ГЛАВА XXVII

Зажатый за кучей ящиков, Рассел крикнул всадникам, держа в руке свой кольт, а помощник шерифа Хастли — рядом с ним, со стволом винтовки, торчащим между двумя штабелями грузовых ящиков. Услышав выстрелы, когда они въезжали в город, законники повели своих лошадей в укрытие за зданиями на Мэйн-стрит и пешком пробрались к почтовому отделению напротив похоронного бюро, всего двумя зданиями ниже станции, где сидела снайпер Делия. Бирн и Сетимика отправились по одиночке, чтобы отряд мог как можно лучше окружить Койотов, но Рассел понятия не имел, где они сейчас находятся. Времени на разработку плана было мало.

Рассел помрачнел. Койоты представляли собой ужасное зрелище, украшенное окровавленными телами, в одном из которых он узнал Верна Пипкина, или то, что от него осталось. Рядом с Расселом молчал Хастли, его бледность выдавала расшатанные нервы. Расселу оставалось только надеяться, что его помощник не ошибется с прицелом.

Вожак стаи рысью двинулся вперед. Ни один из Койотов не сошел с коня. Что-то подсказывало Расселу, что они не покинут седла, пока не упадут из них замертво. Позади Койотов ехала повозка с гробом из соснового ящика.

"Я сказал, бросьте оружие!"

Гленн нахмурился. "По чьему приказу?"

"Я маршал США Генри Рассел, представляю городской совет! Я и мои помощники ждали вас, парни, и мы, черт возьми, готовы. Теперь вы можете поставить на это свои жизни или сдаться".

Гленн сплюнул. "И предстать перед виселицей".

"Я не управляю толпой линчевателей, Амарок. Вас ждет честный суд, такой же, как и всех остальных".

"С присяжными, состоящими из жителей Холма Надежды?" Гленн усмехнулся. "Мы в этом городе меньше часа, а уже убили их сыновей, соседей и лошадей. Думаешь, они дадут нам честный суд?"

"Это был твой выбор — прийти со стрельбой. Теперь, если ты сдашься мирно, это будет хорошо выглядеть в глазах судьи".

" Мирно?" На этот раз, когда Гленн захихикал, другие Койоты присоединились к нему. "Маршал, вы знаете, кто я — знаете мою банду. Конечно, вы должны знать, что Койоты никогда не делают ничего мирно."

Волосы на руках Рассела встали дыбом. Он вглядывался в ствол перед собой, ища любой признак Бирна или Сетимики, любой засады, какой бы небрежной она ни была. Его рукоятка "кольта" стала влажной. Хотя Койоты приближались медленно, они действительно приближались.

"Это ваше последнее предупреждение, парни!" сказал Рассел. "Сложите оружие!"

Рассел задохнулся, когда глаза каждого Койота засверкали, как гранаты. В их улыбках появились зазубренные клыки, а их усы поднялись, словно под действием статического электричества. Гленн защелкнул поводок, и его голый пленник начал тянуть, как собака, с пеной у рта, словно бешеный. Койоты рычали, их лошади фыркали, превращая туман в снег, который летел в стороны, а в небе раздавались безумные крики воронов, хлопающие круги гибели, приближающиеся по спирали к земле.

Рассел отводил назад курок своего "Кольта", когда сверху раздался выстрел. Сначала он не был уверен, был ли это выстрел или раскат грома, но потом увидел, как самый молодой из койотов был сбит с лошади красной струей.

Это был выстрел, который разблокировал весь ад.

Койоты, сидя на лошадях, обрушились на скудную баррикаду законников. Щепки дерева разлетались по телу Рассела, осколки ранили его лицо. Ему пришлось прищуриться, чтобы защитить глаза, и поэтому его выстрелы были беспорядочными. Хастли выстрелил из своей винтовки, всадив пулю в шею лошади Тэда. Она рухнула на землю, и Тэд оказался зажатым под ней, крича, когда его нога сломалась под весом лошади. Уэб, все еще пешком, подбежал к своему упавшему брату и выстрелил из пистолета, при этом хромой гробовщик покачивался на его плечах, как гротескный медальон. Рассел открыл бы ответный огонь, если бы не боялся убить Верна Пипкина, но когда Уэб встал на колени перед Тэдом, тот повернулся спиной, и Хастли выстрелил ему под ноги. Уэб завыл, как зверь, которым он был, и покатился по снегу, держась за задницу.

Гленн, как бесстрашный хищник, набросился на законников, которые прятались за ящиками. Дерево уничтожалось. Скоро им придется бежать. Рассел поднялся из своего укрытия, когда пистолет Гленна щелкнул разрядом, и выстрелил в него, дважды попав в мертвую девушку, привязанную к Гленну, но третья пуля попала в руку вожака стаи, в результате чего пистолет выпал из его руки.

Еще один выстрел раздался вдалеке и попал Хайраму в плечо. Он вздрогнул, но не согнулся, как это сделал бы смертный человек. Рассел наблюдал за Койотами. Их раны были ужасны, но они, казалось, стряхивали с себя боль, как блох. Еще один выстрел Делии сорвал с головы Хайрама шляпу.

" Убийца!" — крикнул он, указывая на нее.

Хайрам натянул поводья, и его лошадь галопом понеслась к зданию станции. Он заметил девушку. Рассел стиснул зубы. Где, черт возьми, Бирн и кайова? Он повернулся к Хастли, чтобы сказать ему, что они должны прорываться, но прежде чем он успел произнести эти слова, пуля впилась в лицо помощника шерифа, пробив его скулу и поднявшись вверх, чтобы выйти из задней части черепа. Осколок мозгового вещества брызнул в окно почтового отделения. Хастли упал вперед, сбив то, что осталось от грузового ящика, а Рассел выкрикнул имя этого человека, как будто он мог его услышать, как будто он когда-нибудь еще услышит его. Гленн все еще сидел на лошади, его винтовка была извлечена из ножен и дымилась от выстрела. Рассел открыл ответный огонь, а когда его пистолет опустел, вытащил револьвер Хастли из бедра убитого. На этот раз ему удалось выстрелить Гленну в шею. Бандит повалился вперед, а его испуганный мустанг рысью побежал прочь от выстрелов Рассела.

Уэб выстрелил по нему. Он лежал за упавшей лошадью Тэда, используя ее как укрытие. Пули поднимались из земли вокруг Вэба, Делия пыталась убить его, но он перекинул Верна через спину, поэтому она целилась только в его ноги. Ампутант гоготал от смеха, его разум был в отключке. Рассел заметил тень слева от себя. Сквозь дым от выстрелов показался Диллон, который поднялся на ноги и подкрался к нему. Рассел не успел повернуться и выстрелить до того, как Диллон начал стрелять, поэтому он пригнулся и перекатился, одна пуля пронзила его, распоров рукав пальто и плоть под ним. Он упал на спину. Диллон поднял ствол пистолета и одарил Рассела яркой безумной улыбкой, а когда глаза Рассела закрылись, он подумал о своей покойной жене, Калдонии, и о том, что она однажды сказала ему.

Генри, ты ищешь справедливость и смысл в мире, где нет ни того, ни другого.

These words had stayed with him always, for his wife had spoken them just a day before her suicide.

Диллон сплюнул кровь. "Молись, дерьмо".

Но Рассел был безбожником. Он попытался вспомнить лицо Калдонии, мягкие и милые черты, которые в молодости победили на конкурсе красоты, но память была туманна, а лицо Грейс Каулин, казалось, слилось с лицом его мертвой жены. Школьная учительница могла бы стать для него благом, могла бы стать тем, ради чего стоило жить. Теперь, когда все изменилось, он понял, что жизнь не так уж и нужна, хотя и возмущался тем, что ее забирает это тупое животное — человек.

"Тебя повесят за это", — сказал Рассел.

Однако он не повесился.

В груди Диллона появился древко с острым наконечником копья на конце, с которого капала кровь, дымящаяся на холоде. Перья, прикрепленные к атлатлю, налились кровью. Глаза и рот Диллона расширились, он побледнел и выронил оружие, вцепившись в копье обеими руками. Он упал на колени, острие копья пробило спину, ребра и одно легкое.

Позади него стоял Сетимика. Диллон повернулся на бок, пытаясь вытащить атлатль из своего тела, но тот был слишком длинным, и когда он пошевелил им, то закричал в агонии. Он бился и пинал Сетимику, и тогда койова встал на одно колено, поднял свою дубину из челюстных костей и бил Диллона по лицу, пока тот не затих.

Ожерелье Сетимики из бусин пульсировало голубым светом. Рассел подумал, не пульсирует ли и его собственное ожерелье, не благодаря ли им Сетимика оказался здесь как раз вовремя, чтобы спасти ему жизнь. Он отвернулся, когда Сетимика вытащил клинок. Кайова оттянул голову Диллона за волосы назад, рассекая плоть у линии роста волос, и снял с юноши скальп, обнажив светлую кожу, когда шапочка была сорвана.

Рассел спросил, где Бирн, но тот временно оглох от перестрелки и не слышал даже себя. Уэб перезарядился и снова открыл по ним огонь, поэтому Рассел выхватил свой "Кольт", и мужчины спрятались за двумя дождевыми бочками на другом конце крыльца, Сетимика убрал скальп и достал свой лук с плеча вместо винтовки Генри, перекинутой через другое. Он выхватил стрелу из колчана и пустил ее по дуге. Уэб выругался и низко пригнулся за лошадью, но стрела все равно прошла сквозь его руку. Он вскрикнул, словно попал в медвежий капкан. Еще одна тень надвинулась на Рассела, когда он перезаряжал свой кольт, и Сетимика пустил стрелу прямо вперед, пронзив шею неживого доктора Крейвена и повалив его на снег. Он уже никогда не сможет подняться.

С неба посыпались новые пули. Уэб выругался, когда Делия попала ему в бедро, а затем встал, чтобы бежать, но обнаружил, что хромает. Он открыл огонь по людям, чтобы прикрыть себя, оставив позади Тэда, который все еще торчал под своей мертвой лошадью. От боли Тэд оброс волосами по всему телу, а одежда плотно прилегала к его выпуклому волчьему телу. Его лицо изменилось, стало похожим на морду, а обнаженные зубы превратились в клыки. Он толкнул тушу лошади, и она начала двигаться.

Рассел вгляделся в дым, но не смог найти Гленна. Он подумал, не удалось ли ему убить его, но сомневался, что это было бы так просто. Хайрам был уже далеко.

"Мы должны добраться до Делии", — сказал он. "Где Бирн?"

"На твоей станции", — сказал Сетимика. "Он поджидает волков, которые, как он знает, придут".

* * *

Гленн с трудом поднял голову, но пуля уже вышла из его шеи, подталкиваемая той самой тканью, которую она пробила. Мышцы его руки тоже вытолкнули пулю, и она затягивалась быстрее, чем когда-либо раньше. Сердце Джаспера билось в кармане, черный туман окутывал туловище Глена, исцеляя его, направляя его. Его ждала золотая капсула, но сначала он должен был увидеть, как страдает и умирает эта команда. Подтащив Велиала к зданию станции, он развязал веревки и позволил мертвой девушке из салуна упасть. Ее рука сломалась, когда она упала на землю, и сложилась за спиной в жестокий знак вопроса, словно спрашивая своего создателя, почему она была оставлена.

Впереди Хайрам добрался до станции и выпрыгнул из седла. Он вытащил свой "Вессон" из ножен, но пуля в плече заставила его напрячься, когда он попытался прижать к нему приклад винтовки. Он тоже отбросил свой живой щит, но его продавщица выжила в этой битве. Она свернулась клубком на снегу, дрожала и хныкала, ее глаза запали в глазницы, багровые от синяков, бессонницы и того безумия, из которого не возвращаются. Вместо того чтобы проявить милосердие и пристрелить ее, Гленн выпрыгнул из седла и использовал ее как посадочную опору. Женщина застонала, когда дыхание покинуло ее, и что-то в ее спине хрустнуло, и этот звук доставил Глену удовольствие.

Он потерял свой любимый пистолет, когда маршал стрелял в него, поэтому он пополнил кобуру запасным револьвером, который хранил в седельной сумке. Пуля просвистела мимо него. Он помчался, держа в руках поводья мустанга, направил его в переулок и привязал там. Хайрам оставил лошадь на произвол судьбы, но она осталась в переулке, ожидая своего хозяина. Телега и гроб были брошены.

Хайрам прижался спиной к стене станции, чтобы избежать огня убийцы с крыши. Гленн подошел к нему.

Хайрам усмехнулся. "Думаешь, это наш парень там, наверху? Тот, кто не согласен со стаей?"

"Думаю".

"Очень трусливо прятаться на крыше. Это не по-койотски — играть в безопасности."

"Он не в безопасности".

Гленн разбил окно прикладом своей винтовки, выбил осколки стекла, закинул винтовку в дом и забрался внутрь. В здании станции было темно, тусклый свет позднего декабрьского полудня рисовал тени на стенах. Каждый угол таил в себе угрозу, каждый дверной проем был опасен, как вход в медвежью пещеру. Снаружи Хайрам отошел от стены в бесплодной попытке выстрелить в снайпера.

Когда Гленн поднялся на ноги, из темноты выскочила когтистая лапа и схватила его за горло. Пуля, застрявшая в шее, выскочила и упала на пол, а Гленн схватился за запястье того, кто его душил. Все, что он мог видеть, — это кровавый блеск волчьих глаз.

Он понюхал воздух. "Ты!"

Давно потерянный брат Гленна наклонился ближе.

Лютер Бирн постарел, его лицо было измождено многими трагедиями, кожа была цвета камня каньона. Его бараний чуб длинный, с пробивающейся сединой. Но его волчий род нельзя было перепутать, как бы далеко он ни ушел от стаи. В кармане Глена сердце Джаспера заколотилось, разъяренное присутствием несогласного.

Гленн сказал: "Пятнадцать лет, эй, Лютер?"

Он отряхнулся, и Бирн достал свой кольт, прицелился.

"Лучше не берись за железку у бедра", — сказал Бирн.

Клыки Гленна поднялись вверх. "Смелый разговор для человека, который прячется во время перестрелки. Твои друзья могли бы использовать тебя там".

"Они мне не друзья".

"О, точно. Оказывается, ты всегда любил предавать своих друзей, не так ли?" Гленн выплюнул последнюю каплю крови изо рта, рана на шее уже затянулась, образовалась рубцовая ткань. "Или ты просто забыл дорогу обратно в стаю все эти годы?"

"У меня хорошая память".

"Почему, Лютер? Почему? Черт, ты был одним из высокопоставленных членов этой стаи. Ты тринадцатый Койот, черт возьми. Подумай о всех тех, кого ты мог бы возглавить. После тебя их было много, почти пятьдесят за эти годы".

"Теперь вас осталось пятеро".

Снег залетал в открытое окно под порывами ветра.

"Мы потеряли не мало Койотов", — сказал Гленн. "После смерти Джаспера некоторые ребята не очень-то обрадовались тому, что я взял на себя командование. Можно сказать, у нас была гражданская война".

Бирн ухмыльнулся. " Немного братства."

"Поэтому ты ушел, Лютер? А?" Гленн наклонил голову, как собака, ожидающая спускового крючка. "Наша стая недостаточно хороша для тебя?"

"Наверное, я больше не хотел ездить с кучкой ублюдков и хладнокровных убийц".

"Ну и болтун же ты, сукин сын-убийца".Гленн хохотал. "Черт, я видел, как ты сжигал заживо мужчин, женщин и детей только потому, что хотел посмотреть, как горит церковный дом. Я видел, как ты заставлял трахаться с большим количеством женщин, которые пытались вырваться из-под твоих ног".

Бирн кивнул. "Это было до того, как я стал контролировать себя, контролировать ее."

"Бык. Я думаю, ты просто пожелтел. У тебя какой-то нарыв, который врос в тебя, как у лошади, у которой что-то застряло между шкурой и седлом. Этот нарыв — твое тщеславие, Лютер. Ты думаешь, что ты слишком хорош, чтобы быть тем, кем ты был рожден, что ты можешь искупить свою вину. Но койот всегда остается койотом. Вместо того, чтобы позволить этому нарыву гноиться, ты должен был прижечь его. Пресечь его в зародыше, пока он не погубил тебя".

"Я не испорчен. Это ты скоро умрешь".

Сердце Джаспера шипело в кармане Глена, нашептывая ему о струйках черного дыма, которые просачивались в его поры. Теперь он знал правду, подтверждая свои подозрения.

"Ты имеешь в виду, как ты убил последнего лидера Койотов?" — спросил он.

Лицо Бирна дернулось, но он ничего не сказал.

"После всего, что дал тебе Джаспер, ты предал и убил его?"

"Все, что этот старый ублюдок дал мне, это проклятие".

" Бычок на то и бычок! Молю тебя, зачем ты это сделал?" Он обнажил клыки, в его горле нарастал рык. "Это было колдовство, не так ли — черное джу-джу? Джаспер наконец нашел его, но ты хотел забрать его себе. Только ты был слишком слаб, чтобы принять его в свою трусливую душу. Сила этого просто оставила бы тебя скрюченным в луже собственной мочи. Не так ли, Лютер?"

Бирн нажал на курок своего "Кольта". "Я не хотел этого, но я также не мог позволить ему взять это. Может, я и кровавый, низкий, убивающий сукин сын, но это не значит, что я хочу открыть врата ада".

Гленн наклонился, возбужденно улыбаясь. "Оно настолько мощное? Расскажи мне, я должен знать".

"Сейчас это не имеет значения".

"Как в аду."

Окно взорвалось.

* * *

Когда оборотень врезался в здание станции, Гленн схватился за пистолет Бирна, и тот выстрелил, попав Гленну в живот, но не замедлив его движения. Бирн попытался выстрелить еще раз, но Гленн уже держал ствол обеими руками, не стесняясь жара железа. Бирн крутанулся, увлекая за собой Гленна, когда на него набросился Койот, влезший в окно. Он был полностью преобразован, за исключением одной ноги, которая все еще оставалась в человеческой форме, но была сломана и вывернута, что вынуждало его бежать на четвереньках. По запаху этого волколака Бирн понял, что это Таддеус Боуман, Койот номер двадцать два.

Снаружи станции раздался град выстрелов, появились новые винтовки и пистолеты, когда на станцию пришли другие стрелки. Бирн мог только надеяться, что некоторые из них были на его стороне. Он попытался вывернуться против двух Койотов, но Тэд повалил его на землю и прижал к себе, а Гленн вырвал у Бирна железку. Он направил его в грудь Бирна, но потом застыл, глядя в глаза своему старому брату. Зубы Бирна росли так быстро, что десны кровоточили. Мех взобрался на его шею, а ноздри почернели.

" Тэд", — сказал Гленн. "Слезь с него".

Тэд колебался, его волчья форма наполняла его жаждой крови, которая была почти непреодолимой, но Гленн щелкнул челюстями, и Тэд попятился назад, опираясь на свой единственный здоровый хвост. Гленн убрал пистолет в кобуру и улыбнулся Бирну, улыбкой святого человека, собирающегося поднять кого-то на дыбу за богохульство.

"Не могу просто пристрелить тебя", — сказал Гленн. "Это было бы неприлично".

Когда Бирн приподнялся на локтях, он понял, что Тэд сгреб его за торс, когда набросился на него. Его рубашка была разорвана, четыре пореза сочились кровью.

"Вставай, — потребовал Гленн.

Бирн поднялся, не столько боясь умереть, сколько боясь не справиться. Его жизнь была дорога, даже для него самого, но он не мог позволить этим ублюдкам победить, не мог позволить им принести черный ад из злобного измерения за эту вселенную.

"Ты предатель", — сказал Гленн. "Нужно сделать из тебя пример, Лютер Бирн, послание как для волколаков, так и для человечества. Мир должен знать, что Койоты делают с теми, кто осмеливается им противостоять".

Он полез в плащ и достал длинный кинжал криса, лезвие которого было изогнуто, как извивающаяся змея. Бирн хорошо его разглядел. Во имя Марса они принесли немало человеческих жертв, вырывая внутренности юных девственниц после того, как разрезали их от пищевода до половых органов. И всегда это делал Гленн. У него был определенный талант приносить жертвы, как будто он стремился угодить богу, которого когда-то подвел. Бирн никогда не совершал этих убийств сам, но и не пытался вмешаться. Все это было частью бытия койота.

"Ты хочешь принести меня в жертву?" спросил Бирн. "Сначала ты должен взять меня. Думаешь, ты сможешь это сделать, старина, или ты слишком желтопузый, чтобы узнать?"

Гленн ухмыльнулся. "Ты ведь не думаешь, что выиграешь эту войну, не так ли?"

"Я не один в этом деле. Вы можете разорвать меня на части, но мы не позволим вам разорвать этот чертов мир на две части".

Снаружи бушевал кошмар — стреляли винтовки, ржали лошади, кричали люди. Он слышал боевой клич кайова и шаги девушки, бегущей по крыше над головой. Он чувствовал запах крови, ужаса, пота и слез боли.

Пули свистели в стенах здания станции. Еще одно окно лопнуло. Бирн бросился на Глена, чтобы схватить его, но шальная пуля ударила его в бок, и он упал. Гленн, приседая, побежал к своей винтовке, лежавшей на полу. Он повернулся к Тэду и щелкнул языком, и сердце Бирна упало, когда оборотень побежал вверх по лестнице.

* * *

Идиоты стояли у своих окон. Некоторые из тех, кто был дальше, стояли даже на крыльце. Рассел помрачнел. Какой смысл соблюдать закон, когда горожане, которых ты поклялся защищать, подвергают себя опасности ради развлечения?

Они с Сетимикой добрались до станции, но и Койоты тоже. Из переулка преступник Хайрам Цейндлер сдерживал Рассела и Кайову своим ружьем "Вессон" и прятался за углом, когда они открывали ответный огонь. Сетимика снял с плеча винтовку Генри в обмен на лук и продолжал перестрелку, пока Рассел осматривал окружающие здания в поисках следов Глена и Уэба. Делия ранила Уэба в ногу и задницу, но после того, как Тэд, спасаясь, сбросил с себя мертвую лошадь, Рассел не сомневался, что Уэб может бежать на полной скорости. Рассел не видел его следов, но когда он обернулся, то заметил длинный ствол винтовки, высунувшийся из разбитого окна в здании станции. Сетимика был слишком занят перестрелкой с Хайрамом, чтобы заметить это.

"Ложись!" крикнул Рассел.

Но было слишком поздно.

Винтовка треснула, и Сетимика закрутился, кольцо запёкшейся крови на мгновение зависло в воздухе, а затем обрушилось на него. Сетимика рухнул, хватаясь за грудь и отхаркивая кровь. Рассел просунул руки под подмышки кайова и оттащил его за укрытие водопоя для лошадей.

"Маршал", — прохрипел Сетимика. "Оставьте меня в покое".

"Нет. Я отведу тебя к врачу. Ты будешь…"

Лицо Сетимики начало меняться. Череп сдвинулся, потрескивая и становясь более плотным. Его глаза потемнели, а сквозь кожу пробился мех. Его рот открылся в оскале медведя-гризли, огромный серый язык скрылся за челюстями.

"Даже медведи не могут выжить после выстрела в сердце", — сказал Сетимика. "Духи зовут меня домой для великого утешения. Вот." Он снял со своего бока окровавленный скальп и передал его Расселу рукой, похожей на лапу. "Шкура койота превращает человека в ходячего по коже, только на короткое время. Используй ее, маршал. Используй ее здесь или умри рядом со мной". Кайова потянулся к бедру за дубинкой из челюстной кости, все еще липкой от ударов по лицу Диллона Буди. "Мы можем забить человека до смерти, но волка мы должны забить в десять раз сильнее, чтобы добиться того же результата".

Он протянул Расселу дубинку из челюстной кости, затем показал на свое светящееся синим ожерелье, призывая Рассела взять и его. Рассел отцепил его от шеи Сетимики.

"Спаси этот мир", — сказал Сетимика. "Спаси моих любимых и детей".

Глаза Кайовы закрылись.

Затем он умер.

Загрузка...