Лиир Эксплор
Сидел, смотрел на этот театр абсурда, на доктора, который нахваливал морскую свинку, ловко облапошивая леди Флерис, и размышлял, насколько много Изабелла получила родственной безумной крови. А то хомяков на всех наших наследников не напасешься…
Удивительно, как быстро мои мысли перескочили с одного одобрения брака с Картем на то, чтобы в действительности озвучить собственные планы, родившиеся за секунду до этого. Меня вывел из себя доктор. К слову, стоило мне его увидеть, когда я еще спускался по лестнице вниз, как я понял, что этот человек мне глубоко неприятен. Настолько, что заломило виски. А когда его сальный взгляд прошелся по застывшей улыбчивой Картем, мне захотелось что-нибудь с ним сделать. Так, чтобы он испарился отсюда в мгновение ока. Жаль, не все мечты осуществимы!
Это были всего лишь какие-то секунды, но для меня они превратились в часы. Я слышал каждый отстук своего сердца. Ловил каждое движение ресниц рыжей, каждый ее вдох, и каждую улыбку от другого мужчины, которое “нечто” во мне восприняло, как прямую угрозу мне. Угрозу, которую нужно устранить немедленно. И если я не сделаю это сам, то “он” сделает это.
— …К примеру мой мальчик, мой сын, Бернард, еще не женат! Как здорово будет, если мы станем видеться чаще! — выхватил мой слух фразу, ставшую последней каплей.
“Я разбер-р-русь с ним… Р-р-р-разор-р-рву” — рычало внутри меня.
“Не стоит. Я сам” — Единый, мне удалось все же сохранить самообладание и не обернуться прямо здесь, разнеся дом благородной Флерис!
— Полагаю, вашим мечтаниям не суждено сбыться, уважаемый. У меня есть сведения, что леди Картем уже просватали. Партия более, чем выгодная. К слову, союз благословил Его Величество.
Сказал это максимально уверенным голосом. Вранье, которое было по сути чистейшей правдой. Благословение у Его Величества у меня имелось. Правда, звучало немного иначе: “Выбирай любую, Лиир! Любую, которую ты выберешь, я отдам тебе в жены. Своей волей вас обручу!” Короля весьма беспокоило состояние его преданного слуги… Ему не нравилось, что я веду достаточно отшельнический образ жизни и трачу всего себя лишь на больную сестру. Ведь это подрывало безопасность в стране. Дракон Его Величества должен иметь все. Благополучную и счастливую жизнь. Поэтому я опасался, что на следующей встрече получу не карт-бланш на женитьбу, а уже приказ.
Усмехнулся. Звезды сошлись. Не иначе.
— Ах, лорд Эксплор, — обратилась ко мне леди Флерис, как раз в тот момент, когда я насмешливо наблюдал за через чур тщательными стараниями Изабеллы в распиливании куриной грудки. — Расскажите нам, как давно вы работаете в вашем Ведомстве?
Нехотя перевел взгляд на даму. Вопрос этот я слышал довольно часто. Однако, отвечать на него совершенно точно не хотел. Как и вспоминать вообще свое прошлое.
— Уже очень долго. Я не хотел бы рассказывать подробности, простите.
Леди Флерис вздохнула, но тут вмешалась Картем.
— Уверена, вас взяли в Ведомство только из жалости! — сказала она ехидным голосочком.
— Белла! — шикнула на девушку тетя, но я лишь только усмехнулся.
Чего еще было ожидать от любопытной язвительной рыжей?
— Вы очень проницательны. В тот момент я действительно нуждался остро в деньгах, леди Картем, — ответил я. — Заболела моя сестра. Мой хороший друг Вольстен взял меня по сердечной доброте. Но прежде я прошел и отбор, и подготовку. Как и остальные шесть Драконов.
— Слышал, отбор этот весьма суров. Если не сказать, что жесток, — прищурился доктор. — Вам повезло… Что вы заняли ваше место.
Невольно вспомнил, что мне действительно повезло… Только не в том, что я занял место. А что вообще выжил.
— Перерождение Грыззи… — ловко перевел я разговор в другую сторону. — Расскажите подробности, доктор Якри. Ни разу о подобном не слышал, уверен, это весьма потрясающее действо!
Доктор Якри расплылся в улыбке. Подальше отодвинул от себя стакан с вишневым компотом. Было видно, что он готов к моему провокационному вопросу. Что ж, я с удовольствием его послушаю.
И доктор начал рассказ.
— Это душещипательная история… Впрочем, не знаю, почему душа Грыззи приходит перевоплощаться именно ко мне уже второй раз подряд. Я приобрел на птичьем рынке этого замечательного морского хряка… То есть, я хотел сказать, хомячка, в надежде воспитать его и стать ему родным, как папа! Он прожил у меня несколько дней… И тут я узнаю ужаснейшие новости! Это страшное самоубийство! Грыззи повесился!
— Да, только это было не самоубийство, а убийство, доктор Якри.
— Да-да, об этом я тоже наслышан, просто… На тот момент я думал, что это он сам… И… В общем, я подумал, что Грыззи уже на облачках, парит… И вдруг я слышу тоненький, такой тихий голосок… — доктор вдруг резко замолчал, будто собираясь с мыслями.
— Так-так… Что же вы остановились? Ну? Что было дальше?
— Это совершенно точно был Грыззи! Его душа! Она воплощалась! Я видел свет! И он сказал: “Подари меня леди Коко Флерис! Я хочу вновь быть с ней! Я столько страдал!”
— А Грыззи случайно не сказал вам, кто с ним так жестоко расправился? — хмыкнув, спросил я.
— К сожалению, нет… — печально вздохнул доктор. — Все происходило очень быстро.
— Какая жалость… — вздохнул почти искренне я.
Именно в этот момент подошла молодая служанка, чтобы забрать грязную посуду и поставить вторые блюда, как вдруг увидела перерожденного “Грыззи”, мерно жевавшего что-то, что Флерис ему сунула уже со стола, в своей клетке.
Ну а сидящая напротив, Картем, к слову, уже не первый раз чихнула, и я подумал, что приступы аллергии все же ее не миновали.
— Ох, какая замечательная морская свинка! Так похожа на мою Некси! — служанка, не удержавшись, присела вдруг на корточки. — Прямо один в один! Даже глазки такие же! Хорошая девочка…
За столом напряглись все. Я честно пытался не расхохотаться, но глядя на то, как сдерживает улыбку Белла, едва сам мог сдержать свою.
— То есть… Как это морская свинка? И… Как это девочка? — голос Коко Флерис снова задрожал.
— Совершенно точно это — морская свинка и женского пола! Вы уже подумали, как ее назвать? — счастливо пролепетала служанка, а Флерис застонала.
— Ах, доктор, мне кажется, на этот раз вы просто переработали, раз решили, что животное, что вам, простите, впарили на птичьем рынке, может быть моим Грыззи! Грыззи — только хомяк! И только мужского пола! Он альфа-самец! Ясно?!
— Леди Флерис! — служанка снова вдруг заговорила. — Можно я тогда заберу эту милую зверушку?
Коко махнула рукой. Экс-Грыззи женского пола ей был уже не интересен. А вот доктор, похоже, решил реабилитироваться в ее глазах. Потому что вдруг выдал совершенно бредовую идею:
— Я знаю, что нужно сделать! — он даже хлопнул себя по коленке ладонью. — Мы вызовем дух убиенного хомячка посредством обряда! Пусть Грыззи сам нам все расскажет! О том, кто убийца! И собирается ли он снова перерождаться!
Флерис прищурилась. От волнения она даже отложила от себя подальше вилочку.
— А ведь это хорошая мысль!
— Не уверен, что спиритический сеанс будет полезен, — сказал я. — Для того, чтобы обряд прошел как надо, необходим хороший некромант. Таковой имеется в нашем ведомстве. И я сам изучал некромантию на должном уровне в академии. Однако, с животными, работать бессмысленно. Магия не призывает их души. Увы.
— Бросьте, лорд Эксплор, — брызнув слюной, сказал Якри. — Нам не нужен сложный некромантский обряд, какие вы используете у себя! Мы проведем совершенно обычный, бытовой! Каким барышни в институтах призывают духов.
Я лишь покачал головой.
— Эти обряды — фальшь. Они призывают мелких демонов, а не духов. А потому не достоверны. Если леди Флерис, вы желаете искать убийцу Грыззи подобным способом, то, боюсь, дальше нам не по пути.
— Ах, нет! Нет, конечно же, лорд Эксплор! — сказала Коко. — Я не сомневаюсь в ваших способностях… И окончательным буду считать лишь ваши выводы в расследовании! Но призвать дух моего Грызеньки… Я не могу отказаться от этого.
Чуть улыбнулся. Развел руками.
— Что ж, в таком случае, для вас это прекрасная возможность.
Все оставшееся время посвятил ужину и тому, чтобы случайно не сорваться — Картем рядом действовала на нервы и дразнила будто специально зверя внутри меня. Стреляла своим невозможным взглядом, а я делал вид, что мне все равно. Ничего. Скоро сочтемся, Белла.
После ужина, как и обещал, собрался для разговора с Флерис, уже успев обдумать, что именно скажу. Видел, что любопытная рыжая пыталась пойти с нами, но я совершенно не собирался обсуждать сейчас ничего с ней. Это бы вылилось в скандал. Не знал, чем закончится разговор с ее тетей, но с Беллой повоевать мне еще придется.
Вздохнул, удобнее устраиваясь в кресле напротив старушки.
— Итак… Вы сделали вполне себе однозначный намек, лорд Эксплор, что нашли кого-то в женихи для моей Беллочки. Да еще и пообещали поддержку Его Величества… — начала разговор Коко.
Сдержано улыбнулся.
— У меня есть бумага, леди Флерис, от Его Величества, что я волен в своем выборе невесты настолько, насколько это вообще возможно. И все же, без вашего одобрения, леди, я не стану делать шагов в этом направлении.
Я блефовал. Стану. Еще как стану, если хоть кто-то посмеет мне помешать!
— Ах, лорд Эксплор, вы мне сразу же понравились! — Коко Флерис растроганно смахнула несуществующую слезу. — Я уверена, что вы будете отличным мужем для моей Беллочки! Ей как раз нужен кто-то вроде вас, построже. И конечно же, я дам свое согласие! Но… Но вам не кажется, что все это немного неожиданно?
Усмехнулся. Еще бы неожиданно! Да я сам сижу в шоке от себя самого. А что до тетушки, то та пусть и слегка куку, но далеко не так глупа, как представлялось в начале.
— Разумеется.
— И? Вы не скажете мне о причинах, почему решили жениться сами, а не испросили об этом своих коллег?
— Мне давно пора. А Изабелла… — я прикрыл на мгновение глаза, стараясь справиться с вдруг охватившим меня волнением. — А Белла меня устраивает. Девица подходящего возраста, красива, образована, обладает сильным характером, что весьма ценно — работа у меня сложная. Бывает всякое.
— Намекаете, что вас могут ранить или даже убить?
— Или шантажировать, — пожал плечами. — Есть и другой фактор. Вы прекрасно знаете, что мне нужны деньги, леди. Считайте, это сделкой. Вы получаете родовитого зятя, Дракона Его Величества, Белла — доступ к завещанному наследству, а я…
— А вы — деньги, — Флерис недовольно поджала губы.
— Верно. Как бы грубо мое предложение не звучало, я предпочитаю правду.
Про себя усмехнулся. Деньги — это было меньшее, что меня вообще волновало с женитьбой на Картем. Но в целом неправдой это не было. Не помешает. И потом, такая причина более весомая, чем мнимые вспыхнувшие вдруг за пару дней чувства.
О влечении дракона к Картем и некоторых метаморфозах, происходящих со мной, я, увы, рассказать не мог. И все же, повод был так себе. С душком. И Флерис, конечно же, была недовольна.
— Ясно, что вами двигает больше, — вздохнула женщина. — Поймите меня, отдать свою душечку за человека, который решился жениться ради денег…
— Не только, леди Флерис, не только… Ваша племянница мне весьма нравится.
Она поджала губы и все же продолжила.
— Вы ведь достаточно зарабатываете… Гораздо больше того дохода, что приносят мне мои владения, лорд Эксплор, — сказала она. — Но все вы тратите на сестру. Вы могли бы быть куда в более завидном положении, если бы отказались от вашей сумасшедшей идеи поддерживать в ней жизнь за счет таких огромных средств.
Ну конечно же. Старая песня о главном. Они с Волстеном, случайно, не сговорились?
— А вы бы отказались от Грыззи, зная, что его можно спасти?
Она задумалась, печально склонив голову. А после посмотрела внимательно на меня.
— Ох, верно. И все же… Мне нужно время, лорд… Я хочу удостовериться в том, что вы доблестно расследуете дело об убийстве в нашем доме. И после я дам свое согласие, если это расследование будет успешным.
Улыбнулся.
— Хорошо. Но и вы пообещайте мне кое-что, леди Флерис…
Она напряглась. Я видел, хорошо разбирался в людях. В их эмоциях. Тетушка Беллы лукавила. Дракон Его Величества — идеальная кандидатура. Финансы — лишь отговорка. Имея подобные связи и возможности, состояние и ее, и Беллы, могло быть утроено. Выше по статусу только король. Но Флерис решила набить цену… Что ж. Я соглашусь сейчас. Но подтверждение от Его Величества все равно получу. Пусть она об этом и не узнает. А еще, я вел и другую игру…
— Что же вы хотите?
— Хочу, чтобы Белла Картем, ваша племянница, не была обещана никому до окончания расследования. И, разумеется, была идеально чиста ее репутация.
— Ох, не беспокойтесь. Беллочка невинна, словно цветочек.
Который сбегает из дома по ночам…
— И все же мне потребуется от вас магическая клятва, леди, — сдержанно улыбнулся я.