В течение длительного времени наблюдали друзья за своими терпеливыми врагами, в ожидании добычи медленно кружившие вокруг самолета. Рекс, также как и все изнывавший от солнечной жары и опасавшийся ожогов, недовольно проворчал:
— Лучше, пожалуй, одеться, а то совершенно изжаримся.
Всех мучила жажда. Из напитков была только фляжка бренди, но герцог сказал, что пить спиртное в жару, это значит вызвать еще большую жажду.
С большим трудом натянули они на себя высохшую, заскорузлую от морской соли, одежду. Затем они разместились в различных местах фюзеляжа, уповая, чтобы он пробыл на плаву как можно дольше. Рекс переполз на хвост, который несколько возвышался над уровнем моря. Де Ришло остался на месте посередине самолета, в то время как Ричард и Мари-Лу уселись по обе стороны от кабины, там, где начинаются крылья.
Во время своего перемещения они не спускали глаз с акул, прекрасно понимания, что любое неосторожное движение может оказаться фатальным — стоит упасть в воду, и они будут разорваны на куски. Им было не красот тропического моря. Волны, тихонько лижущие фюзеляж самолета с чмокающими звуками, казались злобными и опасными, затаившимися перед нападением Они думали только о своих обгоревших спинах, жажде о том, что смерть близка и ожидает их в этих голубых водах.
В течение часа они были увлечены наблюдением за акулами, что не смотрели по сторонам. Затем герцог усилием воли покинул свое тело, чтобы отыскать, где находится Саймон. С облегчением он заметил, что надувная лодка уже пристала к покрытому галькой берегу и Саймон с Филиппой бегут по пляжу почти в полумиле от нее. Однако вокруг них даже не было признаков человеческого существования. Наверняка пройдет не один час, прежде чем они лодку и смогут организовать спасательную группу. Какая-то неожиданная суматоха на самолете побудила герцога вернуться в свое тело.
Оказалось, потерпевшие крушение не заметили, как появилось туземное рыбацкое суденышко и устремилось в их сторону. Услышав слабый приглушенный крик, друзья от неожиданности вздрогнули, а потом почувствовали настоящее облегчение. Обернувшись и увидев лодку ярдах в двухстах от них, они закричали, и их радость, побудившая герцога вернуться в свое тело, была так велика, что они едва сохраняли равновесие.
Лодка была небольшой. В ней находилось три негра, один из которых стоял на самом носу и махал рукой.
Едва ли наши герои осознавали, насколько быстро пришло их спасение — всего лишь на одиннадцатом часу с момента падения самолета.
Затем они заметили, что за рыбацкой лодкой движется моторное судно. Оно также повернулось и пошло в их направлении… Очевидно, бывшие в ней только сейчас обратили внимание на их крики.
Прошли пять долгих минут. Друзья гадали, продержится ли на плаву самолет еще некоторое время, пока их не снимут. Герцог постарался поднять настроение своих товарищей, сообщив им, что Саймон с Филиппой благополучно добрались до берега.
Когда моторная лодка подошла поближе, они все увидели, что это мощный баркас. Промчавшись мимо рыбацкой лодки, он закружил вокруг самолета, отгоняя акул, а потом, сбавив обороты двигателя, чтобы не потопить самолет, баркас осторожно пристал к фюзеляжу.
В баркасе был очень высокий, в очках, мулат с типично негроидными чертами лица, но со светлой кожей, и команда из четырех негров. На голове у мулата была панама и одет он был в белоснежный парусиновый костюм, как бы подчеркивающий, что он — человек с определенным положением в обществе.
Когда им помогли забраться на борт этого судна, самолет еще больше всплыл и, казалось, избавившись от их веса, сможет продержаться не меньше получаса, хотя на самом деле он мог опуститься на дно в любую минуту их пребывания на нем.
Поблагодарив своего спасителя, они опустились в благословенной тени, отбрасываемой рубкой баркаса, и заговорили на английском. Мулат отвечал им на ломаном языке.
— Меня очень счастлива помочь вам спастись, — любезно сказал он. — Вы очень плохо била. Акула некорошо. Бистро ядят. Меня доктор. Сатэрдеи. Очень рад вама познакомиться.
— Огромное вам спасибо — хрипло произнес де Ришло и тут же спросил по-французски: — Вы говорите по-французски, месье доктор?
— О да, конечно, — с улыбкой ответил высокий мулат, обнажив два ряда огромных, похожих на надгробные плиты, белых зубов, и с этого момента разговор пошел на французском.
Понимая, что они вскоре окажутся на Гаити, герцог представил себя и своих друзей под вымышленными именами. Затем они рассказали доктору, как в течение почти двух часов видели его баркас и подавали ему сигналы. Услышав это, он был явно опечален и казался по-настоящему искренним в своих извинениях, заявив что он со своей командой чересчур увлекся рыбной ловлей. Впервые они заметили их самолет, только когда услышали крики негров в рыбацкой лодке.
И вот тут-то дело дошло до рыбаков. Доктор Сатэрдей бросил в лодку ухмыляющимся неграм целую горсть мелочи, а Риард, искренне полагая, что именно им он с друзьями обязан своим спасением, передал рыбакам банкноту в двадцать долларов.
Когда баркас по приказу доктора отошел от рыбачьей лодки, оттуда еще долго доносились благодарственные крики на креольском диалекте ухмыляющихся негров, получивших от белых подарок, превышавший их двухмесячный заработок.
Чувство облегчения, испытанное при спасении четырьмя потерпевшими крушение, не сравнить с их огромной радостью, когда они смогли избавиться от лучей палящего солнца, устроившись на удобных диванах в каюте и имея возможность осмотреть свое обожженное тело.
Доктор Сатэрдей, мрачно взирая на них, произнес на прекрасном французском:
— Да, вам ужасно досталось от нашего палящего гаитянского солнца. Боюсь, эти ожоги еще несколько дней будут вас беспокоить, но я постараюсь вам помочь.
Произнеся эти слова, он подошел к шкафчику, вытащил оттуда вату и большую бутылку молочно-белой жидкости. Протерев кожу этой жидкой мазью, спасенные сразу же почувствовали уменьшение боли.
— Ну и потом, — добавил гостеприимный доктор — полагаю, вам следует выпить.
Встреченный одобрительными возгласами, он открыл небольшой холодильник и достал оттуда ром, виски, лимонад, лимонный сок, несколько бутылок содовой воды и стаканов. Охлажденные напитки были просто восхитительны на вкус, и наконец-то после тяжелого испытания друзья могли немного расслабиться.
— Ну и куда вы направлялись на своем самолете? поинтересовался доктор. — В Пуэрто-Рико или Гватемалу?
— Ни туда и ни туда, — ответил Рекс. — Мы попали в центр какого-то атмосферного катаклизма, когда были всего в двадцати минутах лета от места нашего назначения Порто-Пренса.
Вот как! — Доктор Сатэрдей изумленно поднял свои белые брови, которые резко выделялись на его желтом лице. — Вы меня поражаете. Европейцы редко посещают Гаити. Вам вообще что-нибудь известно об острове?
— Нет — быстро ответил де Ришл, постаравшийся опередить других и выразить свою версию о причинах, приведших их на остров. — Я ученый и занимаюсь исследованием обычаев аборигенов. Мне давно хотелось хотя бы ненадолго посетить Гаити и посмотреть, какое же государство удалось создать гаитянам под руководством своего собственного правительства. Мулат печально покачал головой.
— Боюсь, вы в нас разочаруетесь. Не думаю, что негры по природе ленивы, но работают они хорошо только в более прохладном климате, например, в Соединенных Штатах и Южной Африке. К несчастью, они живут главным образом в странах, где жара не располагает к тяжелой работе и где жить сравнительно легко, благодаря быстро созревающим урожаям и обилию фруктов на деревьях. Люди здесь неизлечимо ленивы, возможно это результат окружающей обстановки. В любом случае вместо того чтобы продвинуться вперед в культуре и процветании, они наоборот за последние примерно полтора столетия после восстания рабов и обретения ими свободы отстали. Порто-Пренс как столица, ничтожен и показывать его гостям неудобно.
— А сами вы здесь живете, доктор? — поинтересовалась Мари-Лу.
— Да, мадам. И это, по крайней мере, позволит мне доставить вас к месту вашего назначения. Я приказал своему рулевому направляться туда на полной скорости, но все-равно пройдет несколько часов, пока мы туда прибудем. Ведь ваш самолет потерпел крушение почти в шестидесяти милях от Порто-Пренса.
— Далеко же вы забрались в поисках рыбы, — заметил герцог.
Доктор Сатэрдей пожал своими угловатыми плечами.
— Просто здесь рыбная ловля значительно лучше.
Обильные дары моря — это другое обстоятельство, которое Господь даровал нашим островитянам. Большинство береговых жителей питаются в основном рыбой, так что неудивительно, что прибрежная фауна в значительной степени обеднела.
Ну а какой приличный отель вы бы порекомендовали в Порто-Пренсе? — спросил Ричард.
— А там всего только один. — Доктор Сатэрдей блеснул своими зубами в дружеской ухмылке — Я бы не стал его рекомендовать людям, подобным вам. Правда, бар там неплохой и является важным общественным центром. Многие наши ведущие политики проводят там большую часть своего времени. Зато еда в ресторане неважнецкая, а окна находятся на очень низком уровне так что если вы будете недостаточно осторожны, любой голодный, проходящий мимо открытых окон, может, протянув руку, стащить все что угодно с вашей тарелки. Такое там частенько случается.
— О Боже! — воскликнул герцог, — В таком случае нам, видимо, придется снять дом.
— Надеюсь, — сказал доктор, — вы окажете мне честь и будете моими гостями. Образованные люди — большая редкость на Гаити, и вы доставите мне величайшее удовольствие, если остановитесь в моем доме. Особняк у меня большой, и я уверен, что даже вам он покажется весьма уютным.
— Это очень любезно с вашей стороны, — ответил с поклоном герцог. — Я уверен, что мы будем очень рады остановиться у вас на день-два, пока найдем для себя пристанище, но не больше, потому что не хотели бы быть вам обузой.
— Надеюсь, что, пробыв у меня несколько дней, вы передумаете, — с улыбкой ответил высокий мулат, — и позволите организовать для вас несколько ознакомительных поездок по острову. Хотя наши города нищие, пейзажи вокруг просто великолепны.
— Интересно, а будет ли у нас какая-нибудь возможность присутствовать при совершении обрядов Вуду? — поинтересовался герцог, решив направить разговор в нужное ему русло, чтобы попытаться узнать имена основных шаманов Вуду на острове, один из которых, вне сомнения, и является тем самым врагом, ради уничтожения которого они покрыли столько тысяч миль. Доктор в удивлении поднял белые брови.
— Так, значит, вы интересуетесь Вуду, да? Впрочем это естественно, если учитывать, что вы изучаете обряды аборигенов. Большинство образованных гаитян совершенно серьезно заявят вам, что последователей культа Вуду больше на острове нет, но это не так. Вообще надо сказать, гаитяне большие выдумщики. Вряд ли такие еще в мире найдутся. Они, например, будут уверять вас в том, что бедны только потому, что американцы полностью ограбили их, и, если вы скажете: «Но разве вы не были банкротами и не задолжали огромных сумм Германии и Франции еще до прихода американцев?», вам ответят: «Это неправда. Французы и немцы говорят, что мы должны им, а на самом деле мы ничего не должны. Они нам подсунули какой-то документ, который мы подписали, даже не понимая его содержания». Короче, они расскажут вам все, что им придет в голову, чтобы вы думали, как им тяжело живется и какие они высокопринципиальные люди. Зачастую они сами в это верят, однако веры в Вуду они искренне стыдятся, потому что знают отношение европейцев к этому культу. Гаитяне будут упорно отрицать, что до сих пор еще имеют место жертвоприношения цыплят и коз старым африканским богам. Но, поскольку я сам в некоторой степени ученый, я считаю глупым отрицать то, что на самом деле существует. А истина заключается в том, что культ Вуду до сих пор существует на Гаити.
— Расскажите нам об этом, доктор, — попросила Мари-Лу.
Баркас на полной скорости по освещенному солнцем морю. Доктор налил всем очередную порцию напитков и предложил закурить. Закурил и сам длинную черную сигару.
— Культ Вуду принесли африканские негры народа Макололо из Конго, завезенные сюда в качестве рабов лет четыреста назад. Это своеобразное поклонение змию.
В Вуду существует два пантеона духов или лоа, как они там называются; двух различных семейств богов — Рада и Петро. Упоминанием о двух пантеонах я хочу подчеркнуть, что вудуистских божеств бесчисленное множество. Кроме общих главных богов, в каждой деревне на Гаити есть чуть ли не дюжина своих местных божков, обитающих в реках, водопадах, скалах, гигантских деревьях. А из больших богов, признаваемых почитателями Вуду, семейство Рада, родом из Дагомеи, — духи Добра, а семейство Петро — духи Зла. Верховным среди богов Рада является Дамбала, или «Старший среди Богов». Чуть ли не повсюду можно увидеть алтари, посвященные ему. Они обычно украшены зеленым змием — это его символ. Его главными учениками являются Папа Легба, то есть Бог Калитки, проказник, вносящий раздор, которого всегда нужно умилостивить, прежде чем иметь возможность взывать к Дамбале; и Папа Локо, покровитель мудрости и медицины. Главный же из богов Петра страшный барон Симетерре.
— Бог Кладбища? — поразился де Ришло.
Доктор кивнул и продолжал:
— Многие обряды, совершаемые в его честь имеют отношение к мертвым и его служители зачастую для совершения своих ужасных ритуалов вторгаются в свежие могилы на кладбищах. Однако ничего ужасного в поклонении богам Рада нет. Они представляют собой всем известную старейшую из истин источник жизни лежит в сексе.
Для европейцев некоторые из таких обрядов, например танец шести покрывал, аналогичный брачному полету пчелы-матки, во время которого Мамбо — главная служительница — обнажает свои половые органы для всеобщего обозрения, кажется жестоким, хотя, если смотреть честно и без лицемерия, эти ритуалы только выражают радость здоровой страсти.
— В конце концов, — признал герцог, — это Творец Жизни предоставил всем народам без исключения — от арктических снегов до тропических лесов, всем людям, как бы бедны, невежественны и ничтожны они не были, поэтому нет ничего удивительного в том, что люди, чье достояние можно буквально связать в один узелок, рассматривают этот объект поклонения как единственное удовольствие, предоставленное всем без исключения.
— Вот именно. — Их новый друг поклонился де Ришло, явно признательный за его слова. — Боги Рада, такие как божества Здоровья, Плодородия и Сексуальной Активности, требуют себе в качестве жертвоприношений то, что каждый может себе позволить — цветы, яйца, фрукты, нежные напитки, растительное масло. Самому же Дамбале подношения приносятся на белой тарелке, а в качестве жертвы — пара белых цыплят — курочка и петушок.
Что же касается богов Петра, то они умилостивляются главным образом через страх или через обещание поклоняющийся нанести вред ближнему своему. Унган, или служитель, человек, которого боится вся деревня. Он держит всех в своих руках. Допустим, произошла ссора, и одна из сторон отправляется к нему, чтобы он совершил обряд и навлек смерть на врага. Когда по непонятной причине вторая сторона заболевает, его родственники сразу же понимают, что произошло, и идут к унгану предлагают ему определенное вознаграждение и просят совершить обряд, чтобы снять проклятие. Первой стороне становится об этом известно, и она предлагает еще больше, лишь бы проклятье сохраняло свою силу. Унган берет подачки со всех сторон, и так продолжается до тех пор, пока одна сторона не одолеет другую, и получивший проклятье либо выздоровеет либо умрет.
— А такие служители действительно обладают властью наслать смерть на человека? — поинтересовался Ричард.
— О да. В этом не может быть сомнения. Кроме того, они прекрасно разбираются в ядовитых травах, и это зачастую помогает им выполнить задуманное, если человек, на которого наложено проклятье, обращается за помощью к унгану-сопернику.
— Но ведь эти люди номинально считаются католиками, сказал де Ришло. — Как католические священники относятся ко всему этому?
Доктор Сатэрдей развел в стороны свои длинные руки.
— На Гаити непосвященным трудно объяснить, где кончается римский католицизм и начинается Вуду.
— Это довольно сильное высказывание против римско-католической церкви, — заметил Рекс.
— Нет нет, — запротестовал доктор, — я совершенно не это имел в виду. Святые отцы, конечно, терпеть не могут эти обряды и боролись с ними не одно столетие. Когда вы побываете в наших городах и деревнях, у вас сложится впечатление, что все население, даже в самых глухих уголках, — истинные католики, хотя на самом деле это не так.
Мари-Лу нахмурилась.
— Знаете, я ничего не понимаю.
— Дело вот в чем. Гаитяне еще очень примитивны Лишь немногие из них умеют читать и писать. Письме ной литературы так и не сложилось. Из поколения поколение передаются отдельные сказания и шутки, которые они рассказывают, сидя около огня. Художников среди них тоже нет. Поэтому у них никогда не было даже картин с изображением божеств Вуду, которые можно было бы взять как образец. Вот почему они уже давным-давно рассматривают изображения католических святых как образы божеств Вуду. Например, Дамбала — это Святой Патрик только потому, что он всегда изображается со змеей. Папа Легба — Иоанн Креститель. Папа Локо — Святой Иосиф, ну и так далее. А результат таков — по всему острову множество алтарей в честь различных католических святых, хотя в действительности они предназначены для другой цели.
— Скажите, в культе Вуду имеются только одни боги, или богини тоже есть? — поинтересовалась Мари-Лу.
— Боюсь, мадам, женщины до сих пор занимают слишком низкое положение среди негроидных рас, — с сочувствием ответил доктор. — Это движимое имущество мужчин, которые считают, что цель женщины в жизни — в молодости быть добровольной любовницей, а в старости — вьючным животным. Для гаитян неестественно преклонение перед женскими божествами. Хотя у всех богов есть свои женщины — естественный атрибут процветания и власти, являющиеся не более чем служанками. Одно-единственное исключение, однако, есть. Это действительно богиня. Зовут ее Эрзули… Вероятно, ни одно из женских божеств почитаемых в настоящее время в мире, не имеет такого влияния на судьбу мужчин.
— Ужасно интересно, — пробормотала Мари-Лу, а доктор продолжал:
— Под нею часто подразумевают Деву Марию хотя она не имеет ничего общего с матерью Иисуса Христа.
Чтобы вам лучше было понятно, вообразите себе живую Венеру, обладающую способностью превращаться в обыкновенную смертную женщин, которая каждый четверг и субботу ночью возлегает на ложе с тысячью своих поклонников. Ее возлюбленные всегда изображают ее удивительно красивой молодой мулаткой, скрупулезно чистой, благоухающей до умопомрачения, с гибким зрелым телом, дышащим ненасытным желанием, к которому добавляется умение и знание искусства любви всех женщин, существовавших когда-то.
Доктор сделал паузу, предложив своим гостям посмотреть в иллюминатор на стаю летучих рыб, показавшихся над волнами в двадцати футах от баркаса. Затем он продолжал:
— Культ Эрзули, полагаю, самое удивительное в Буду, потому что здесь вопрос не в случайном обряде или поклонении по желанию. Каждый год тысячи молодых гаитян получают от нее известие, на который они обязаны дать ответ — положительный или отрицательный.
Первоначально они не понимают, что с ними происходит, — они заболевают и у них появляются тревожные сны. Каждому юноше снятся богатые женские одеяния, приятные запахи, но ничего конкретного они разглядеть не в состоянии. Затем либо сама богиня воочию появляется перед своим избранником либо он обращается к служителю культа, описывая свои сновидения, и тот говорит ему, что Эрзули оказала ему честь и избрала своим возлюбленным.
Иногда молодого человека это ужасно расстраивает Оказывается он уже влюблен в земную женщину, зачастую даже женат и счастлив, но это его не спасает, раз Эрзули положила на него глаз. Всевозможные несчастья обрушиваются на него, если он вздумает сопротивляться В большинстве случаев он сдается добровольно. Для приема богини в своем доме он освобождает комнату с белоснежной чистой кроватью и с приношениями из сластей, вина и цветов. Всем женщинам под угрозой самых жестоких наказаний запрещено входить в эту комнату. Затем он проходит специальную церемонию посвящения богине и становится ее слугой до конца жизни.
— Ужасно несправедливо по отношению к жене, если такой юноша уже женат, — заметила Мари-Лу.
— Это так, мадам, — согласился доктор, — поскольку Эрзули ненавидит всех женщин и способна навлечь самые ужасные несчастья, даже смерть, на любого, кто попытается увести хотя бы одного из ее возлюбленных. Она ужасно ревнива, и ни одна женщина на Гаити, как бы она не возмущалась потерей своего возлюбленного или даже мужа, не осмелится перечить богине.
Еще долгое время они говорили о странных обычаях и вере в сверхъестественное среди гаитян, затем о многом другом. Солнце постепенно клонилось к западу, а баркас все мчался к Порто-Пренсу. Доктор Сатэрдей оказался ценным источником информации об острове — о его природе, флоре и фауне. Он часто улыбался, сверкая своими большими белыми зубами, и явно старался быть полезным. Ричардом не понравилось раболепие, с которым члены экипажа выполняли каждый приказ доктора, но он пришел к выводу, что возможно, даже лучший из мулатов рассматривает своих негритянских слуг как рабов. Мари-Лу хотелось, конечно, чтобы их новый друг поменьше бы плевал за дверь каюты, но все они пришли к выводу, что им ужасно повезло, так как им попался человек удивительных способностей. Они решили что если он является типичным представителем высшего класса Гаити, то значит, о самом народе слишком много злословят.
Уже спускалась тьма, когда наконец-то вошел в порт и стал пробираться через целый ряд унылых суденышек. Дневная жара была уже позади, но вечерняя прохлада не слишком смягчала боль от обожженной кожи у герцога и его друзей. Средство, предложенное доктором, помогало хорошо, но все равно они еще чувствовали себя, как будто их поджаривают на медленном огне.
Поскольку все они уже не раз получали солнечные ожоги, они представляли, какая боль ожидает их ночью, но, тем не менее, решили относиться к этому по-философски и благодарить судьбу за то, что остались живы.
На пристани доктор подозвал полуразвалившийся «форд» и велел шоферу следовать за своей машиной, которая его ожидала. Разместившись в автомобилях, они проехали мимо нескольких кирпичных зданий претенциозного вида, расположенных в центре города, выехали в болотистые пригороды, окружавшие его, где виднелись жалкие развалюхи и нищенские хибары, затем несколько миль они поднимались в горы, пока не добрались наконец до длинного приземистого дома с широкой верандой' впереди. Извинившись за то, что должен отдать приказания своим слугам, доктор Сатэрдей вошел в дом, после чего пригласил своих гостей, а его черные слуги побежали забирать рыбу, наловленную за день.
В центре здания был огромный величественного вил зал, открытый со всех сторон. В нем был постоянный и очень приятный легкий ветерок. Зал был обставлен декоративном французском стиле 1890-х годов. Книги граммофон, радиоаппаратура, безукоризненная чистота — все это свидетельствовало о том, что доктор жил жизнью образованного европейца.
Остановившись только на мгновение, чтобы снять свою панаму и обнажить прекрасную курчавую седую голову, он провел их вдоль веранды к спальным комнатам. Все они были довольно скромно обставлены. На окнах — жалюзи и специальные противомоскитные сетки. Позднее он также показал им, где позади дома располагается душ. Вынув из шкафа чистые простыни, доктор предоставил гостям возможность спокойно приводить себя в порядок и сказал, что пойдет распорядиться об обеде.
Едва они остались одни, де Ришло пригласил всех в свою комнату. С необычайно серьезным видом он произнес:
— Господи, мне даже в голову не приходило, что мы можем попасть в такую идиотскую ситуацию.
— Ситуацию? — повторил Рекс. — Мне кажется, что нам ужасно повезло. Старый док, похоже, честный малый. Вряд ли кто на его месте был бы любезнее. А уж дом, если его сравнивать с тем, что мы видели в этом паршивом городишке, настоящий «Ритц». И вообще нам повезло, что нас подобрали, и не кто-нибудь, а достаточно цивилизованный цветной, который просто жаждет, чтобы мы погостили у него. Нет, нам чертовски повезло.
— Дубина! — рявкнул герцог. — Неужели ты не понимаешь, что все наши средства защиты остались в самолете. Мы находимся на Гаити, и нашему противнику наверняка об этом уже известно. Как только сегодня ночью мы заснем, мы вновь окажемся полностью во власти Зла.