Глава 44. Этен

Когда Этен впервые попал во дворец, он был поражен тем, насколько ярким вдруг стал мир вокруг. Наряды короля и придворных, краска и позолота на стенах, живые цветы и даже сладости на столе — все пестрело, будто Этен оказался в мире вечного карнавала.

Впервые же попав на Бал наступления осени, Этен вынужден был всерьез пересмотреть свое понимание слова «яркий». Потому что главный зал дворца сверкал — в свете свечей (а в этом году — и нескольких файерболлов, висящих под потолком), в блеске хрусталя и драгоценных камней, в переливах ткани дорогих платьев. Оркестр от захода и до рассвета играл танцы: каскарды и бассдансы, аллеманды и гальярды. Почтенные лорды обменивались накопившимися новостями, завязывали знакомства и заключали сделки, а их дети — о, они были как раз теми, кто считал, что этот бал создан специально для них и чувствовали себя как рыба в воде на этом празднике жизни.

Обычно Этен веселился вместе со всеми, старательно изображая пьяницу и волокиту, но сегодня на этот маскарад не хватало сил. Он стоял у дверей главного зала и старался держаться в тени, изредка кивая знакомым.

Верхнюю часть лица Этена скрывала маска, белая и ажурная, но узнать его, несмотря на это, было легко: по смуглому цвету кожи, который скорее подходит цыганам, чем придворным. Что ж, можно сменить камзол на богатый и нарядный, но вряд ли получится изменить то, что под ним.

В рябящем блеске бала, среди разряженных на разный манер людей, прячущих свои лица под масками, гости из Вранко были почти незаметны, хотя обычно выделялись, как райские птицы среди голубей.

О появлении Илара возвестил рокот окружающих Этена людей, волна реверансов и поклонов. Поприветствовав всех, кого должен был поприветствовать, и проигнорировав всех, кого стоило проигнорировать, Илар приблизился к Этену. Он был одет в изумрудную тунику и парадный камзол, на голове его красовалась корона с высокими острым зубцами. Этен знал — тяжеленная. До пола спускался бордовый плащ.

— Ее нашли?

Этен покачал головой.

— Почему ты тогда здесь?

— Илар, успокойся. Из дворца она не выезжала. Найдем, — устало произнес Этен.

За последнее время количество вспышек гнева Илара увеличилось едва ли не втрое. Конечно, на это были свои причины, но Этен готов был взвыть. Он и сейчас ожидал очередной отповеди, но Илар только вздохнул и прислонился к стене — едва заметно.

— Я видел ее, сегодня. Прямо у меня в кабинете, испуганную, растерянную. Возникла из воздуха.

— Ты серьезно?

— Да. А потом исчезла, когда я к ней потянулся. — Илар закрыл лицо рукой, притворившись, что хочет поправить давящую на лоб корону.

— Гостья из-за занавесы, — тихо сказал Этен. — Кто бы мог подумать.

— Да. Кто бы мог подумать. Хотя это давно уже не имеет для меня никакого значения. И вряд ли когда-нибудь имело.

Несколько минут они молчали, думая каждый о своем. Мимо проплыла стайка девушек, поспешно склонившись перед королем в реверансе. Их лица закрывали сплошные маски, одна из них, невысокая и светловолосая, даже так умудрялась выглядеть ехидно.

— А где Тимерия?

Илар пожал плечами.

— Должно быть, готовится к балу.

— А как ты ее найдешь?

Илар дернул плечом.

— Если узнаешь, где она, скажи мне, ладно? — попросил он и, коснувшись плеча Этена, отошел.

Этен остался на месте и спустя какое-то время, когда рядом с ним оказалась та самая девушка в сплошной маске.

— Прячетесь, принцесса Тимерия?

Та в ответ зашипела, зажимая ему рот рукой. Когда она приблизилась, Этен заметил темноту вуали в том месте, где на маске была прорезь для рта.

— Тише! — возмутилась она. — Могли бы сделать вид, что меня не узнали.

— Прошу прощения, — Этен отвесил шутовской поклон. — Могу ли я узнать ваше имя, прекрасная незнакомка? И пригласить вас на танец?

— Вы злитесь на меня, — ахнула Тимерия, а затем прищурилась. — Нет, вы просто в ярости. Ничего себе! Не думала, что вы так умеете.

— Не понимаю, о чем вы, — дернул плечом Этен. — Когда Илар объявит о свадьбе, вы тоже будете в маске?

— Нет, тогда я ее сниму.— Она встала рядом с ним, расправив плечи, будто была самой обычной придворной дамой, а не принцессой и будущей королевой. Она такой и выглядела, вряд ли кому-то из проходящих мимо людей приходило в голову задержать на ней взгляд во второй раз. — Злитесь на меня за тот разговор в саду? Но ведь я сказала правду.

— Не понимаю, о чем вы.

— Все вы понимаете. Потому и злитесь.

Она была права, и из-за этого Этен злился только сильнее.

— Хотите правду? — рявкнул он, оборачиваясь к ней всем корпусом. Тимерия не двинулась с места, и Этен положил руки ей на плечи. — Вот вам моя правда, даже если после этого Илар отрубит мне голову.

Он коснулся губами прорези маски

Этен замер на секунду, а затем отстранился. Постоял, глядя в широко распахнутые голубые глаза.

— Прошу меня простить, ваше высочество.

— Этен! — голос Тимерии заставил его замереть.

Она больше ничего не сказала, и Этен зашагал прочь. Стоило найти кого-то из стражников, чтобы спросить, смогли ли они найти леди Марию. А затем — затем наступит время для того, чтобы хорошенько повеселиться на балу.

Ведь работа прежде всего.

Загрузка...