Глава 6

— Не сделаешь.

— Мы это уже проходили, Кроу.

— Эй, вообще-то я здесь! — возмутилась я. — И согласия на брак не давала. Вы меня вообще с кем-то перепутали.

Илар небрежно махнул на меня рукой, и я задохнулась от злости. Они с Кроу продолжили спорить обо мне так, будто меня здесь нет, и в конце концов мне это надоело.

— Знаете что! — воскликнула я громко, чтобы заглушить обоих. — Может, я и не знаю, как вести себя с королями, но вы, ваше величество, тоже понятия не имеете, как вести себя в присутствии леди!

В кабинете повисла тишина, которую можно было разрезать ножом. Оба спорщика уставились на меня с удивлением и со злостью.

Ну все, вот и сказочки конец. Интересно, можно умереть внутри галлюцинации? И ведь я собиралась быть спокойной и вежливой! Но никогда не умела держать язык за зубами. Из-за этого один раз даже оказалась на грани отчисления: не смогла молчать, видя, как один из преподавателей пристает к студентке, шантажирует ее несданным экзаменом. Да и в группе меня не слишком любили, я всегда говорила в лицо все, что думала, а это нравилось далеко не всем. Я только с Лешкой пыталась начать все с чистого листа, вести себя тише воды ниже травы. Впрочем, мне это мало помогло. Не жили богато, нечего и начинать, как говорится.

Илар выдохнул и неожиданно улыбнулся — спокойно, как крокодил, выныривающий из Амазонки перед носом у незадачливых туристов и предвкушающий сытный обед.

— Прошу нас простить, леди Мария. — Он сел в кресло и соединил пальцы рук. — Боюсь, наше знакомство не задалось. Присядьте и расскажите нам о себе поподробнее. Кто вы и кто ваши родители, как вы оказались в том лесу. Раз уж вы скоро станете королевой.

— Да с чего вы взяли, что я выйду за вас замуж!

— Потому что я король и я так сказал, — в голосе Илара прозвучал металл, взгляд потяжелел.

Если в лесу он вел себя как насмешливый разбойник, в споре с Кроу — как упрямый мальчишка, то сейчас передо мной сидел король, способный карать и миловать одним словом. По спине пробежали мурашки.

— Илар… — начал Кроу, но тот его перебил:

— Все потом. Для начала нам стоит послушать нашу гостью. Итак, Мария, мы ждем.

В горле пересохло. Что же делать? Рассказать правду? Соврать? А что соврать? С первой же фразы станет понятно, что я понятия не имею, что происходит и надеюсь только на то, что мир вокруг мне чудится. А если нет? Но если я скажу правду — где гарантия, что мне поверят? А если поверят — не запрут в тюрьме или, еще хуже, в лаборатории для опытов? Ученые из знакомого мне мира так бы и поступили.

Секунды текли одна за другой, но нужные слова никак не шли на язык. Внутренний голос молчал, как партизан, не подавая ни одной толковой идеи.

— Леди Мария?

— Я…

Раздался стук в дверь, и я с облегчением выдохнула. В дверь протиснулся понтиф Серго, огляделся.

— Леди, — кивнул он мне, явно не узнавая, а затем повернулся к Илару. — Ваше величество, я нашел фолиант, о котором говорил. Ох, и работенка! Его почти изгрызли мыши — столько лет прошло! — но кое-что разобрать можно. Раздел о типах магии и о процессе обучения волшебству сохранился почти целиком, но я все равно не рискнул выносить этот труд из библиотеки. Не соблаговолите ли вы…

— Да! — Илар вскочил и вихрем пронесся мимо Кроу и мимо меня. — Кроу, заслушай, пожалуйста, отчет Париса, мы должны знать, что творится в Сивре. И попроси его отправить кого-нибудь во Вранко, желательно чтобы этот кто-то смог попасть в свиту принцессы Тимерии, когда они отправятся сюда. Мы должны быть в курсе. Леди, — насмешливо кивнул он, закрывая дверь. — Увидимся позже.

Я подняла глаза на советника Кроу. Тот в ответ пронзил меня злобным взглядом и, собрав со стола какие-то документы, направился к выходу. Поравнявшись со мной, Кроу наклонился и прошипел:

— На вашем месте, леди, — последнее слово прозвучало с непередаваемым ехидством. — Я бы бежал отсюда со всех ног.

— С чего бы мне убегать? — вздернула подбородок я.

— С того, что король жестоко расправляется с игрушками, которые ему надоедают. А вы, несмотря на хорошенькое личико, наскучите ему очень скоро.

Загрузка...