Глава 2

Тем же вечером, в то время как Аллардон Элессдил дожидался писца, в Браккен Клелл шпион из дома целителя получил ответ на донесение, посланное им своей Госпоже двумя днями ранее. И такого ответа он никак не ожидал.

Когда он вечером, думая о чем–то своем, пришел в свою квартиру, она была там. Может быть, он думал о том, чтобы чуть позже проскользнуть к своим клеткам и посмотреть, не вернулся ли кто–либо из крылатых гонцов с посланием. Может быть, он думал только о горячей пище и теплой постели. Как бы то ни было, меньше всего он ожидал увидеть ее саму. Удивленный и напуганный этим появлением, он вскрикнул и отпрянул, когда она вышла из тени. Тихо обратившись к нему, она его успокоила и терпеливо подождала, пока он приходил в себя.

— Госпожа, — прошептал он, опустившись на одно колено и низко склонив голову. Она с удовольствием отметила, что он не забыл, как надо себя вести. Она уже много лет не приходила сюда, тем не менее, он помнил свое место.

Она оставила его стоять перед собой на одном колене. Ее тихий голос был одновременно и успокаивающим, и давящим. С головы до пят ее окутывали серые одеяния, а лицо скрывал капюшон. Шпион ни разу не видел ее при свете, и ему даже мельком не удавалось заметить черты ее лица. Она была тайной, тенью, про которую можно сказать, что она есть, но нельзя сказать, что она такое. Госпожа всегда стремилась слиться с темнотой, она была существом, которое чувствуешь, а не видишь, которое следит и тогда, когда остается незаметным.

— Госпожа, у меня важные сведения,— проговорил шпион, не поднимая взгляда, дожидаясь, когда ему будет позволено подняться.

Ведьма Ильзе держала его опустившимся на одно колено и размышляла. Ей было известно больше, чем он полагал, больше, чем он даже мог вообразить, ведь она обладала способностями, которые были выше его понимания. По его донесению — по словам, по почерку, по оставшемуся на бумаге запаху — она могла оценить, насколько важным он считал дело, о котором шла речь. По облику своего шпиона сейчас — его поведению, тону его голоса, позе — она могла разгадать его желание. Это был ее дар — тех, с кем она имела дело, она всегда знала лучше, чем им бы хотелось. Ее волшебная сила обнажала перед ней людей и делала их прозрачными, как чистая вода.

Ведьма Ильзе вытянула руку.

— Встань, — приказала она.

Шпион поднялся и остался стоять, опустив голову и потупив взгляд.

— Я не думал, что вы придете…

— Ради тебя, ради сведений такой важности, я не могла не прийти. — Ведьма переступила с ноги на ногу и подалась немного вперед. — Говори же, что тебе известно.

Шпион поежился от волнения — ему очень хотелось быть услужливым. Скрытая под тенью капюшона, ведьма улыбнулась.

— Один Крылатый Всадник подобрал в море какого–то эльфа и доставил его к целителю, — начал говорить шпион, посмев теперь поднять взгляд, но не выше нижней кромки одеяния ведьмы. — У этого эльфа отрезан язык и выколоты глаза, и целитель говорит, что он наполовину безумен. Я в этом не сомневаюсь, я видел его состояние. Целитель не смог определить, кто такой этот спасенный, и Крылатый Всадник сказал, что тоже не знает этого, но он что–то подозревает. И Крылатый Всадник, перед тем, как доставить сюда этого человека, кое–что взял у него. Я сумел разглядеть. Это браслет с гербом Элессдилов. — Шпион попытался встретиться глазами с ведьмой. — Крылатый Всадник отправился в Арборлон два дня назад. Я слышал, как он говорил целителю, куда он направляется. Браслет он взял с собой.

Ведьма, неподвижная, как и окружающие ее тени, молча посмотрела на своего шпиона. «Браслет с гербом Элессдилов, — проговорила она про себя. — Крылатый Всадник наверняка отвез его к Аллардону Элессдилу. Чей же это браслет? И как расценивать то, что он обнаружен у эльфа, подобранного в море, ослепленного, с отрезанным языком и, как полагают, обезумевшего?»

Ответы на ее вопросы заключены в голове этого спасенного. Надо заставить его выдать свои тайны.

— Где сейчас тот человек? — спросила она.

Шпион подобострастно склонился вперед, сплетя пальцы под подбородком, как при молитве.

— Он лежит в госпитале у целителя. За ним ухаживают, но никого к нему не допускают до возвращения Крылатого Всадника. Никому не разрешают с ним говорить.— Шпион тихо фыркнул. — Будто кто–то сможет с ним поговорить. У него ведь язык отрезан.

Ведьма жестом велела ему посторониться, и он, словно марионетка, тотчас исполнил ее приказание.

— Жди меня здесь, — сказала ведьма. — Жди, пока я не вернусь.

Она вышла и растворилась в ночи, ее призрачная фигура бесшумно и легко заскользила в тени. Ведьма Ильзе любила темноту, темнота давала ей утешение, какое не мог дать дневной свет. Темнота все скрадывала и скрывала, смягчала острые углы, снижала ясность. Зрение теряло свое значение, так как глаза могли и обмануться. То, что было ясно при свете дня, в темноте становилось подозрительным. Темнота была отражением ее жизни — коллажа образов, голосов и воспоминаний, в котором ведьма выросла и стала тем, кем стала. Не все в этом коллаже укладывалось в последовательные ряды, не все имело явную связь. Как и тени, которые так нравились ведьме, ее жизнь была похожа на лоскутное одеяло, где лоскутки обтрепались, нитки торчали, и которое просто требовало, чтобы его распороли и сшили заново. Прошлое ведьмы не было выбито на камне, а писано на воде. «Изобретай себя заново, — говорил ей когда–то давно Моргавр. — Изобретай себя заново, и ты станешь еще более непроницаема для тех, кто захочет разгадать, кто ты такая на самом деле».

Ночью, в темноте, среди теней делать это было проще. Она могла скрыть свою внешность и свою сущность. Пусть окружающие представляют ее себе, как им заблагорассудится, и, таким образом, все время пребывают в заблуждении.

Она шла по деревне, ни у кого не вызывая подозрений, почти никого не встречая на пути, а те, кого она все–таки встречала, не замечали ее. Было поздно, почти вся деревня спала, а те, кто предпочитал ночь, находили себе занятие в пивных и притонах и, поглощенные своими страстями, не обращали внимания на происходящее вокруг. Ведьма прощала слабости этим мужчинам и женщинам, но никогда не могла признать их равными себе. Она давно перестала притворяться, что верит, будто общее происхождение как–то связывает ее с ними. Она была существом из огня и железа. Она рождена для волшебства и власти. Ее предназначение — менять жизни других, а не идти у кого–то на поводу. Ее желанием было подняться над судьбой, предписанной ей другими в детстве, и отомстить им за все, что они посмели с ней сделать. Она возвысится, а они будут унижены.

Когда она позволит им снова произнести свое имя, когда она сама захочет произнести его, это будет запоминающееся событие. Имя ее не будет погребено во прахе ее детства, как было когда–то. Оно не будет отброшено как частица ее потерянного прошлого. Имя ее будет парить в высоте, как ястреб, и сиять, как луна. Ее имя люди будут помнить вечно.

Дом целителя стоял на краю окружавшего деревню леса. Ведьма вылетела сюда из Диких Дебрей ранним вечером, вышла из своего укрытия, получив послание от шпиона, так как почувствовала важность этого известия и захотела сама разузнать, какая за ним кроется тайна. Она оставила своего боевого сорокопута в старой роще под скалой, зачехлив его страшную голову и связав лапы. Иначе он улетит. Эта птица такая неукротимая, что даже волшебная сила не может ее удержать в отсутствие ведьмы. Но в бою равных ей нет. Даже гигантские роки ее побаиваются — сорокопут всегда бьется насмерть. Сорокопута никто здесь не найдет, так как ведьма положила вокруг него заклятие, которое не подпустит к нему посторонних. С восходом солнца ведьма уже вернется к себе. С восходом солнца здесь ее уже не будет, несмотря ни на что.

С кошачьей грацией она проскользнула в дверь госпиталя и прошла через центральные помещения к больничным палатам. Каждый раз, когда она проходила мимо дежурных санитаров, она начинала тихо петь, отводя в сторону их мысли и взгляды, и ее никто не заметил. Санитаров, дежуривших у занавешенного входа в помещение, где лежал подобранный в море, она усыпила. Одни развалились на своих стульях, другие привалились к стене, третьи опустили головы на столы — все они закрыли глаза, дыхание их сделалось мерным. В доме целителя все было мирно и спокойно, и тихая песня ведьмы не нарушала окружающую тишину. Ведьма все окутывала своей мелодией, мягким одеялом нежно укрывала все тревоги, которые могли проснуться. Вскоре она была одна и могла действовать свободно.

Человек, подобранный в море, дремал, покрытый легкой простыней, на койке в комнате с плотно задернутым шторами окном. Его кожа была покрыта волдырями, воспалена и блестела от целебной мази, наложенной целителем. Тело его исхудало, черты лица обострились, сердце в груди билось слабо. Ввалившиеся пустые глазницы, потрескавшиеся губы, а во рту на месте языка — красный шрам.

Ведьма Ильзе внимательно осмотрела этого человека, стараясь ничего не упустить. Она отметила явно эльфийские черты лица, седеющие волосы, говорящие о том, что он уже не молод. Его скрюченные пальцы и то, как, напряженно вывернув, он держит шею, говорили о том, что он перенес пытки. Ведьме не понравилось общее впечатление, какое производил этот человек: его намеренно мучили и творили с ним то, о чем ей даже страшно было подумать. Ей не понравился запах, который от него исходил, ни то, как он жалобно постанывал. Этот человек жил сейчас в другом месте и времени, никак не мог позабыть то, что пережил, и все это было неприятно.

Ведьма очень нежно коснулась своими тонкими холодными пальцами его груди, и он вздрогнул, словно его ударили. Она тут же применила свое волшебство, начала петь, чтобы успокоить его. Его судорожно выгнутая спина медленно расслабилась, а скрюченные пальцы, мертвой хваткой державшие простыню, разжались. Человек вздохнул. «Он рад любому облегчению»,— подумала ведьма, продолжая петь, пробираясь, преодолевая его оборону, к его мыслям.

Когда человек снова был спокоен и, приняв от нее помощь, стал зависим от нее, ведьма положила ладони на его тело, чтобы воспринять от него его чувства и мысли. Она должна добраться до того, что находится у него в голове, до его переживаний, его страданий, его тайн. Добраться до них она должна через его ощущения, но, прежде всего через его слова. Говорить, как обычные люди, он больше не имеет возможности, но общаться он все же может. Ей нужно лишь сделать так, чтобы он захотел.

В конце концов, все это не так сложно. Она привязала его к себе при помощи песни и одновременно очень осторожно прощупала его внутри, и он уже начал выдавать тихие нечленораздельные звуки, какие только и мог произносить. Она вытягивала из него по одному стону, по одному мычанию, по одному всхлипу. С каждым звуком ведьма получала от человека какой–нибудь известный ему образ, откладывала его и делала своим. Звуки были нечеловеческими, преисполненными боли, но ведьма вбирала их в себя, не отступая от своей цели. Она окутывала человека состраданием, давая умиротворение, нежность и надежду на исцеление.

Поговори со мной. Перескажи мне свою жизнь. Отдай мне все, что ты прячешь, и я дам тебе покой.

И он делал, как она просила, и образы были яркими и удивительными. Там был океан, огромный, голубой и неизведанный. Там были острова, одни полные зелени, другие скалистые и безжизненные, и каждый скрывал что–то страшное. Там были яростные сражения, где под звон оружия гибли люди. Там были эмоции такой силы, такой мощи, что вызвавшие их события затмевались, но зато становились видны оставленные этими чувствами шрамы.

И, наконец, там были ледяные столбы, уходящие в туманное холодное небо, они покачивались и скрежетали, словно гигантские зубы, в то время как тонкий луч, рожденный волшебной силой эльфийских камней, освещал что–то лежавшее далеко впереди. Там был город, весь в развалинах, древний, населенный стерегущими его чудовищами. И там был засыпанный землей замок, который охранялся гладким металлом и горящими красными глазами, в которых была волшебная сила…

Ведьма невольно вскрикнула, как только разобрала последний образ — образ волшебной силы, обнаруженной этим человеком в том погребенном замке. Это была волшебная сила, вызванная словесным заклинанием,— но этих слов так много! Число их казалось бесконечным. Слова, выхваченные мягким светом, тянулись дальше и уходили куда–то в тени, а волшебная сила поднималась в воздух сводом, таким огромным, что он мог покрыть собой всю землю!

Подобранный в море человек начал корчиться перед ведьмой — она потеряла власть над ним, как только отвлеклась. Она снова прибегла к своей песне, окутала ею человека и еще глубже проникла в его мысли, чтобы удержать его в своей власти.

Как тебя зовут? Назови свое имя!

Тело человека билось, и издаваемые им звуки сделались ужасны.

Скажи мне!

Он ей ответил, и она тут же поняла, откуда у него тот браслет.

Что еще у тебя было? Что еще?

Человек боролся с ведьмой, сам не понимая, с чем он борется, лишь зная, что должен бороться. Она чувствовала, что борется он с ней не совсем по своей воле, что кто–то либо вложил в его мысли необходимость сопротивления, либо в прошлом произошло что–то, что убедило его в этой необходимости. Но ведьма была сильна и уверена в своем волшебстве, а у человека не было необходимой защиты.

Карта. Ведьма это увидела. Нарисованная его собственной рукой, чернилами, на старом куске кожи. Карта, как тут же поняла ведьма, которая ему уже не принадлежала, а была на пути в Арборлон к эльфийскому королю.

Ведьма попыталась определить, что было на карте, и на краткий миг ей удалось воссоздать из его стонов и бормотаний расплывчатый образ. Она успела заметить названия и начертанные в разных местах какие–то символы, разглядела пунктирную черту, соединяющую ряд островов, начинающийся в стороне от побережья Западной Земли и уходящий дальше в Синий Раздел. Она проследила эту линию до ледяных столбов и дальше до страны, где находился тайник. Но рисунки и надписи ведьма не успела разобрать, так как человек дернулся и больше не шевелился. Способность говорить была израсходована, мысли извлечены, и тело, которого ведьма касалась руками, лежало вялое и неподвижное.

Она прекратила петь и отошла от человека. Больше она от него ничего добиться не могла, но и того, что она получила, было достаточно, чтобы решить, что ей нужно делать. Она прислушалась к тишине, проверяя, не заметил ли ее кто. Подобранный в море эльф лежал на койке, погруженный в себя так глубоко, что ему никогда оттуда уже не выбраться. Может быть, он и будет жить, но он никогда не поправится.

Ведьма покачала головой. Нет смысла оставлять его в таком состоянии.

Каэль Элессдил, сын королевы Айн, человек, которому было предназначено стать королем эльфов. Все это произошло до того, как она родилась, но она знала эту историю. Пропал тридцать лет назад, и вот как обошлась с ним судьба.

Ведьма Ильзе подошла к койке, откинула свой капюшон, и открылось лицо, которое мало кому доводилось видеть. Ее одежда совершенно скрывала, какая она на самом деле. Она была очень молода, ее едва можно было назвать взрослой женщиной. Волосы ее были длинными и темными, глаза — удивительно голубыми, а черты мягкими и приятными. Когда она была ребенком, и у нее было имя, которое она не произносила больше, она, бывало, смотрела на свое отражение в небольшой заводи пробегавшего недалеко от ее дома ручья и пыталась представить себе, какой она будет, когда вырастет. Она не считала себя красивой тогда, когда красота была важна для нее. Она не считала себя красивой и сейчас, когда красота была для нее уже не важна.

На ее лице и во взгляде отразились тепло и нежность, она склонилась над изувеченным человеком и поцеловала его в губы. Она задержала свой поцелуй, пока не вытянула дыхание из его легких. И человек умер.

— Желаю тебе покоя, Каэль Элессдил, — прошептала она ему на ухо.

Она вышла из госпиталя так же, как и пришла, — снова покрытая капюшоном, просто тень, которая не привлекает внимания, когда проходит мимо. Когда она уйдет, санитары проснутся и не будут знать, что что–то произошло, не почувствуют, что они какое–то время спали.

Ведьма Ильзе уже перебирала в голове добытые ею образы, взвешивала разные варианты действий. Волшебная сила, которую обнаружил Каэль Элессдил, была бесценна. Даже не зная точно ее характера, ведьма это чувствовала. И конечно, эта волшебная сила должна принадлежать ей. Ведьма должна сделать то, что не удалось Каэлю: найти эту волшебную силу и забрать ее. Она охраняется каким–то образом, что естественно для такого сокровища, но нет таких преград, которые она не могла бы преодолеть. Ведьма уже решила, что будет делать, осталось лишь проработать детали.

То, что ей очень хотелось получить, хотя для успеха ее замысла это было не так уж и важно, — была карта.

Ведьма скользила в темноте по Браккен Клелл и размышляла над тем, как же ей заполучить карту. Крылатый Всадник доставил ее в Арборлон к Аллардону Элессдилу вместе с браслетом Каэля Элессдила. Эльфийский король поймет важность и того и другого, но он не сможет разобрать надписи на карте. А также не сможет воспользоваться, как она, мыслями своего теперь уже покойного брата. Он будет искать помощи другого, чтобы расшифровать таинственные символы и определить, что же удалось найти брату.

К кому же он обратится?

Она уже знала ответ на свой вопрос. Был только один человек, к которому он мог обратиться. Только один человек может наверняка разобраться в этом. Король обратится к ее врагу, однорукому, угрюмому уроду, уроду телом и душой. Ее противнику, равному ей в искусстве владения волшебной силой.

Ход ее мыслей тут же изменился, как только она поняла, что это означает. Теперь у нее будет конкурент, и время становится драгоценным. Она не сможет себе позволить роскошь долгих размышлений и тщательной подготовки действий. Ей будет брошен вызов, который потребует от нее такого напряжения сил, какого ничто другое не может потребовать.

В битву такого размаха, может быть, захочет ввязаться даже Моргавр.

Размышляя, она замедлила шаг, но теперь снова пошла быстро. Она забегает вперед. Прежде чем вернуться со своими новостями в Дикие Дебри, ей надо закончить дела здесь. Надо подобрать все торчащие нитки. Шпион все еще ждет ее, чтобы узнать, насколько ценными оказались его сведения. Он ведь ждет, чтобы его похвалили за усердие и вознаградили за труды. Ей надо сделать и то и другое.

Но все равно, пока она бесшумно шла по деревне, направляясь к квартире своего шпиона, мысли ее возвращались к предстоящему противостоянию, время которого так далеко, что его еще трудно точно определить. И место, где оно произойдет, вероятно, будет находиться вдали от краев, по которым она сейчас ступает. Противостояние воли, сил волшебства и судеб. Она и ее противник сойдутся в последней битве за превосходство, в точности так, как она об этом и мечтала, — этот образ горячим углем жег ее мысли и распалял воображение.

Шпион ждал ее, когда она вошла в его квартиру.

— Госпожа, — приветствовал он ее, покорно опустившись на одно колено.

— Встань, — велела она ему.

Он встал, не поднимая взгляда, склонив голову.

— Ты хорошо поработал. То, что ты сообщил мне, открыло предо мной такие возможности, о каких я могла только мечтать.

Она увидела, как он просиял от гордости и сжал ладони в предвкушении вознаграждения.

— Благодарю, госпожа.

— Это я должна тебя благодарить,— ответила ведьма. Она засунула руку в складки своей одежды и вынула кожаный кошелек, который притягательно позвякивал. — Откроешь его, когда я уйду,— тихо сказала она.— Желаю тебе покоя.

Она ушла не задерживаясь, так как дело ее здесь было почти закончено. Из поселка она прошла к ветхой лачуге, принадлежавшей ее шпиону, открыла клетки и выпустила птиц, чтобы они летели обратно в Дикие Дебри. Когда она туда вернется, они будут ждать у ее убежища. Шпиону они уже не понадобятся. В мешочке с золотом, который она ему передала, сидит крошечная змея, яд которой так силен, что даже царапина от ее клыков смертельна. Ее шпион не дождется утра, чтобы пересчитать монеты, он захочет сделать это сразу. Тело его, конечно, обнаружат, но змейка к тому времени уже исчезнет. «Деньги, — подумала ведьма, — исчезнут так же быстро». В том краю хорошо знают, что мертвым золото не нужно.

По этому поводу ведьма, направляясь туда, где она оставила своего боевого сорокопута, сильно не переживала. Но хотя шпионов у нее было много во всех Четырех Землях, она не расставалась с ними так легко. Она строго оберегала их, если они были такими же полезными и надежными, каким был этот.

Но даже самого лучшего шпиона могут обнаружить и заставить выдать ее, а в данном случае она не могла пойти на такой риск. Лучше пойти на жертвы, чем подвергать себя столь явной опасности. Одна жизнь — небольшая цена за преимущество над своим величайшим противником.

Но как же ей добыть карту? Первой мыслью было отправиться за ней самой. Но выкрасть ее у Аллардона Элессдила — а карта сейчас наверняка у него, — находясь в самом центре страны эльфов, без тщательной подготовки для нее было слишком трудно. Можно перехватить карту по дороге, когда ее будут доставлять к ее врагу, но как ей узнать, каким образом будут доставлять карту? Кроме того, может быть уже слишком поздно.

Нет, ей надо подождать. Ей надо подумать. Надо найти более тонкий способ получить то, что она хочет.

Она добралась до своей верховой птицы, развязала лапы и сняла чехол, все время удерживая ее своей волшебной силой, после чего уселась на толстую, покрытую перьями шею в том месте, где она переходила в плечи, и начинали расти крылья, и подняла птицу в воздух. Больше всего пользы ей принесут время и хитрость, думала ведьма, в то время как лицо ее обдувал ветер, а запахи леса уступали место чистому холодному ветру больших высот, который гонял облака и обдувал звезды.

Время и хитрость, а также сила волшебства, для которого она была рождена, дадут ей всё.

Загрузка...