Сестер и Коула оглушил залп множества столов. Вихрь растворился, выбросив их на песчаный берег. Был ясный день. С одной стороны тянулись бесконечные белые дюны, а с другой, монотонно плескались волны.
— Куда это нас занесло? — прошептала Фиби. — И в какое время?
Она услышала шаги множества людей, топавших по песку тяжелыми подошвами.
Вскоре сестры увидели солдат, которые выглядели как-то странно, не по-современному.
Они были одеты, как в фильме «Спасение рядового Райна» — темно-зеленые каски, коричневато-зеленая форма, тяжелые черные сапоги В руках у них виднелись карабины М1 и винтовки М1903. Стало ясно, что это американцы. Но вдалеке виднелись и их противники, одетые в серое с черным и вооруженные винтовками.
Это были фашисты.
— Лео! — позвала Пайпер. — Лео, забери нас отсюда! Сейчас же!
Но ангел-хранитель не появился.
— Откуда свалились эти дамочки? — спросил один из фашистов почуму-то с явным бруклинским произношением.
— Что вы тут делаете? — спросил ближайший американец и поднял винтовку.
— Эй-эй-эй-эй! — воскликнула Пайпер. — Не смейте! Не стреляйте!
Она хотела было остановить время, но кто-то крикнул:
— Отставить!
Приказ раздался из-за ближайшей дюны. Все солдаты застыли на месте. Через секунду показался низкорослый человек с мегафоном в руке. На нем были круглые темные очки, белая рубашка с закатанными рукавами, развевающийся на ветру галстук, бриджи на подтяжках и ботинки для верховой езды.
— Кто вы такие, леди? И почему мешаете мне снимать? — крикнул он в мегафон.
Фиби вздохнула с облегчением. Коул обнял ее за плечи. Пайпер заметила, что Пейдж нетвердо стоит на ногах, — возможно, все еще давала знать о себе рана в голову. Старшая сестра поспешно подхватило ее.
— Слава Богу, это всего лишь съемки, — произнесла Фиби. — Я уже думала, мы попали во времена Второй мировой.
— Да от них никакого вреда, — сказал еще один человек в штатском, появившийся из-за спины американских солдат. Он держал на плече огромную камеру. Он смог пустить ее на землю только благодаря двоим помощникам. Все были довольно молоды и одеты не менее странно, чем человек с мегафоном. Белые рубашки, полосатые жилеты, небольшие белые шляпы. Совершенно чудной вид!
— Интересно, сколько дублей им приходится делать? — пробормотала Фиби.
— По-моему, это малобюджетная картина, — ответила Пайпер.
Коротышка разразился градом проклятий и забросил свой мегафон в песок.
— Мне что, ставить здесь охрану? — крикнул он возмущенно и зашагал прочь.
Один из немецких солдат вдруг завелся:
— Я терпеть не могу эту форму!
— Еще бы! — поддержал его другой. — Нам выделили так мало средств, что мы похожи скорее на наших чем на фрицев.
Потом один из актеров вновь обратил взгляд на незваных гостей и сообщил им:
— Выход вон там! На вашем месте я бы поспешил поскорее убираться отсюда, пока наш маленький диктатор не вернулся.
Зачарованные и Коул подобрали свои вещи и зашагали вдоль пляжа. Обернувшись, они увидели, как съемочная группа окружила коротышку — режиссера, вернувшегося с двумя полицейскими.
Дорога с пляжа оказалась намного спокойнее, чем ожидалось. Здесь не было никаких салонов с игровыми автоматами, и никто не разговаривал по сотовым телефонам. Правда, вдалеке располагалсь площадка для катания на роликовых коньках, но виднелись там в основном женщины и дети. К удивлению Фиби, не попадалось ни одной женщины в купальнике или хотя бы шортах. И вообще, все были одеты довольно забавно.
Многие женщины носили балетные туфельки вместо обычных. На них были очень старомодные и ужасно мешковатые наряды. Увидев проходящий мимо шар, закутанный в бело, Фиби подумала: «Ничего себе! Кто же ходит на пляж в платье?»
На небольшой сцене трое атлетов поднимали штангу. Кругом юродили мужчины в смешных кепочках. Встречалось немало людей в панамах и костюмах для сафари.
Постепенно сестры поняли, что встречные посмеиваются над их собственной одеждой. «Кошмар!» — по-думала Фиби. Можно было бы понять, если бы люди недоуменно глядели на Пайпер с ее нарядом для специальной вечеринке в клубе. Но именно она казалась окружающим наиболее естественной!
Вскоре все четверо поравнялись с небольшим домиком, где увидели женщину, одетую словно рефери, и мужчину, должно быть ее мужа, сидевшего перед огромным радиоприемником, напоминавшим совиную голову. Может быть, там располагалась антикварная лавка?
Вдруг приемник ожил:
— А сейчас с нами в прямом эфире великий Джемс Кэгни. Мы поговорим о его фильме «Янки-Дулдль в Дэнди». Итак, великий Джеймс Кэгни!
Раздался гром аплодисментов.
— Я рад встрече с вами, — раздался знакомый голос. — Многие считают меня жестоким. Но ведь в наше время жестоким стал весь мир! И все-таки нужно стараться облегчить жизнь, особенно нашим ребятам, несущим воинскую службу. Мы должны поддерживать наших солдат, ежедневно совершающих героические поступки. Мы можем помочь им, хотя бы покупая облигации военного займа!
— Послушайте, Джимми… Можно мне вас так называть? Вы не выйдете из себя?
Из приемника донесся смех.
— Я выхожу из себя лишь тогда, когда люди не делают то, что должны. Итак, купите облигации военного займа сегодня же!
— Вот это слова вполне в стиле вашей картины! А теперь позвольте зачитать обращение президента Рузвельта по поводу развития военных действий в Тихом океане.
— Так, девчонки. — Коул обвел сестер взглядом. — Кажется, мы проделали слишком дальний путь.
Женщина протянула им пачку облигаций. Они взяли по одной и посмотрели на дату.
— Мы опять переместились во времени! — воскликнула Пейдж с досадой.
— Отменный получился взрыв, — пробурчал Коул.
Фиби протянула ему облигацию и спросила:
— Куда же мы попали? В сорок второй год? Что ты натворил?
— Я? — Коул покачал головой. — Скорее Лео. Он просил перенести вас в какое-нибудь безопасное место. Может быть, именно это место казалось ему самым безопасным… до тех пор, пока он не попал на фронт.
— Прекрасно. — Пайпер всплеснула руками. — А теперь, всемогущий ты наш, отправь нас обратно домой.
По всей высокой, представительной фигуре Коула прошла волна дрожи.
— Легко сказать. Я пытался вновь открыть портал, через который нас сюда занесло, едва мы оказались на пляже. Но ничего не вышло.
— Тогда попробуй еще что-нибудь сделать. — Фиби пожала плечами. И добавила: — Посмотрим, насколько велика твоя сила.
— Та самая, которой ты брезговала воспользоваться? — Коул поднял брови. Фиби лишь пристально по-смотрела на него.
Коул огляделся по сторонам, удостоверившись, что никто за ними не наблюдает, и махнул рукой в сторону кучки бутылок, валявшейся на обочине дороги. Подождал несколько секунд, но ничего не произошло. Тогда он сделал несколько движений, будто бы бросая аркан, но результат остался прежним.
— Что именно ты пытаешься сделать? — спросила Пайпер.
— Я пытался взорвать одну из бутылок. Но без толку. Тогда я просто решил ее передвинуть, и снова не вышло. Ничего не понимаю.
— Бутылка, — скомандовала Пейдж, протягивая открытую руку. И названный предмет засветился, а через секунду возник у нее в ладони. — Держи, Коул!
— Значит, у некоторых все же осталась сила, — сказала Фиби. — И то хорошо.
— Эй! — воскликнул Коул. — Кто это сказал, что я бессильный?
— Да брось ты, — ответила Пайпер.
Неожиданно из-за поворота вылетел на бешенной скорости какой-то мальчишка на велосипеде. Он пронесся так близко от Коула, что тот отпрыгнул в сторону. Его ботинки заскользили по песку. Он завалился назад, взмахнув руками, и сшиб навес. Деревянные планки посыпались наземь, а один из гвоздей оцарапал ему лицо.
Коул сел и потер царапину.
— Ну вот, только этого не хватало. — Он поднес ладонь к глазам и увидел алую полоску. — Ничего себе! У меня течет кровь?
Фиби уставилась на него в изумлении. Вновь обретя демоническую силу, Коул стал неуязвимым. Кроме того, его кровь действовала на смертных, как кислота. И вот теперь он сидел в пыли с растерянным видом разглядывал окровавленную ладонь. Коул напоминал ребенка, который впервые в жизни упал и поцарапался, а теперь не может поверить, что такое действительно случилось.
И это почти воскресило в Фиби любовь.
Но лишь почти.
— Значит, я все-таки лишился силы, — сказал Коул и нервно рассмеялся.
— Какой силы — той, что появлялась у тебя в демоническом состоянии? — уточнила Фиби.
— Вот именно, — ответил он, все еще отказываясь верить в это. — Видимо, мироздание не допускает, чтобы в одном времени находилось сразу два Коула Тернера. Я оказался в своем старом теле!
— Но ведь ты снова Белтазор? — спросила Пайпер. — Почему у тебя нет силы?
— Так-то оно так, — покачал головой Коул. — Но удача отвернулась от меня. Надо же было попасть именно в сорок второй год! В это время Белтазор лишился силы.
— Ты нам об этом не рассказывал, — заметила Фиби.
— А зачем? — пожал он плечами. — Так или иначе, у меня нет сейчас силы потому, что не было тогда.
— Когда же ты вновь восстановил свою силу? — поинтересовалась Фиби.
— В сорок третьем. А о том, как это произошло, лучше умолчу. Все равно толку не будет.
Фиби почувствовала некоторое удовлетворение и повернулась к младшей сестре.
— Пейдж, а ты не можешь перенести нас обратно?
— Обратно? Да я вряд ли дотащу вас до ближайшей автобусной остановки — меня еле ноги держат.
Коул подскочил к Фиби и воскликнул:
— Только не думай, будто я ни на что теперь не годен! Ведь я жил в этой эпохе, и мне прекрасно знаком ее мир. Лучше нам держаться друг за друга. Нравится тебе это или нет, деваться нам некуда. Мы все хотим домой.
— Может быть, заключим на время перемирие? — спросила Пайпер.
— Хотя ты столько раз пытался угробить нас…
— Раньше я служил силам зла, — начал Коул поспешно. — А потом я стал добрым. Затем — опять злым… Сейчас я добрый, и в этом все дело!
— Так что, перемирие? — повторила свой вопрос Пайпер. — Разве ты не хотел предложить то же самое?
— Конечно, — подтвердил Коул. — У нас просто нет другого выхода, если мы хотим вернуться.
— Ладно, перемирие. — Фиби повернулась к нему: — А все же мне было приятно видеть, как ты приземлился на задницу.
Они направились к автобусной остановке. Вскоре подкатила старомодная колымага, на лобовом стекле которой виднелась табличка: «Хермоза-Бич — Лос-Анджелес».
— Замечательно: Лос-Анджелес. Что мы там забыли?! — воскликнула Пайпер, стряхивая песок с одежды. — Кажется, дела совсем плохи.
Фиби улыбнулась, видя, что сестра терпеть не может «Город Ангелов» в любую эпоху. Она достала из кармана пятидолларовую бумажку, поднялась в салон и протянула ее водителю.
Тот осмотрел банкноту и вернул ее Фиби:
— Что это значит, леди? За дурочка меня принимаете? Это же чистая липа!
— Но…
— Вон отсюда! Живо!
Фиби покорно сошла обратно. Водитель хотел было захлопнуть двери у них перед носом, но Коул неожиданно шагнул вперед, достал из кармана монету и протянул ее водителю:
— А это пойдет?
Водитель оглядел монету и кивнул:
— ДА, этого хватит на всех. Вот сдача. — Он дал сверкающий никель.
Они разместились на задних сидениях. Автобус рванул с места и направился к городу.
— Что за монету ты дал и что получил? — спросила Фиби.
— Всего лишь никель. Но я прекрасно помню эту эпоху. Магазинчики, где все стоило гроши — бутылки пепси за пять центов, литр моторного масла за двенадцать, пилка для ногтей — за семь…
Даже Пайпер поглядела на него с нескрываемым недоверием.
— Я же объяснил, откуда все знаю, — сказал Коул, потупившись.
— Ну да, благодаря своей памяти, ты чувствуешь себя здесь как дома, — с нескрываемым ехидством сообщила Фиби. Только нам это ни к чему. Нам всем необходимо попасть обратно, в начало двадцать первого века. И как можно быстрее.
— Да прекрати ты его терзать, — одернула ее старшая сестра. — Сейчас Коул такой же человек, как и все остальные, к тому же совершенно беззащитный. Может быть, он даже тот невинный, которого мы должны защищать.
— Коул? Невинный? — фыркнула Фиби. — Ну ты скажешь!
— А почему бы нет? Может быть, и так, — вмешался Коул. — Пойми же, что я ни в чем не виноват. Я сам влип — будь здоров!
— Тебе всегда сопутствовала удача, — напомнила Фиби.
— С чего это ты взяла? — удивился он.
— Ты нарочно подстроил тот случай с кофе, чтобы казаться героем, — ответила Фиби.
— А то, что нас занесло именно в сорок второй год, — это, по-твоему, тоже удача?
Фиби тяжко вздохнула и отвернулась. Она по-прежнему считала, что все случилось из-за него. Ради того чтобы вернуть ее, Коул пойдет на все, в том числе и на путешествие во времени. А чего ожидать от него дальше — вообще никому неизвестно.
Въехав в город, они подивились тому, как просторно было на улицах. Виднелось всего несколько машин, да и то непривычной формы — крыша была круглой и опускалась к кузову, а крылья обязательно изгибались. Рулевые колеса из металла, капоты напоминали морды хищных рыб.
В кабине автобуса висели фотографии новых для той поры моделей «студебеккеров», «паккарадов» и других машин.
Автобус лениво преодолел очередной поворот, и водитель объявил:
— Мы проезжаем Закатный бульвар и Высоты Полумесяца.
— А вот и Вилла-Нова, — сказал Коул спустя несколько секунд. — А через дорогу — Сад Аллаха, достопримечательность этого времени.
Вскоре они оказались перед огромными отелями «Шато-Мармонт» и «Закатные Башни» — тридцатиэтажными махинами, украшенными изображениями Адама и Евы, различных мифических существ, а также самолетов и дирижаблей.
— Багси Зигель лишился своих отелей из-за обычного пари, — сказал Коул. — Он не отличался большим умом.
— Спасибо за экскурсию, — поблагодарила Фиби с иронией. Не очень-то хотелось вверять бывшему мужу свою судьбу, но лишь он один ориентировался в этом мире.
— Ага, вот она! — воскликнул Коул, делая знак водителю. — Наша остановка.
Все четверо вышли из автобуса и направились к ломбарду на противоположной стороне улицы.
— И что дальше? — произнесла Фиби вопросительно.
Коул все еще говорил примирительно:
— Я не знаю, как нас сюда занесло и сколько мы будем искать обратный путь. Но я знаю, что нам нужна наличность, а у вас, девчонок, всегда полно побрякушек. Другого выхода нет.
— Он прав, — решила Пайпер.
Войдя в ломбард, они оказались среди странных предметов. Фиби увидела тостер размером с микроволновую печь, громоздкий радиоприемник с эмблемой в виде собачки, склонившей голову набок, наручные часы с ремешком цвета хаки. Их реклама гласила: «Многофункциональные наручные часы-суперавтомат „Мидо“, в корпусе из нержавеющей стали, с фосфорическими цифрами и стрелками, циферблатом из полированного серебра. Заводятся без головки, благодаря движению руки».
Глядя на эти допотопные часы, Пайпер подумала, не носил ли такие Лео. Был ли он падок до технических новинок? Старался ли покупать самые последние модели? Или был таким, каким она его знала? Обыкновенным, приземленным (за исключением тех случаев, когда его вызывали на небо). Потом Пайпер вспомнила, что у Лео была страсть собирать вещи, напоминавшие о его человеческой жизни. Из заднего помещения тем временем появился старик. И уставился на наряд младших сестер.
— Боже мой! — воскликнул он. — Вы пришли прямо с пляжа и забыли одеться?
— Ну… да, — пробормотала Пайпер. — У них украли одежду.
— Ах вот как, — сочувственно улыбнулся старик.
— И все остальное тоже, — подключилась Фиби. — Вещи, деньги…
— Вы уже обращались в полицию? — спросил старик заботливо.
Пайпер глотнула побольше воздуха и выпалила:
— Там ничего не смогли сделать.
— Да, сказали, что такое происходит без конца, — кивнула Фиби.
— Какой позор! — покачал головой старик. — Но я вижу, у вас хоть драгоценности остались.
— Слава Богу, — деланно вздохнула Фиби.
— Ладно, постараюсь вам помочь. Так что там у вас?
На Пайпер оказался итальянский золотой браслет, на Пейдж — золотые сережки. Фиби же носила лишь серебряную цепочку с небольшим бриллиантовым кулончиком.
Через несколько минут они вышли на улицу. Пайпер пересчитывала деньги, а Фиби вдруг схватила Коула за руку:
— Ты говорил, что поблизости есть отели. Какой из них лучший?
— Башни более шикарны, а «Мармонт» более уютен. Ну, какой предпочтем?
— По-моему, лучше устроиться с шиком, — сказала Пейдж. Ее слабость уже почти прошла, но голова все равно болела.
Пройдя полтора квартала, они увидели шикарный отель.
Когда распахнулась дверь, все, находившиеся в роскошном вестибюле, подняли глаза.
— Этот отель настолько же богат, насколько знаменит, — сообщил Коул.
Фиби с Коулом усадили Пейдж на кушетку, а Пайпер отправилась заказывать номера.
Она вернулась через несколько секунд с очень мрачным видом.
— Сколько же они запросили? — поинтересовалась Фиби.
— Столько, сколько у нас нет, — ответила Пайпер удивленно. — Кажется, придется отправляться в ночлежку.
— Не обязательно, — сказал Коул.
— Ты о чем? — спросила Пайпер, удивленно.
— Да ведь существует уйма способов заработать деньги, — улыбнулся он торжествующе.
— Что именно ты задумал? — обернулась к нему Фиби.
— Во всяком случае, это не связано со злом. Все в рамках закона, — уверил Коул. Но, наткнувшись на строгий взгляд Фиби, сознался: — Ладно, согласен: немножко незаконное и немножко связано со злом. Но, клянусь, никто из невинных не пострадает!
— Не вздумай… — начала было Фиби.
— Выкладывай, — оборвала Пайпер, обращаясь к ее бывшему супругу.
— Спасибо, — улыбнулся Коул. — Это совсем просто. Я знаю много о нынешней эпохе. Понимаю, когда и в каком месте окажутся демоны или криминальные авторитеты.
— Что же ты предлагаешь? — спросила Пайпер.
— У меня сохранились все воспоминания Белтазора. Я не могу ничего забыть, даже если и хотел бы. Это просто часть меня самого. И эта информация поможет нам «срубить капусту». Пахан западной части города готов отстегнуть кругленькую сумму за сведения о том, у кого из его прилипал рыльце в пуху и кто проворачивает мелкие делишки без его ведома. А пахан восточной части раскошелится, если сообщить ему, где скрывается один красавчик, который увел его шалаву.
— Но имеем ли мы право открывать эти секреты, — засомневалась Пайпер.
— Я бы не стал вмешиваться в ход истории, — заверил Коул. — Ведь я узнал эти вещи, а также массу других лишь потому, что они раскрылись впоследствии. А от того, что я шепну нужные слова в нужное время и в нужное ухо, с нашим временем ничего не случится.
— Не нравится мне это, — сказала Фиби резко.
— Не дури, — успокоила ее Пайпер. — Раз мы решили заключить перемирие с Коулом, не стоит поворачиваться к нему спиной и давать волю чувствам.
Фиби молча кивнула.
— Кажется, Коул прав, — продолжала старшая сестра. — Мы заработаем деньги, но ничего не нарушим.
— В самом деле, пусть попытается, — произнесла Пейдж слабым голосом.
— И если он соприкоснется с злом, то это не значит, что он ему служит. Кажется, я ясно выражаюсь? — заключила старшая.
— Так и быть, — окончательно сдалась Фиби и все же бросила на бывшего мужа подозрительный взгляд. — Нам ведь еще нужно сводить Пейдж к врачу. А если мы будем все время думать, где достать денег, то так и не сообразим, как вернуться в две тысячи четвертый год. Значит, зло должно раскошелиться.
Коул вышел на улицу. Сестры приблизились к портье, и тот спросил, что нужно молодым леди.
— Наш «Бентли» сломался вблизи пляжа, — ответила Фиби, стараясь выиграть время. — Мы приехали на такси. Но водитель, высадив нас, умчался со всеми вещами.
— Нужно вызвать полицию! — воскликнул портье.
— Нет-нет, — Фиби замахала руками. — Полицейские такие… хамы. Наш личный шофер отправился в имение и скоро пригонит «Ролс-Ройс», а заодно и привезет вещи.
Пайпер поглядела на нее как на сумасшедшую, но потом поняла, что ей, кажется, верят.
— Мы просто хотим подождать его у вас, — добавила Пейдж.
Портье был рад лицезреть столь очаровательных молодых женщин, поэтому улыбнулся и сказал:
— Как пожелаете.
Фиби поглядела на часы, раздумывая, когда же Коул вернется к ним… или вернется в свое прежнее состояние. Его так и тянуло ко всевозможному злу.
Конечно, она была не права. Просто навсегда потеряла доверие к нему. Фиби снова поглядела на часы и подумала, что лучше бы Коул долго не задерживался.
Он вошел в вестибюль через два часа.
— Девчонки, мы разбогатели, — объявил Коул. Его план прошел как по маслу. Приблизившись к сестрам, он показал им двести долларов и еще кое-какую мелочь.
— Чудесно, — сказала Фиби, помогая младшей сестре подняться. — Одна проблема решена, но еще триста тысяч скоро навалятся!
— Смотри на вещи оптимистичнее! — Коул поглядел на нее через плечо. — По крайней мере, теперь мы вместе!
Это Фиби прекрасно знала и без него. Куда бы ни отправился и чем бы ни занялся Коул Тернер, его уже не вычеркнешь из своей жизни.
К счастью… или к несчастью.