вот что они делают».

«Мы уже достаточно видели городских воров. Прочь с этой парой», — сказал им третий.

«Мы не воры. Мы настоящие», — дерзко настаивал Тракс. «Это Мастер. Он остался здесь, чтобы могли возникнуть бесчисленные другие».

«Я? Мастер? Этот ходячий мешок с тряпками? Мне больше по душе, что единственные течения, о которых он что-то знает, это те, которые он льет себе в горло». Остальные презрительно рассмеялись.

«Вот мой посох», — сказал второй заговоривший, подняв его. «Хороший, прочный деревянный. Покажи нам, как проходит рука. Младший адепт может это сделать. Это должно быть достаточно легко сделать во сне для...» Он лукаво посмотрел по сторонам, приглашая остальных разделить шутку. «-Мастер». Они услужливо захихикали.

«Ты сможешь это сделать», — умоляюще пробормотал Тракс Шинген-Ху. «Твои силы не покинули тебя». Но Шинген-Ху просто стоял и остекленевшим взглядом смотрел на посох.

Их выгнала из деревни глумливая толпа, которая забрасывала их камнями и мусором, а гончие гнались за ними по пятам. Ниеру висел в небе очень тускло в ту ночь. Наверное, подумал Тракс, потому что богу было стыдно.


В городе Оренаш в храме Вандроса верховный жрец Этендор имел видение. Дух из Гиперии явился ему и заговорил в его разуме, повествуя о великих событиях, которые вскоре произойдут. Полный удивления от того, что он узнал, Этендор поспешил сообщить королю.

«Наши действия по умиротворению Вандроса были вдохновенными. Мы были испытаны и не были лишены недостатков. Мы будем спасены».

«Проверяли? Как нас проверяли?» — спросил король.

«Богами, которые смотрят с Гиперии. Нам было поручено отправить им учеников, и мы хорошо справились. Поэтому мы были избраны быть главными слугами богов, когда наступит Великое Пробуждение».

«Великое Пробуждение, наконец! Расскажи мне, что открылось?»

Голос Этендора зловеще дрожал. «Скоро вернутся дни, и звезды снова засияют. Небеса будут излучать свое великолепие, как никогда прежде. Тогда народ Варота будет призван и поднимется на небо в великом множестве. Сама Гиперия будет открыта им. Так было открыто мне владыкой всех богов».

Царь удивился словам первосвященника. «Истинно ли это было сказано? Эти язвы будут сняты с нас и мир восстановлен?»

«Боги развязали великую войну. Сила, освещающая небо, была украдена и уничтожена, но теперь она возвращена. Самозванцы, осквернившие знамя Ниеру, были побеждены истинными носителями зелени Вандроса».

«И теперь многие восстанут?»

«Пришло время истребить последних нечистых и богохульников, осквернивших Гиперию. Верные из Варота станут гневом и орудием. Ты, о Король, будешь их вождем, а я — пророком, который вдохновит их».

«Мы должны увидеть Гиперию?» Король был ошеломлен. Этендор был в восторге. «Мы должны править Гиперией!»


ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ


Если JEVEX действительно был тем, на что, казалось, указывали доказательства, это означало, что военная промышленность Jevlenese была всего лишь тем, чем занимались архитекторы Федерации на поверхности Уттана. Внутри они выдолбили всю планету и установили расширенную версию JEVEX как единую, монолитную, суперкомпьютерную матрицу, обслуживающую мировую систему Jevlenese через коммуникации через i-пространство. Намерение, несомненно, состояло в том, чтобы в конечном итоге получить собственную систему, способную конкурировать с VISAR или даже превзойти его; но чтобы сохранить проект в тайне, они сосредоточили все это в одном месте, а не распределили по сотням миров, как распространялся VISAR. Оборудование, фактически функционирующее на Jevlen, было всего лишь частью удаленной интерфейсной системы.

Таким образом, были созданы уникальные условия, которые позволили появиться матричной вселенной. Хант окрестил ее «Entoverse» или «вселенной внутри», в отличие от привычного «Exoverse». Выбор указал на очевидный термин «Ents» для ее жителей, который был должным образом принят, толкиновская коннотация была сочтена вдвойне уместной.

Все это было очень привлекательно и волнительно, и могло дать ученым новые идеи, чтобы развлекать себя годами. Но, как указал Данчеккер, все это было не более чем домыслами. Фантасмагория заблуждений, порожденных программным обеспечением, не могла быть исключена просто из-за убеждений Никси, и JEVEX размером с планету, содержащийся в Уттане, был так же способен создавать их, как и распределенный JEVEX. Другими словами, пока кто-то на самом деле не отправился в Уттан и не посмотрел, они не приблизились к знанию, существует ли на самом деле Энтовселенная.

Но если JEVEX был сосредоточен на Уттане, то мотивом Эубелеуса было, очевидно, получить над ним контроль; и какими бы ни были его планы после этого, они не сулили ничего хорошего. Следовательно, было оправдание для передачи всего этого JPC и турийцам. Такой подход повлек бы за собой обращение Гарута прямо к Калазару. Поскольку на этом этапе команда только высказывала предположения, чтобы убедиться, что случай Гарута будет максимально убедительным, они посвятили всю ночь обсуждению вопросов, которые могли бы возникнуть у турийцев, и выяснению того, какие еще известные особенности Фантасмагории можно было бы объяснить теорией Энтоверса.

Алгоритм переключения паттернов, который Хант постулировал для перемещения кластеров активированных клеток — твердых объектов в мире восприятия Энтов, — предоставил возможное объяснение для ряда загадочных явлений. Шилохин, рассматривая ранние методы обработки Туриена, обнаружил, что обычной практикой было то, что передний край паттерна, который смещался через матрицу, активировался до того, как задний край был выключен. Таким образом, будет небольшое наложение двух изображений, в результате чего паттерн будет немного длиннее в направлении движения, чем когда он находился в состоянии покоя. Более того, степень удлинения будет увеличиваться со скоростью распространения. Этот один факт объясняет отсутствие в Энтовселенной инвариантности измерения с движением — и из-за эффектов, приписываемых планетарному вращению, которое VISAR вывел со временем и пространственной ориентацией, — что дало Экзовселенной регулярность и последовательность, которые сделали возможным организованный массив знаний, называемый наукой, строительство машин и технологии, которые возникли при их использовании.

А как насчет очевидной способности твердых объектов в Entoverse проникать друг в друга время от времени? Нетрудно было увидеть, как это могло бы произойти, если бы одно из «квантовых чисел», определяющих активированную ячейку, было своего рода индикатором приоритета. Два встречающихся объекта, по сути, конкурировали бы за обладание одними и теми же ячейками. Если, как это обычно бывает, они состоят из элементов с одинаковым приоритетом, они просто отскакивают друг от друга. Но если один из них оказывается назначенным с более высоким приоритетом, он «заимствует» объем, ранее принадлежавший другому объекту, до тех пор, пока их части совпадают, возвращая его в прежнее состояние при разделении. Аналогичные причины можно найти и для таких других явлений, как различное «сродство» одних материалов к другим, несоответствия причины и следствия, которые делают прогнозирование в Entoverse рискованным делом, и внезапные разрывы, которые проявляются как катаклизмы и катастрофы.

И когда ученые приступили к обсуждению этого вопроса, очевидные чудеса некоторых энтов стали казаться менее надуманными. В конце концов, энты были созданы на элементарном уровне квантов обработки информации, и не казалось таким уж странным, что они могли влиять на вещи вокруг себя тем, что они воспринимали как мысль. Возможно, например, они могли изменять уровни активности составляющих клеток в объекте и тем самым модулировать его реакцию на «гравитацию» или наделять его какой-то другой излучаемой силой. Это также во многом объясняло бы непоколебимую веру аятолл в действенность магии. В их мире «магические» эффекты были обычным явлением. Это также могло быть связано с их сверхъестественной способностью напрямую взаимодействовать с внутренними функциями обработки компьютера Туриен.

«Знаешь, у меня складывается ощущение, что многое из того, что мы на Земле считаем мифом, вовсе не миф, — сказала Джина Ханту в какой-то момент, когда они прервались на кофе. — Война с титанами, зверинец вокруг Олимпа, боги, сбрасывающие горы с неба и поглощающие города... все это действительно произошло. Только в другом месте. Агенты, которых они отправили на Землю, включали энтов, и то, о чем энты говорили из своего прошлого, смешивалось с реальной историей, происходящей вокруг них».

Чуть позже Хант заметил: «Эрвин Шредингер считал, что причина, по которой наш макроскопический мир настолько больше квантового масштаба, заключается в том, что упорядоченность, которая нам нужна для понимания вещей, могла развиться только на уровне, где квантовые флуктуации подавляются. Таким образом, порядок возник из базовой неопределенности. Но если эта история с Entoverse окажется верной, это будет означать, что вселенная макроскопической непредсказуемости развилась из математически точных операций вычисления. Иронично, если задуматься, не так ли?»

Точно так же, как вездесущая фотонная жидкость переносила энергию и информацию через Экзовселенную, субструктура Энтовселенной состояла из огромных, динамически трансформирующихся шаблонных потоков данных. Потоки данных вводились извне и, по мере обработки через клеточный океан матрицы, текли и сходились к выходным зонам, где они извлекались обратно во внешнюю Экзовселенную.

Это немедленно навело на мысль о параллели с засасыванием массы-энергии в черные дыры в знакомой вселенной. Дункан предположил, что фиолетовая спираль, которую Никси описал в небе, была аккреционным вихрем, формирующимся на одном из выходов данных. В таком случае, были ли «звезды» Энтовселенной входами? Если так, то, по-видимому, для ее обитателей стало намного темнее с тех пор, как Ганимианцы изъяли JEVEX. Интересно, что Макартур, недавно появившийся аятолла, в какой-то момент бредил о том, что боги потушили звезды.

Никси описала определенные «семейства» звезд, которые колебались вокруг и через самого яркого члена группы в течение годичного цикла. Из приблизительных положений и сезонов, которые она дала, ZORAC сгенерировал визуальные симуляции, которые с некоторыми пробами и ошибками точно соответствовали ее воспоминаниям. Результаты были совместимы с моделью, в которой «звезда», вокруг которой вращалась Phantasmagoria, существовала как одна точка ввода данных из многих, расположенных в регулярной кубической решетке по всей матрице. Звезды, принадлежащие к одному ряду в сетке, казалось бы, сходились и снова разделялись, когда планета проходила через точку на одной линии с ними. Такое расположение входов и выходов было бы эффективным для равномерного распределения рабочей нагрузки по объему обработки.

Это оставило последнюю загадку, которую команда, по ее мнению, должна была хотя бы приблизительно объяснить, прежде чем они обратятся к Калазару: как энты могли узнать о существовании Экзовселенной и умудриться сбежать в нее? Удивительно, но именно Данчеккер предложил ответ после долгого разговора с Никси. Они представили свои выводы Ханту, Гаруту и Шилохину в офисе Гарута в обеденное время на следующий день, когда они снова собрались, урывком поспав несколько часов утром.


Данчеккер обратился к группе стоя, приняв характерную позу лектора, его руки свободно сжимали лацканы пиджака. Гарут слушал из-за своего стола, в то время как Шилохин сидел напротив него в кресле, отодвинутом в сторону. Никси сидел на другом стуле, повернувшись лицом к комнате с панели экранов, занимающей часть одной стены. Хант, скрестив руки, прислонился спиной к двери. Одной из последних вещей, которые сказал Колдуэлл, было то, что единственное, что осталось вернуть Ханту на этот раз, — это вселенная. Хант шутливо ответил, что это довольно сложная задача.

«Энты эволюционировали как естественные существа своего мира, которые появились внутри высокоплотной, высокопроизводительной, шаблонно-обрабатывающей, вычислительной матрицы», — сказал Данчеккер. Он говорил так, как будто гипотеза была фактом, по сути репетируя команду в ее вспомогательной роли Гаруту, который намеревался немедленно отправиться в Калазар. «В ходе этого процесса они развили способность читать и интерпретировать потоки информации, проходящие через их мир, подобно тому, как существа нашего мира научились читать энергетические потоки — фотонные потоки. Теперь основной функцией матрицы, в которой это происходило, была обработка огромных объемов нейронного входного-выходного трафика. Другими словами, эти потоки информации втекали в умы евленцев, соединенные в систему, и вытекали из них. Потоки несли закодированные представления сенсорных впечатлений, концепций и восприятий, полученных из внешнего мира. Некоторые из наиболее одаренных энтов научились «настраиваться», так сказать, на эти потоки — настраивать свои собственные ментальные процессы на симпатическую моду, которая позволяла им извлекать информацию, которую они считали понятной».

«Мы видели их как видения», — вставил Никси. «Теперь я знаю, что это были сцены из этой вселенной снаружи. Но в то время они были непохожи ни на что, о чем кто-либо когда-либо мечтал».

Хант и Дункан Уотт на самом деле обсуждали такую возможность сами. По иронии судьбы, главная причина, по которой Хант не пошел дальше, заключалась в том, что он не смог увидеть верный способ убедить Данчеккера!

«Конечно», — сказал Данчеккер. Затем он продолжил. «Не имея никаких научных традиций или знаний об Экзовселенной, они не имели терминов для описания вещей, которые они испытывали. Они могли интерпретировать их только как видения из более высокой сферы или мира за пределами и так далее». Он покачался из стороны в сторону, чтобы охватить свой воображаемый класс. «Теперь нет никаких оснований предполагать, что относительные силы различных естественных сил в Энтовселенной были сопоставимы с соотношениями, которые мы случайно знаем. В частности, доминирование гравитации на макроскопическом уровне, которое придает нашему миру большую часть его физического характера и устанавливает главенствующую роль, которую играют масса и вес, кажется, не было столь выраженным. Чтобы точно сказать почему, нам придется подождать, пока мы не узнаем больше о реальной физике. Но от Никси и VISAR у меня возникает ощущение, что поверхностные эффекты могли играть большую роль».

«Из-за меньших масштабов вещей?» — рискнул предположить Гарут.

Данчеккер отпустил один лацкан, чтобы ненадолго показать руку. «Мы не можем точно сказать. На данный момент нет никаких оснований для постулирования того, что аналоги электрического заряда, кулоновского притяжения и, следовательно, молекулярной адгезии были хоть как-то похожи на известные нам величины».

Хант слушал, заинтригованный. Это была сторона, которую он не успел рассмотреть.

Данчеккер продолжил. «Как я вижу, эти глубинные «потоки», которые пронизывают все, могут проявляться как сущности с реальными, физическими атрибутами таким образом, который не имеет аналогов в нашем мире. Благодаря ментальному взаимодействию их эффекты могут быть использованы, сфокусированы, направлены и преобразованы в силы».

«То, что вы называете магией», — подсказал Никси. «Сгустки энергии, которые некоторые адепты могли проецировать по своему желанию. Способность некоторых поднимать себя и другие предметы над землей».

Данчеккер поднял палец, чтобы удержать внимание комнаты еще на мгновение. «Самые сильные потоки, однако, текли высоко над поверхностью как небесные явления. Благодаря своей способности влиять на объекты и события на расстоянии, как мы уже видели, некоторые из энтов обнаружили, как опускать эти потоки ниже, пока они не могли перехватить поток напрямую. С этой силой, доступной для преобразования в силу, их фактически можно было унести, вверх к зонам выхода — и это, конечно, то, как они оказались в нейронных системах, с которыми были связаны соединители, глядя на новое состояние существования, которое никто не видел иначе, как в видении, а многие вообще никогда не видели».

Шилохин взглянул на остальных, чтобы оценить их реакцию. «Информационный шаблон, составлявший личность энта, каким-то образом был запечатлен в потоке данных и передан вместе с ним, чтобы выразить себя в мозговых шаблонах хозяина Экзоверса».

Данчеккер оставался неподвижным в течение нескольких секунд. Затем он отпустил свою позу и медленно прошел через комнату, пока не оказался перед панелью дисплея рядом с Никси. «Как именно — это то, что мне не совсем ясно», — признался он.

Хант тоже. «Купят ли это Калазар и его люди?» — спросил он, оглядываясь. «Согласно VISAR, картинки, которые помнит Никси, на самом деле являются конструкциями, созданными из элементов, активированных в ее человеческой нервной системе. Вот почему она помнит себя в человеческом облике. Разве это не дает нам представление о том, насколько «чуждыми» были несущие интеллект комплексы, которые развились в Энтовселенной? Как разум с таким происхождением мог найти что-то достаточно совместимое в человеческой голове, чтобы дать ей основу для функционирования вообще?»

Данчеккер отвернулся от пустых экранов. «О, я согласен, это замечательно. На самом деле, это поразительно, если вы хотите услышать мое искреннее мнение. Но разве мы не пришли к выводу, что это произошло? Как именно это произошло — это вопрос, который мы можем только отложить до тех пор, пока не будем лучше оснащены информацией, необходимой для надежды на ответ на него. Возможно, мы просто недостаточно знаем о разуме». Он взмахнул рукой. «Что дает нам еще более вескую причину для того, чтобы хотеть исследовать Уттана».

«Я полагаю, этот процесс был необратимым?» — спросил Гарут.

«О, вполне», — ответил Данчеккер, кивнув. «Конфигурация, определяющая существо-энта, была утеряна, когда оно вошло в зону выхода. Утеряна из этой вселенной, буквально».

«Как передача через черную дыру», — заметил Хант. «Информационное содержимое было извлечено и вновь появилось в другом месте».

«Тогда ничего физического не было извлечено?» Не будучи ученым, Гарут все еще сталкивался со многими аспектами этой новой идеи. «Что случилось с телами энтов?»

Шулохин посмотрела на него, помедлив мгновение, прежде чем ответить. «Я не думаю, что ты полностью понял суть, Гарут», — сказала она. «Не было ничего физического. Они были всего лишь информационными конструкциями с самого начала. Весь их мир был таким. Тот факт, что они воспринимали его как имеющий материальную форму, был чисто эволюционным артефактом их вселенной».

«А, да... теперь я понял». Гарут откинулся назад, чтобы полностью усвоить смысл. Затем он нахмурился. «Но разве ты не говорил, что у них есть способ вернуться? Никси рассказал нам о «духах», которые возвращались, чтобы вдохновлять и вербовать учеников, и учили их, как в свою очередь восставать».

«Был другой способ», — добавил Данчеккер. «Евленские нейронные соединители, которые аятоллы могли использовать, как и все остальные. Они обнаружили, что через соединители...»

В этот момент ZORAC прервал нас, сообщив, что у него срочное сообщение.

«Что это, ЗОРАК?» — спросил Гарут.

«Лангериф, заместитель начальника полиции, сейчас за дверью. Он заявляет, что берет под контроль PAC во имя независимости и самоопределения Евлениса. Он просит вас дать указание вашему административному персоналу передать все полномочия и власть соответственно, начиная с настоящего момента».


ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ


Гарут смущенно поднялся на ноги, когда Лангериф высокомерно вошел в комнату, сопровождаемый несколькими своими офицерами. Он держал в руках какую-то письменную прокламацию, которую положил на стол. У всех членов группы было личное оружие: стандартные полицейские пистолеты-лучи Евлениса, которые могли стрелять переменным зарядом плазмы, который можно было установить в любом месте от слегка неприятного шока до летального.

Хант застонал про себя, осознав, насколько они полностью не смогли увидеть очевидное: полицию и их учебный класс; всех остальных евленцев, которые появлялись в PAC в последние несколько дней. Но ни он, ни кто-либо другой не установили жизненно важную связь.

Они отмахнулись от убийства Обайина — если это было так — как от простого шага Ичена, чтобы защитить свой головной бизнес. Конечно, Эубелею нужен был кто-то, кто бы обеспечил конец Джевлена, пока он захватывает Уттан. Даже Каллен пропустил это. Все были слишком поглощены Энтоверсом, чтобы думать о чем-то другом.

«Вас уже уведомили, что оккупация Джевлена ганимианцами в любом случае должна прекратиться», — сказал Лангериф Гаруту. Очевидно, где-то в системе произошла утечка. «Но чтобы предотвратить перспективу замены одной оккупационной силы другой, мы, джевленцы, берем на себя ответственность за свое будущее. Вот наша декларация. Пожалуйста, прикажите всему персоналу, находящемуся под вашим началом, ганимианцам, туриенцам, терранцам и джевленцам, подчиниться. Это не вопрос компромисса или переговоров».

«Нет... это неправильно», — запротестовал Гарут. «Предложение было просто предложено на JPC. Решения не было. Вы...»

Лангериф заставил его замолчать, помахав рукой. «Простая формальность. Дух намерений Совета совершенно ясен: минимизировать риск для людей и имущества и сохранить порядок. Ситуация здесь явно выходит из-под контроля. Откладывать решительные действия до тех пор, пока не будут отданы официальные приказы, было бы безответственно. Поэтому мы принимаем решение упредить чрезвычайную ситуацию, прежде чем она обострится».

«Не верьте этому», — пробормотал Хант. «Он не JPC. И люди, которые завели его пружину, тоже. Это захват власти».

«Это тебя не касается. Занимайся своими делами», — отрезал Лангериф.

Его линия была рассчитана на то, чтобы поколебать ганимцев, взывая к разуму и благородным мотивам; символическая демонстрация силы была преднамеренной, чтобы вывести их из равновесия. И если бы это были туриенцы, с которыми привыкли иметь дело евленцы, это могло бы сработать. Но Гарут был из более ранней эпохи ганимцев — и он провел достаточно времени на Земле, чтобы впитать немного человеческой психологии.

«Нет!» — парировал он, полностью выпрямляясь. «Условия моей должности вполне определены, и нет никакой чрезвычайной ситуации, которая вот-вот должна разразиться. Кого, по-вашему, вы обманываете этой шарадой? Мы знаем, что вы в сговоре с Осью. И JPC тоже очень скоро узнает. А теперь убирайтесь из моего кабинета».

Лангериф побледнел и демонстративно положил руку на рукоять своего оружия.

«Что ты собираешься делать?» — насмешливо спросил его Шилохин, поддерживая позицию Гарута. «Твои войска еще не здесь. Прямо по коридору есть комната, полная офицеров службы безопасности PAC».

Гарут протянул руку к кнопке вызова на панели у своего стола. Но когда он это сделал, Лангериф повернулся и крикнул в сторону двери, и вошел отряд вооруженных полицейских с оружием наготове во главе с другим офицером.

«Свинья!» — прошипела Никси. Лангериф проигнорировал ее и махнул своим людям, чтобы занять позицию и прикрыть комнату.

«С сожалением сообщаю вам, что ваш отдел безопасности не так уж и лоялен, как вы считали», — усмехнулся Лангериф. «Я дал вам возможность разумно сотрудничать, но вы заставляете меня быть решительным. Очень хорошо». Он резко махнул рукой остальным в комнате. «Остальным — встать. Сейчас вы пойдете с офицером. Проблемы только ухудшат ситуацию».

«Это возмутительно!» Данчеккер, который все еще стоял у экранов, трясясь от негодования, наконец обрел голос. «Вы... представьте себе на мгновение, что привнесение сюда вашей грязной политики вызовет хоть малейшее...»

«Оставь это, Крис», — смиренно сказал Хант. «Сейчас не время и не место».

Пока Гарут беспомощно стоял, уставившись на дуло пистолета, остальные начали продвигаться к двери между бесстрастными полицейскими в желтой форме.

Тем временем по всему зданию другие группы полиции и замаскированных вспомогательников из Джевлена начали окружать озадаченных ганимцев с их рабочих мест и офисов. В офисе Дела Каллена Каллен стоял, подняв руки, а двое джевленцев прикрывали его, в то время как лейтенант полиции просматривал статусные дисплеи на его столе. боковой экран. Снаружи Коберг и Лебански также были застигнуты врасплох, их разоружили и обыскали. Через дверной проем Каллен мог видеть, как Коберг измерял время и расстояние глазами.

«Не пытайся ничего делать, Митч, — крикнул он. — Это не изменит ход войны».

Один из охранников ударил его пистолетом в ребра. Он поморщился

«Заткнись», — бросил ему через плечо лейтенант, сидевший в кресле у экрана.

И тут начали происходить странные вещи.

Из коридора за внешней комнатой, где находились Коберг и Лебански, доносились звуки бегущих ног и сбивчивые крики. Охранники, которые были с ними, оглянулись, вздрогнув. Голос Лангерифа раздался откуда-то из-за двери. «Быстро! Выходите все. Не обращайте на них внимания. Лейтенант Норзальт, Паскарс и Ритойтер, оставайтесь там и следите за заключенными».

Охранники из внешней комнаты бросились в коридор. Когда последний исчез, автоматическая дверь захлопнулась за ними. В то же мгновение из двери в кабинет Каллена раздался крик боли. Двое оставшихся охранников инстинктивно повернули головы — и это было все, что нужно было Кобергу и Лебански для отвлечения внимания.

Внутри офиса Каллен в замешательстве смотрел, как лейтенант полиции Джевлена упал со стула, извиваясь и вырывая телефоны ганимейского комплекта связи из ушей. Из телефонов доносился пронзительный визжащий звук, болезненный даже с того места, где стоял Каллен.

«Давай, индюк», — раздался голос в его собственном ухе. Встряхнувшись, Каллен схватил лейтенанта за воротник, прежде чем тот успел прийти в себя, поднял его и отобрал у него оружие, а затем уложил его парой быстрых ударов в челюсть. Он прошел через дверь и вошел в комнату как раз в тот момент, когда Коберг и Лебански выпрямлялись над безвольными телами двух оставшихся охранников.

«Что, черт возьми, происходит?» — потребовал ответа Каллен, все еще пребывая в растерянности, пока двое других доставали свое оружие.

Дверь из коридора снова открылась, и вбежали еще трое полицейских из Евлениса, которые в замешательстве остановились, увидев, что американцы прикрывают их и двух их коллег, лежащих без сознания на полу. Каллен и его двое мужчин разоружили их, затем вышли наружу. Не было никаких признаков Лангерифа или того, что вызвало этот хаос. Двое ганимцев стояли, ошеломленные, у одной из стен.

«Что, черт возьми, происходит?» — снова спросил Каллен.

«Мы не знаем», — ответил один из ганимцев. «Нас арестовали. Потом полиции приказали уйти, и они оставили нас здесь. Они бегают повсюду. Кажется, они получают противоречивые приказы».

«Лангериф был здесь?»

«Нет. Мы слышали его голос, но не видели его».

В этот момент из-за угла выбежали еще двое полицейских из Евлениса. Коберг и Лебански остановили их и отобрали у них оружие. Дверь в кабинет Каллена услужливо открылась, и последние пополнения в улове были протолкнуты, чтобы присоединиться к шестерым, уже находившимся внутри. Затем дверь снова закрылась.

«Эти голоса доносились из стен», — сказал Коберг, озадаченно оглядываясь вокруг. «Место само управляет собой. Оно изолирует их в небольшие группы».

И вдруг Каллен понял, что происходит. «Это ZORAC!» — воскликнул он. «Это делает чертов компьютер!»

«Чего ты ожидал?» — раздался знакомый голос у него на ухо. «Лангериф в офисе Гарута, пытается захватить власть. К нам проникли. В службе безопасности запутанная ситуация. Большинство твоих людей все еще с тобой, но некоторые на другой стороне. Еще шесть полицейских направляются к тебе по R-5».

«Давайте сначала проверим это», — сказал Каллен и поспешил уйти, а Коберг и Лебански последовали за ним.

Лейтенант в офисе Каллена был не единственным джевленцем, оснащенным ганимейским коммуникатором, который был ошеломлен громким высокочастотным тоном, внезапно вставленным в аудио. В другом месте здания другие отряды бегали туда-сюда, выполняя противоречивые приказы. Полдюжины оказались в ловушке в лифте, который остановился между этажами. В вестибюле контингент, вышедший наружу, чтобы расследовать несуществующую угрозу, застрял там, когда двери закрылись, и более чем несколько человек в разных местах застряли в полузакрытых дверях, которые отказывались сдвинуться с места. По цифрам было очевидно, что дополнительные силы были впущены конфедератами, которые уже находились внутри.

В кабинете Гарута и в комнате снаружи свет погас. Хант, который сам добрался до двери, услышал в темноте приглушенные, высокие звуки, а затем растерянные крики. Он упал на пол и прошел прямо за дверь.

Послышались возня и сбивчивое бормотание. Затем голос Лангерифа крикнул что-то на еврейском языке из офиса — он, очевидно, избавился от своего ганимского коммуникатора. Перевод пришел через наушник, который носил Хант: «Рассредоточиться. Прикрыть все выходы. Абринц, выведи трех человек в вестибюль и заблокируй лифты».

Другой голос ответил: «Верселек, Квон, Фассеро, идите с...»

Затем снова Лангериф, уже из кабинета. «Я этого не говорил. Это какой-то трюк. Оставайся там, где стоишь».

Только чтобы услышать ответ: "Говорит Лангериф. Делай, как я говорю".

«Не слушай. Это фейк».

«Нет, я не такой. Он такой».

«Что нам делать?» — умолял голос где-то в темноте.

Затем голос ЗОРАК тихо сказал Ханту на ухо: «Пройди около восьми футов вправо вдоль стены, а затем через нишу к двери в дальней стене. Она открыта и ведет в комнату с оборудованием».

Хант начал пробираться вдоль основания стены, как указал ZORAC. Звуки стрельбы и крики паники доносились со стороны двери, ведущей к лифтовому залу, сопровождаемые терранскими голосами, выкрикивающими команды. Евленский голос крикнул: «Хорошо, мы сдаемся!»

«Выходите с поднятыми руками», — приказал голос терранца. «Это все там, сержант?»

"Здесь все чисто, сэр. Три противника мертвы".

«Что там происходит?» — раздался голос Лангерифа.

«Охрана PAC снаружи», — ответил голос. «Они захватили весь этаж. Мы в ловушке».

«Это невозможно».

«Это говорил не я», — снова раздался голос Лангерифа.

Добравшись до двери, на которую указал ZORAC, Хант на ощупь пробрался внутрь. Голос Дель Каллена крикнул: «Ты неправильно рассчитал, Лангериф. Половина твоих людей работала под прикрытием на нас. Мы связали остальную часть здания. Все кончено. Бросай оружие и выходи».

«Делай, как он говорит», — приказал голос Лангерифа.

«Не обращай внимания», — сказал другой Лангериф.

Хант болезненно ударился головой о край выступающего металла. Ощупывая себя пальцами, он осторожно поднялся на ноги, очерчивая формы стоек и опор оборудования вокруг себя. И тут до него дошло, что происходит. ZORAC был корабельным компьютером. Его главным приоритетом была безопасность команды «Шапьерона». Вид того, как их окружают под дулом пистолета, подтолкнул его к единственному действию, на которое он был способен.

Лангериф тоже это понял. «Очень умно для машины», — прорычал его голос в темноте. «Но если идея в том, чтобы защитить ваших ганимцев, вам лучше уйти прямо сейчас. У нас двое здесь и еще куча за дверью. Если свет не вернется через пять секунд, мы стреляем».

«Слышите, ребята?» — раздался другой голос. «Никаких терранов нет. Это был компьютер».

Хант услышал, как закрылась дверь, а затем зажегся свет, и он оказался один в помещении, забитом электронными шкафами и кабелями.

«Великолепные спецэффекты», — похвалил он.

«Это лучшее, что я мог сделать», — сказал ЗОРАК. «Я запер некоторых из них тут и там, но они начинают разбираться. Некоторые из службы безопасности PAC тоже вышли с другой стороны».

«Какова общая ситуация?»

«Беспорядок».

«А как насчет остальных?»

«Гарут и Шилохин все еще там, в его офисе. Я провела Данчеккера в лифт через коридор, пока свет был выключен. Никси убежала и где-то потерялась».

«А остальное?»

«Каллен и его ребята втянуты в драку в службе безопасности. Дункан и Сэнди были схвачены полицией в лабораториях UNSA. Джина сбежала из своей каюты до их прибытия. Она хочет поговорить с вами».

«Соедините ее».

«И Лангериф тоже. Он требует, чтобы ты сдался, иначе он застрелит Гарута».

Хант глубоко вздохнул. Он подумал, что есть вещи, которые еврейцы могли бы объяснить, когда это дойдет до JPC; но не убийство планетарного губернатора. Даже Лангериф должен был быть достаточно умен, чтобы это понимать.

«Он блефует», — сказал Хант.

«Ты так думаешь?»

«Да. Скажи ему, что не получаешь ответа. Наверное, гарнитуру сбили в темноте, да?»

«Надеюсь, ты прав», — ответил ЗОРАК, мастерски притворившись, что ты должен понимать этих людей. «Вот Джина».

«Вик? ZORAC's сказал мне счет. Нет смысла идти сюда. Они повсюду. Прямо сейчас я в пустом номере, который нашел ZORAC».

Хант быстро сообразил. Не было бы смысла пытаться добраться до любого из соединителей Туриена в VISAR, поскольку это были бы первые места, которые нужно было бы защитить. И следующее, что сделают евленцы после запуска резервных систем комплекса, это отключат соединение ZORAC с PAC. Сначала он должен добраться до Джины, пока ZORAC еще был доступен для помощи.

«ЗОРАК, можешь ли ты где-нибудь нас собрать?» — сказал он.

«Вы не сможете вернуться обратно через кабинет Гарута. Пройдите через отсек сзади. Там должен быть путь вниз. Кстати, похоже, вы были правы насчет Лангерифа».

За перегородкой в задней части помещения для оборудования некоторые кабели и воздуховоды спускались в колодец на уровень ниже, где люк для обслуживания открывал доступ к смотровой галерее инженеров. Оттуда Хант вышел через машинный отсек в инструментальную комнату, а оттуда на лестницу, которая на данный момент казалась свободной. Спустившись на уровень ниже, он вошел в проход, ведущий к лифту, который ZORAC уже ждал, чтобы отвезти его на уровень, где располагалось несколько больших столовых. Вокруг толпилось множество офисных работников из Евлениса, в то время как обезумевшие полицейские пытались объяснить менеджерам, что происходит. В общей суматохе Хант сумел проскользнуть в лабиринт кухонь и проходов в задней части, куда ZORAC также направил Джину. Хант нашел ее в пространстве за системой водонагрева и насосным отделением. Она казалась потрясенной, но в хорошей форме.

«Что нам теперь делать?» — спросила она.

«ЗОРАК, какие варианты? Мы можем выйти?»

«Это, наверное, лучший вариант. Смотрите, в секции управления сейчас инженеры-евленцы, которые переключают резервные системы связи и мониторинга. Я могу отрезаться в любой момент. Сейчас я дам вам указания, как выйти через подвал, который я открою. Он ведет в городскую систему грузоперевозок. Сначала вам нужно спуститься по задней лестнице из прохода снаружи, где вы находитесь, к мусороуплотнительному заводу…

Вскоре после этого они потеряли ZORAC, но нашли свой путь вниз по маршруту, который он описал. Выход был разблокирован, и они вошли в систему туннелей и шахт, большая часть которых обрушилась из-за неисправности, что привело их на автоматизированные подуровни Шибана. Когда они отошли на то, что они посчитали безопасным расстоянием от PAC, они начали подниматься по мостикам и лестницам, чтобы снова появиться в жилище. Немного дальше Хант узнал улицу снаружи отеля, куда его привел Никси. «Ладно, я думаю, я знаю, где мы», — сказал он Джине.

«Это здорово. Но где мы хотим быть?»

Shapieron был очевидным местом — если предположить, что ZORAC или кто-то там был ответственным на борту корабля не решил поднять его с поверхности по какой-то причине. Но с полицией, которая, возможно, была начеку, Хант оценил их шансы добраться до Geerbaine как ничтожные. И даже если бы они это сделали, доступ к площадке, где стоял Shapieron, был бы, несомненно, невозможен.

«Ну, в городе я знаю только одного американца», — сказал Хант.

«Что мы будем делать, когда прибудем туда, я не знаю. Но ведите себя тише на улицах. Вероятно, есть приказ следить за терранами».


ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ


Полиции было много, но судя по тому, как они были расположены, они, казалось, были резервными силами, стянутыми вокруг PAC, а не оцеплением, оцепляющим его. В любом случае, они не очистили прилегающие участки, и Хант и Джина смогли достаточно легко вписаться. Зеленые полумесяцы были повсюду, и аятоллы были в силе, произнося тираж перед возбужденной толпой. Хотя ничего из того, что говорилось, не было понятно двум землянам, лихорадочное волнение в воздухе было невозможно спутать. Казалось, что город жил ожиданием какого-то неминуемого события.

Пока они проходили через оживленные аркады и площади, Хант пытался понять, что произошло. Он не верил, что настоящей мотивацией мог быть просто прямой захват администрации по причинам, о которых заявлял Лангериф. JPC уже говорил о ликвидации существующей администрации, и очевидным решением было бы подождать и посмотреть, что из этого выйдет.

Единственной другой возможной целью было не допустить, чтобы подробности того, что происходило в PAC, попали в JPC и к стоящим за ним силам. Но все, что мог знать кто-либо снаружи, это то, что ганимейцы проверяли основные сайты JEVEX, и все, что могло сказать кому-либо, это то, что большая часть JEVEX не была там, где должна была быть. Это означало, что тот, кто за этим стоял, не хотел, чтобы люди связывались с Уттаном; это был другой способ сказать, что они очень хотели не дать JPC никаких оснований для пересмотра своего решения позволить Эубелеусу отправиться туда.

Улица, по которой они шли, пересекала небольшую площадь, на которой яростно жестикулирующий аятолла, одетый в желтую тунику и зеленый халат, обращался к толпе, стиснутой от стены к стене. Быстрого пути не было. Они могли либо пробраться туда, где улица продолжалась на дальней стороне, либо вернуться и найти другой путь. Хант смиренно посмотрел на Джину. Она пожала плечами в ответ. Он повернулся и начал пробираться между махающими и аплодирующими евленезе.

То, что он чувствовал, не было воодушевляющим, ликующим волнением, которое сопровождало карнавалы и фестивали. Это было более интенсивно, пылко страстно. Лица вокруг них были воспалены, рты корчились от бессмысленных лозунгов, глаза остекленели, не замечая ничего, кроме внутреннего восторга. Это был зверь, который делал линчевателей и нюрнбергские митинги из тех же людей, которые приводили своих детей на воскресные парады.

Нет, сказал себе Хант, когда они прошли несколько ярдов. Зверя не было в толпе. Он был там, на импровизированной платформе из упаковочных коробок, украшенных баннерами. Он не принадлежал рациональной вселенной. Он был продуктом другого места, другой реальности.

Он снова посмотрел на толпу: не осознающую, не видящую, неспособную знать. Ничто не изменится там само по себе. И он посмотрел на проницательные, ястребиные черты орка, сканирующего, внимательно реагирующего на каждую обратную связь и реплику, пытаясь уловить чужеродность, выглядывающую из-за сверкающих глаз.

Казалось, глаза Ханта на мгновение встретились с глазами Ханта, и даже на таком расстоянии у Ханта возникло жуткое чувство, что его мысли читаются так же ясно, как и его лицо. Он задавался вопросом, как давно существо внутри тела, на которое он смотрел, обнаружило себя уставившимся на этот новый мир. Независимо от того, была ли его первоначальная реакция ужасом или нет, он смирился со своим новым существованием и его необратимостью и освоил навыки выживания в нише, в которой он оказался. И все это время масса тех, кто родился там и принадлежал к нему, погружались в фантазии и ждали, пока турийцы восстановят свои разрушающиеся города. И из их невольных рядов злоумышленники набирали последователей, которые были им нужны вокруг них, чтобы чувствовать себя в безопасности. Точно так же, как это происходило прямо сейчас, перед глазами Ханта.

Точно так же, как это происходило на Земле на протяжении всей ее истории из-за агентов, которых туда посылали евленцы. Это были те, чья неуверенность проявлялась как паранойя или жажда контролировать других, таким образом, что нормальные люди были неспособны понять. И теперь Хант мог понять, почему это должно было быть так. Агенты, которые проникли на Землю, чтобы совершить некоторые из ее худших эпизодов жестокости и бесчеловечности, вообще не были людьми. Их единственной целью всегда было то, что Хант наблюдал прямо сейчас: обезопасить себя от других соперников из Энтовселенной, усилив свою собственную армию фанатиков. Простые, неразвитые народы Земли стали тем, во что неуместная благосклонность Туриена превратила большую часть евленцев: готовым пулом пригодного для эксплуатации вербовочного корма.

Пригодный для вербовки материал... Эта фраза не выходила у Ханта из головы вплоть до Мюррея.


«Кто это?» — раздался голос Лолы откуда-то из-за фиолетовой двери с белой окантовкой.

«Это Вик. Мюррей там?»

Голос Мюррея тут же раздался в трубке. «Чего ты хочешь на этот раз? Ты уже создал мне плохую репутацию. Моим друзьям не нравится компания, в которой я общаюсь».

«Впустите нас. Это важно».

«Мы? Ох, черт, опять. Ты вернул эти два шагающих танка?»

«Там только я и подруга по имени Джина. Она журналистка, американка».

«Моя история жизни пока не продается. Я еще не придумал, чем все закончится».

«Послушайте, PAC захвачен в результате какого-то еврейского переворота. Полиция Шибана в этом замешана».

"Иисус Христос!"

«Это может быть по всей планете. Я не знаю. Но, возможно, Федерация еще не умерла. Нам нужно уйти с улиц».

Дверь открылась. Хант кивнул Джине, и она прошла вперед. Мюррей ждал их в гостиной. «Джина Марин», — сказал Хант. «Это Мюррей. Он тоже с Западного побережья. Сан-Франциско».

«Да. Это маленькая галактика». Они кивнули, затем некрепко пожали друг другу руки.

«Привет. Я слышал о тебе, Мюррей. Я еще один друг Никси».

«Думаю, мы можем обменяться всеми вопросами о доме позже. С ней все в порядке? Из того, сколько я видел ее в последнее время, я понял, что она обосновалась там, в PAC, или присоединилась к морской пехоте».

«Она очень помогла», — сказал Хант. «В последний раз, когда я ее видел, с ней все было в порядке. Нас разлучили в суматохе. Мы с Джиной едва успели выбраться». Он заметил панель связи и экран перед креслом, которое обычно использовал Мюррей, и подошел к нему. «Не возражаешь, если я кое-что попробую?» Он постучал по панелям, чтобы активировать ее и вызвать канал пятьдесят шесть тем способом, который он уже знал для единиц Jevlenese. «ZORAC, вы можете читать?» Он подождал немного. «Что-нибудь здесь?» Ответа не было.

«Плохие новости?» — спросил Мюррей.

Хант смиренно кивнул. «Они отключили связь через PAC от Шапьерона».

Мюррей что-то сказал на панели на еврейском языке, и на экране появилось короткое сообщение.

«Что это?» — спросил Хант.

«Там написано, что они на аварийной системе. Услуги ограничены», — сказал Мюррей. Он махнул головой, указывая на шкаф с бутылками и стаканами, одновременно вопросительно приподняв брови.

Хант кивнул. «Спасибо. Мне бы пригодился».

«Я тоже», — сказала Джина, не обращая внимания на то, что она сказала, и опустилась в кресло.

Мюррей присел на корточки и открыл дверцу шкафа. «И что это значит?» — спросил он через плечо, наливая.

«Евленцы устроили сюрприз PAC. Они выгнали ганимцев и захватили власть. Я не совсем уверен, что будет дальше».

«Иисус!» Мюррей удвоил меру, которую налил себе в стакан, и залпом осушил половину. Он выпрямился и раздал стаканы, затем прислонился к краю большого стола. «Не замешан ли в этом веселый Зеленый Великан, который вчера улетел с целым кораблем катков?»

«Если так, то это еще не вышло наружу, но мы почти уверены, что да», — сказал Хант. Он осушил свой стакан, а затем спросил в свою очередь: «Что происходит в городе? Место электрифицировано. Повсюду зеленые полумесяцы. Кажется, они чего-то ждут».

«Это началось вчера. Ходят большие слухи, что JEVEX возвращается. Головорезы сходят с ума по этому поводу. Никто здесь не будет проливать слишком много слез, если G действительно придется идти пешком».

Джина позволила своей руке безвольно упасть на подлокотник кресла и посмотрела через комнату. Ее напряжение ослабло теперь, когда они были в безопасности на некоторое время, позволяя всему воздействию того, что произошло, выйти наружу. Ее лицо было напряженным, лишенным энергии из-за ее принятия безнадежности, которую она откладывала.

«Вот и все», — сказала она ровным голосом. «Все кончено. Мы подождем, пока кавалерия не прихромает, и пойдем домой с тем, что осталось от частей, — если нас за это время не подберут».

«Блин, неужели нет такого места, где они оставят парня в покое?» — пробормотал Мюррей. «Это значит, что они собираются устроить здесь IRS?»

«Возможно, это наименьшая из твоих проблем», — без тени юмора сказала Джина.

«А как насчет остальных там?» — спросил Мюррей.

«Мы не уверены. Мы только что вышли».

«Итак... что же будет дальше?»

«Я не знаю. Что ты думаешь, Вик?» Джина посмотрела на Ханта. Но он сидел со странным, отсутствующим выражением лица и не слышал. «Вик, ты в порядке?»

«Вербовка пушечного мяса», — сказал Хант, все еще отстраненно. «Вот в чем все дело».

"Что?"

Хант снова сосредоточился на настоящем и посмотрел на них. «Это еще не конец. Это даже не началось».

"О чем ты говоришь?"

«Я знаю, почему Эубелеусу и его культу так важно добраться до Уттана». Хант сглотнул и сделал паузу, чтобы собраться с мыслями. «Это они подставили тебя через Баумера и вложили в твою голову фальшивые воспоминания. Рассказывая нам об операции Ичены, ты не выдавал ничего важного. На самом деле, это была приманка. Ичена были созданы как расходный материал — чтобы отвлечь внимание от того, что происходит на самом деле. Когда JEVEX вернется, все оттуда устремятся обратно к сцепщикам, десятки тысяч. Все население попалось на крючок, как и Баумер».

Джина кивнула, но выглядела озадаченной. «Да, я понимаю, о чем ты говоришь. Но где это-»

Загрузка...