Глава 15. Секреты Морвен.

Я подошла ближе, коснувшись ее плеча. Лёд, сковавший ее душу, начал таять под теплом моего прикосновения. Я чувствовала, как сквозь завесу непонимания пробивается росток надежды.

– Ритуалы… – начала я, стараясь подобрать слова. – Они лишь инструменты. Сила же – в вере и намерении. Твоя вера в очищение была сильна, но, возможно, где-то в глубине души ты не хотела, чтобы я уходила. Может быть, часть тебя цеплялась за меня, искала шанс мне помочь. А моя… моя вера в тебя оказалась сильнее, чем я предполагала.

Морвен медленно повернулась ко мне, ее глаза были полны вопросов.

– И что теперь? – прошептала я. – Что нам делать с этим даром? С твоей… новой жизнью?

– Жить! – она посмотрела на меня с улыбкой, полной надежды. – Я хочу жить.

Двери зала распахнулись словно от удара.

– Ты что, провела ритуал без моего присутствия?

Райнрад вошел, полный гнева, но, увидев меня целой, он лишь приблизился и обнял. Его объятия были крепкими, почти болезненными, но в них чувствовалась неподдельная тревога и облегчение. Отстранившись, он окинул меня взглядом, словно заново изучая.

– Я чувствовал энергию, думал, что все кончено. – пробормотал он, все еще не веря своим глазам.

Его взгляд скользнул к Морвен, застывшей у зеркала. В его глазах мелькнуло удивление, смешанное с подозрением.

– Кто это, что ты натворила Санрая, кого призвала? – произнес Райнрад с недобрым подозрением.

Я вздохнула, собираясь с мыслями. Объяснить Райнраду произошедшее будет непросто.

– Это не то, что ты думаешь, – начала я, стараясь говорить спокойно. – Это Морвен. Ритуал очищения… он сработал иначе, чем мы ожидали. Скверна была изгнана, но вместе с тем… она вернулась к жизни.

Я взяла пыльную скатерть со стола и накинула на девушку, чтобы хоть как-то прикрыть ее наготу. Она нерешительно подошла вперед, словно опасаясь обжечься взглядом Райнрада.

– Она не призрак и не демон, – продолжила я. – Она… часть этого замка. Она заслуживает шанс на новую жизнь. Шанс на искупление.

Райнрад нахмурился, его взгляд стал еще более пронзительным. Он изучал Морвен так, будто видел перед собой угрозу.

– Искупление? – переспросил он с сомнением. – Искупление чего? Она была частью проклятия, Санрая. Как можно доверять ей?

– Она не служила злу, – возразила я, – она была его заложницей. Разве ты не видишь, Райнрад? Она чиста.

Райнрад вздохнул, проведя рукой по лицу. Я видела, как в нем борются сомнения и любопытство. В конечном итоге его разум взял верх.

– Ладно, – произнес он, – я готов выслушать. Но если окажется, что ты ошиблась, Санрая… Если эта девушка представляет хоть малейшую угрозу, я сам ее уничтожу.

Он посмотрел на Морвен, и в его взгляде не было ни капли теплоты. Только холодный расчет и решимость защитить то, что дорого. Морвен вздрогнула, но удержала его взгляд, в ее глазах плескалась надежда, смешанная со страхом. Начинался новый виток в истории замка, и теперь все зависело от того, сможет ли Морвен доказать, что достойна второго шанса.

– Обсудим все за обедом.

Райнрад, резко развернувшись, покинул зал.

Я подошла к Морвен и коснулась ее плеча. Она дрожала, как тонкая струна, натянутая до предела, готовая лопнуть от любого неосторожного движения. Я ощущала ее страх, липкий и всеобъемлющий, но сквозь эту завесу пробивался слабый луч надежды, упрямо отказывающийся гаснуть.

– Все хорошо, Морвен, – прошептала я, стараясь укрыть ее своим голосом, – пойдем, тебе нужно переодеться.

Морвен судорожно вздохнула и кивнула.

За миской дымящейся похлебки Морвен поведала все, что знала, выкладывая свои знания, как драгоценные камни на алтарь правды.

Райнрад слушал, не перебивая, его лицо оставалось непроницаемой маской, но я улавливала, как в глубине его глаз мерцает лихорадочный интерес. Он жаждал истины, искал ее следы в каждом слове, в каждом жесте Морвен. И я верила, что ей удастся достучаться до него, что правда, как весенний ручей, пробьет себе дорогу даже сквозь затвердевшие пласты предубеждений.

– Прости, что не рассказала тебе о Морвен раньше, – промолвила я, чувствуя вину, словно ядовитый шип, – это было ошибкой.

– То есть ее призрак все это время был здесь? Даже… когда мы с тобой… – в голосе Райнрада сквозило раздражение, смешанное с чем-то похожим на отвращение.

Он осекся, и я поняла, что он хотел сказать.

– Да, Морвен была свидетельницей самых личных моментов. – кровь бросилась мне в лицо, отчего щеки вспыхнули нестерпимым жаром. Сейчас не время для стыда, твердила я себе. Сейчас нужно убедить Райнрада, что Морвен – не угроза, а потенциальный союзник, ключ к спасению. – Райнрад, прошу тебя, выслушай. Проклятие снято, но скверна все еще отравляет землю. Морвен не причинила нам вреда, напротив, она знает о зле гораздо больше, чем мы можем себе представить. И она готова поделиться своими знаниями, чтобы уничтожить его. Мы просто не имеем права упустить такую возможность.

Райнрад откинулся на спинку стула, погруженный в раздумья, и долгим, изучающим взглядом посмотрел на Морвен. Та, в свою очередь, смотрела на него с робкой надеждой. В ее глазах читалось искреннее желание помочь, готовность пойти на все, чтобы искупить ошибки прошлого. Я чувствовала его колебания, как легкий бриз перед бурей. И понимала, что сейчас все зависит от меня, от моей способности убедить его в правильности выбранного пути.

Райнрад, казалось, окончательно уверился в искренности Морвен. На его лице промелькнула слабая улыбка.

– Что ж, – сказал он, – кажется, у нас появился новый, неожиданный союзник.

– Есть еще кое-что, о чем я тебе не рассказала, – произнесла я, а Райнрад окинул меня скептическим взглядом. – В замке действительно лежит труп.

Я попыталась объяснить Райнраду, что произошло в те дни, его отсутствия здесь.

Райнрад скрестил руки на груди. Его взгляд не выражал ни удивления, ни страха, лишь знакомую настороженность.

– И где же сейчас этот труп? – спросил он, нарушая воцарившееся молчание.

– Морвен спрятала его в одной из башен, – ответила я, чувствуя, как в горле пересохло. – В самой дальней, куда никто не ходит. Она сказала, что переместила его в нишу за гобеленом.

Райнрад медленно кивнул, словно обдумывая услышанное. – И ты хочешь, что Морвен которая раньше была призраком, обитающая в этом замке, не только оберегала тебя, но и помогает скрывать следы преступления?

Он бросил подозрительный взгляд на Морвен, которая сейчас тихо попивала чай, смотря на нас.

– Я знаю, это звучит безумно, – прошептала я, – но это правда. Я могу показать тебе место, где спрятан труп. Тогда ты поймешь, что я не лгу.

Он поднялся со стула.

– Идем те, покажите его.

Райнрад решительно направился к двери, и я, не теряя ни секунды, последовала за ним. Морвен, оставив недопитый чай, грациозно поднялась и присоединилась к нам. В коридорах замка царил полумрак, лишь редкие лучи солнца пробивались сквозь узкие окна. Каждый шаг отдавался гулким эхом, усиливая напряжение.

Мы шли молча, пока не достигли дальней башни. Винтовая лестница, казалось, уходила в бесконечность. Поднимаясь все выше и выше, я чувствовала, как сердце колотится в груди. Вот и нужный этаж. Я указала на гобелен, изображавший сцену охоты. Райнрад приблизился и резким движением сорвал его со стены. За ним зияла темная ниша.

Он достал факел, и его свет высветил то, что скрывалось в тени. В нише действительно лежал труп. Тело истлело, но остатки одежды и оружия указывали на то, что это был тот самый незнакомец. Райнрад медленно опустился внимательно осмотрел останки. Его лицо оставалось непроницаемым.

– Что ж, – наконец произнес он, поднимаясь, – ты не врала. Труп действительно здесь. Он повернулся ко мне, и в его глазах я увидела нечто, похожее на недоверие. – Значит, ты соврала мне в тот раз.

– Мне пришлось, ты был готов опять бросить меня в темницу, не выслушав мою версию произошедшего.

Райнрад приблизился ко мне ближе и внимательно смотрел мне в глаза.

– И в этом моя ошибка. Теперь, прошу говорить мне только правду.

Я глубоко вздохнула, собираясь с мыслями.

– Я всегда говорила правду, насколько это было возможно, – ответила я, стараясь сохранять спокойствие, несмотря на его пристальный взгляд. – Ты должен понять, я действовала ради своего выживания.

Райнрад отвернулся от меня и снова посмотрел на труп в нише. Задумчиво почесывая подбородок, он произнес:

– Хорошо. Предположим, ты говоришь правду. Тогда объясни мне, что произошло здесь на самом деле? Как этот человек оказался в замке? И почему ты изначально утверждала, что ничего не знаешь?

Я вздохнула. Этот разговор будет долгим и трудным. Необходимо было подобрать слова так, чтобы убедить его в своей невиновности.

Я рассказала ему всю цепочку происходящего в замке и в подземелье.

Райнрад слушал меня внимательно, потом бросил взгляд на Морвен.

– А ты, что-нибудь скажешь? Ты вроде как была тут призраком, должна была видеть что-то еще?

Морвен, до этого момента стоявшая в стороне, с тихим шорохом приблизилась. Она склонила голову, словно прислушиваясь к чему-то невидимому для остальных.

– Я видела его в библиотеке. – прошелестела Морвен. – Он был полон страха и… отчаяния. Его целью не было нападение. Он просто хотел найти что-то.

Райнрад нахмурился, переводя взгляд с меня на Морвен и обратно. Его лицо оставалось непроницаемым. Тишина казалась оглушительной, лишь редкие капли воды нарушали её монотонность. Он словно взвешивал каждое слово, пытаясь понять, где правда, а где ложь.

– Отчаяние, говоришь? – наконец произнес Райнрад, обернувшись к трупу. – Что могло заставить незнакомца пробираться в замок ночью, полным отчаяния? И почему он напал на тебя вместо того, чтобы попросить о помощи?

Я снова вздохнула. Вопросов становилось все больше, и каждый из них казался капканом. Мне нужно было быть предельно осторожной в своих ответах.

– Я не знаю, – честно призналась я. – Я действительно не знаю его мотивов. Я просто защищалась.

– Он что-то выискивал в тиши библиотечных полок, словно ищейка, – задумчиво проронила Морвен. – Если найдем то, что привлекло его внимание, разгадаем и его замысел. А вдруг он искал это не для себя? Тогда кто-то другой, движимый той же целью, может вновь попытаться…

– А я смотрю вам тут весело в мое отсутствие. – с улыбкой произнес Райнрад.

– Ты себе даже не представляешь, на сколько. –передразнила его Морвен.

Райнрад нахмурился. Ситуация становилась все более странной. Что мог искать в библиотеке незнакомец, и почему это так взволновало Морвен? Я чувствовала, как в нас просыпается интерес, смешанный с легким опасением.

Райнрад, Морвен и я, спустились в библиотеку, в поисках того, что искал незнакомец. Мы с Морвен проводили здесь так много времени, что мы могли упустили это из виду.

Райнрад окинул взглядом стеллажи, выискивая что-то необычное, что могло бы привлечь внимание постороннего. Старинные манускрипты, фолианты в кожаных переплетах, потрепанные тома по алхимии… Ничего, что бросалось бы в глаза.

Морвен, тем временем, двигалась вдоль полок с какой-то маниакальной целеустремленностью. Ее пальцы скользили по корешкам книг, словно она искала что-то конкретное, что знала заранее. Она остановилась у полки с историческими хрониками и вытащила оттуда толстый том, обтянутый темно-бордовым сафьяном. Ее движения были быстрыми и нервными.

Я заметила, как у Райнрада сжимается кулак. Морвен явно что-то скрывала.

– Ты что-то нашла? – спросила я, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно. Морвен вздрогнула и обернулась. Ее глаза были полны испуга и в то же время какой-то безумной решимости.

– Я… Я просто интересуюсь историей. – пробормотала она, судорожно сжимая книгу в руках. Ее взгляд метался, избегая прямого контакта. Райнрад не поверил ни единому слову. Что-то здесь было не так. И он намерен докопаться до истины.

Райнрад сделал шаг вперед, преграждая Морвен путь к выходу. В библиотеке повисла напряженная тишина. Он чувствовал, как нарастает его подозрение, словно тяжелый груз, давящий на плечи.

– История, говоришь? – медленно произнес Райнрад, в его голосе звучала сталь. – Тогда объясни, почему ты так нервничаешь? И почему прячешь книгу, словно она – самый страшный секрет?

Морвен молчала, лишь сильнее сжимая книгу в руках. Ее губы дрожали, а побледневшее лицо выдавало ее страх. Было очевидно, что она знает больше, чем говорит. Райнрад понимал, что нельзя ее давить, нужно действовать хитростью.

Я попыталась разрядить обстановку.

– Морвен, может, нам всем вместе посмотреть эту книгу? Вдруг там есть что-то интересное, что поможет нам в поисках? – Я старалась говорить мягко, надеясь, что Морвен доверится мне.

Морвен посмотрела на меня, потом на Райнрада. В ее глазах мелькнула борьба. Наконец, она вздохнула и медленно открыла книгу на случайной странице. На пожелтевшем пергаменте виднелись искусно выполненные иллюстрации, изображающие странных существ и таинственные символы. Книга явно была не обычной исторической хроникой.

Райнрад не сводил глаз с Морвен, изучая каждую ее реакцию. Он понимал, что эта книга – ключ к разгадке тайны, которая окутывала их поиски. Нужно было выяснить, что именно так напугало девушку, и как это связано с их общей целью.

Морвен, словно зачарованная, смотрела на открывшуюся страницу. Ее пальцы нежно касались пожелтевшего пергамента, словно она боялась повредить хрупкий артефакт. Наконец, она подняла глаза и, глубоко вздохнув, произнесла:

– Это… это не просто книга. Это карта. Карта, ведущая к месту, о котором лучше бы забыть.

Райнрад и я переглянулись. Карта? К какому месту? Вопросов становилось все больше, а ответов по-прежнему не хватало. Радовало лишь одно: Морвен начала говорить. Теперь главное – не спугнуть ее, а помочь ей раскрыть всю правду.

– Морвен, мы не собираемся причинить тебе вред, – заверила я ее. – Мы просто хотим понять, что происходит. Если эта карта поможет нам в поисках, мы обязаны ее изучить. Но решение, конечно, за тобой.

Морвен на мгновение закрыла глаза, словно собираясь с духом. Она медленно кивнула, соглашаясь, но в ее взгляде все еще читалась тревога.

– Хорошо, – прошептала она, – я покажу вам. Но будьте готовы к тому, что увидите.

Она снова склонилась над книгой, водя пальцем по замысловатым рисункам и непонятным символам. Райнрад приблизился, внимательно всматриваясь в детали. Я последовала за ним, стараясь не пропустить ни одной мелочи. Карта была нарисована с невероятной точностью, местность, изображенная на ней, была знакома. Горы, реки, леса – все казалось знакомым и зловещим.

– Все сложнее, чем вы думаете. – наконец произнесла Морвен. – На самом деле, скверна — это следы призыва чудовищ. – она открыла книгу и показала рисунки чудовищ. Ее голос дрожал, выдавая страх, который она испытывала перед этим местом. – здесь не просто карта, здесь пометки, где были выполнены призывы. Неважно с какой целью выполняется ритуал, если его неправильно закончить, не довершить. Он начнет отравлять землю, вызывая скверну, а после на этом месте появляются чудовища.

Райнрад нахмурился.

– Я никогда об этом не слышал.

– А ты думал, это в каждом проулке будут рассказывать? – Морвен покачала головой. – Вы изначально неправильно боролись со скверной. Нужно найти не место скверны, ни корень, что питает, а того, кто ее создает.

– Значит, мы охотимся не на симптомы, а на болезнь, – задумчиво произнес Райнрад. – И эта карта – ключ к пониманию того, кто за этим стоит?

Морвен кивнула, обведя пальцем один из символов на карте.

– Каждый из этих знаков отмечает место, где был совершен ритуал. Некоторые из них, судя по пометкам, остались незавершенными. Остальные – темные пятна, в которых притаилась скверна. Но что еще более важно, – она перелистнула страницу и указала на сеть линий, соединяющих точки на карте, – здесь показана закономерность. Кто-то или что-то намеренно создает эти очаги, будто плетет паутину скверны, опутывая весь регион.

Я подошла ближе и присмотрелась к линиям. Действительно, они образовывали сложный узор, в центре которого находилась какая-то область, отмеченная особенно зловещим символом.

– Что это за место? – спросила я, указывая на центр паутины.

Морвен сглотнула, и ее взгляд стал еще более мрачным.

– Это мы, этот замок и есть центр.

Мы с Райнрадом переглянусь. Внутри все похолодело.

Загрузка...