Глава двадцать четвертая

Лейтенант имперских ВКС Дарт Мол»… и на море»

Вот ведь, все люди, как люди, а этот джедаистый Скайуокер даже вынужденную посадку по-нормальному совершить не может!

Имперские силы расчистили от вонгов безопасную зону в пол континента. Координаты сообщены пилотам заранее. Все, кто мог дотянуть, садились там. Тех, кто не мог, подбирал Мол, Кота или Фетт. Иногда, прямо из-под носа у вонгов. Но то, куда плюхнулся этот Скайуокер….

Мальчишка исхитрился наплевать на все «маячки» и оказаться посреди здешнего океана. Океан, конечно, так — название одно. Большая соленая лужа, от силы метр глубиной с тысячей мелких островков. И это еще пол беды. Беда в том, что на эти островки норовили садиться подбитые пилоты вонгов. А боль и горечь поражения к милосердию особо не располагают. Поэтому, Дарт Мол очень надеется успеть найти Скайуокера первым.

Легкий спидер младшего ситха скользил над самой водой. Аж брызги радугой. Красиво. И еще, так незаметней. Отвлекаться на стычки с засевшими на ближайших островах вонгами Молу некогда. Даже когда его обстреляли, он останавливаться не стал, просто прибавил газу.

Нашел. И, кажется, успел. Очень вовремя. Хотя, остров Скайуокер выбрал со вкусом. Прямо курорт с картинки. Подковообразный островок с голубой лагуной, белым песчаным пляжем и стеной тропического леса. И разбитым истребителем вместо бунгало. Одно плохо, бунгала здесь два. Второй корабль — вонгский. А от силы в километре в воде лежит совсем большая вонгская посудина. Без особых следов повреждений. Значит, выживших на борту до фига. И сидеть в полузатопленном корыте им скоро надоест, они на островок попрутся. Короче, если Скайуокер пострадал несильно, можно будет прогуляться на эту калошу с дружественным, так сказать, визитом.

А парень, видимо, ранен, но держится. Отца с дедом пугать не хочет. В Силе странное переплетение уверенности, радости и боли. Ладно, главное — живой. Остальное лечится.

Дарт Мол опустился на песчаную кромку пляжа. И потянулся. Парня искать не требуется. Вон он по мелководью как ошалелый мчится и орет.

— Мол! Мо-о-ол! Смотри! Я рыбину поймал! Ты только посмотри, какую!

В глазах парня плескался неописуемый восторг, а в зажатом в руке пластиковом мешке с водой — рыбка с ладонь величиной.

— На Акбара похож, — не сообразил, что ответить, ситх.

— Ничего он не похож! — обиделся, было, Люк. Но радости в парне слишком много, и он передумал обижаться. — Гляди, какой красавец! Сам пестрый, плавники красные. Жабрами шевели! А это точно жабры? Представляешь, я вон там по воде иду, а их целая стая! Штук тысяча, реально! Я его, считай, голыми руками поймал!

— Молодец. Убирай свою добычу в сумку и пошли. Потом отцу на ужин пожаришь. Или деду, — сообразил, что Дарт Вейдер, наверное, жареную рыбу не ест, Дарт Мол.

— Зачем жарить? Что мы голодные, что ли? Ты подтвердишь отцу, что я рыбу поймал? Значит, отпускаю.

Люк, как был — в одежде, плюхнулся в воду. Пакет с рыбкой давно опустел, а Скайуокер продолжал самозабвенно барахтаться в воде, так и норовя окатить Мола с ног до головы. Ну, да, они ж на Татуине привыкли воду стаканами мерить. Болотная Дагоба произвела на парня впечатление, но это было скорее разочарование: столько воды, и все не по делу. Здесь же теплое прозрачное море вызвало просто неописуемый восторг.

— Вот кончится эта заваруха, обязательно на море поеду. Нет, лучше на океан! Возьму с собой эту дуреху-Джинн, тоже, небось, на море ни разу не была, и поеду!

— Слышь, Скайуокер, ты, вообще, в курсе, что у тебя тут раненый вонг затаился где-то?

Дарт Мол наконец сообразил, что уловленное им на подлете ощущение чужой боли принадлежит отнюдь не Люку.

— В курсе, — наконец успокоился Люк, принявшись по-собачьи отряхивать с себя воду.

— Ты нормально вытереться и отжать одежду можешь? — возмутился попавший под девятый вал брызг ситх.

— Скучный ты тип, Мол.

— Так что там насчет вонга?

— Все нормально с вонгом: из разбитой машины я его вытащил, перевязал, с их севшим на воду транспортником связался. Они обещали приплыть, его забрать.

— Ты про ту подтопленную дуру? Это ты, хорошо придумал. Значит, эти приплывают сюда, мы их перехватываем, и возвращаемся под их видом назад, а уж там порезвимся!

— Нет. Вонги заберут своего раненого, а мы не будем им мешать.

— С чего это вдруг?

— Потому что он — раненый, а опустившийся посадочный модуль — по сути, госпиталь, вывезший с поврежденного «летающего мира» раненых и гражданских.

— И что с этого?

— Ничего. Когда мы уберемся отсюда, они переберутся из частично затопленного корабля на этот остров.

— Ты им и это пообещал?

— Да.

— Не слишком много на себя берешь, Скайуокер?

— Я же не мирный договор от имени императора подписал, — пожал плечами Люк, только в его фермерскую наивность что-то не верилось.

Вонг нашелся в кустах. Лежал на куче срубленных веток. Ничего интересного: он без сознания. Поэтому ситх пошел встречать санитаров. Если любое их действие покажется Молу агрессивным, он примет адекватные меры.

Вот, как раз и они от транспортника отчаливают. Только движок у них чего-то не заводится. Мол аж запереживал. А вдруг добыча до него не доберется? Придется ж самому ноги мочить.

Ох, только вонги-санитары, конечно, добыча, да только не его. На вонгский корабль пикирует истребитель с тактическими знаками «Черной эскадрильи». Нет, с первого захода стрелять не стал. Прошелся на бреющем полете, норовя поднять волну. Вонги на лодке запаниковали и спешно повернули назад. Дарт Вейдер, кто б сомневался, что это именно он, удовлетворился эффектом и пошел на посадку.

Только парковочные места уже все заняты. Пришлось садиться на мелководье. Откинув колпак кабины Вейдер уселся на ее краю. Брести к берегу по колено в воде ему очевидно не светило.

— Возьмите чуть правее, милорд! — заорал Мол с берега. — Там Люк стаю рыбы видел. Заодно электроудочкой поработаете!

Дарт Вейдер не ответил. Молча то ли прыгнул, то ли слевитировал прямо на берег. При посадке не забыл зацепить сапогом Дарта Мола по рогам.

— Кто-нибудь в курсе, почем нынче забрачьи панты на черном рынке?

— Я тебе, что — марал?!

— Нет, что ты. Гораздо лучше.

Дарт Мол демонстративно сжал рукоять меча. Но этим и ограничился. Нечего на глазах у врага свару устраивать. Из-за подобной несдержанности ситхов безумцами и считают.

— Бать… — Люк смущенно подал голос из-за спины Мола. Вот ведь, говнюк джедаистый, знает, где прятаться.

— Почему не вышел на связь с командиром группы?

— Передатчик сдох. Пришлось выходить на тебя в Силе. Я нарушил субординацию. Прости. Но я испугался, что ты решишь, будто я погиб и…

— И пришибу кого-нибудь ненароком?

— Ну, мало ли…

— А просто «позвонить» отцу, что б не волновался, не догадался бы? В кои веки «спасибо» либеральной пропаганде говорить приходится. И деда зачем беспокоил?

Вокодер Вейдера рокотал сытым ранкором.

— Ладно, докладывайте, что тут у вас.

Дарт Мол предоставил право объясняться с милордом-командующим его отпрыску. Пусть отдувается. А из рассказа выходило, что сел вне обозначенного района Скайуокер-младший вовсе не потому, что связь и навигация вырубились, а вполне осознанно. Пошел на посадку следом за отделившимся от терпящего бедствие «летающего мира» транспортником. Мало того, не дал упасть в воду поврежденному вонгскому истребителю с потерявшим сознание пилотом.

Дарт Вейдер выслушал это блеяние на удивление спокойно. Только в затылке почесал озадаченно. Но решение принял быстро.

— Ладно, понял тебя. Коли я спугнул санитаров с корыта, то грузи раненого на спидер Мола и отвози его сам. А мы с милордом тебя сзади прикроем. Кстати, чтоб лишний раз туда-сюда не ездить, прихвати кого-нибудь из вонгских шишек. Сдается мне, среди эвакуированных есть представители гражданской власти или жрецов.

— Тогда, может лучше я? — оживился Мол.

— Милорд, когда я сказал «прихвати», я имел в виду не силовой захват, а именно приглашение. Командующий объединенным флотом, де, готов побеседовать, то-се…

— О чем это? — насторожился Мол.

— О гуманитарной паузе на пару суток, чтобы отбуксировать поврежденные корабли, подобрать спасательные капсулы. И ничего больше. Мол, ну ты чё, дипломата из меня только джедаи делать пытались. И то, потом плюнули и произвели в генералы.

Забрак уверен, что Вейдер под маской ухмыляется, наблюдая за тем, как Скайуокер помогает подняться пришедшему в себя вонгу и бережно ведет к спидеру. Парень идет по широкой дуге, так, чтобы ситхи в поле зрения пилота не попали. Зря старался. Богато татуированный вонгский паренек шустро крутит головой по сторонам и, естественно, замечает еще двух представителей Небесной Реки.

О такой славе Дарт Мол и мечтать не смел. А ведь это пилот расположенной на корабле эскадрильи, а не тыловик с поверхности. Но орать он начал именно про красномордую смерть с косой. А богомерзкого киборга рядом словно и нет. Что, милорд Вейдер, слопал?! Ясно ж, кто тут воин, а из кого джедаи дипломата делали. Хотя, чем их агрессивные переговоры от просто драки отличаются, Мол еще в первой жизни понять не мог.

Но коллега-Вейдер этого триумфа силы Дарта Мола старательно не замечал. Просто сделал несколько шагов в сторону, увлекая за собой и второго ситха, чтобы даже вусмерть перепуганный вонг сообразил, что ведут его не к ужасному демону, а вовсе в другую сторону. Сообразивший это пилот, правда, вместо того, чтоб заковылять к спидеру с удвоенным энтузиазмом, начал рваться из рук Скайуокера по направлению к ситхам, громко изъявляя желание погибнуть от огненной молнии краснорожего. Растерявшийся Люк еле удержал. Милорд Вейдер же дождался, когда они тронутся с места, и зашагал к кромке воды.

— Милорд, прыгаем на плоскости моего истребителя. Вы на правую, я на левую. Стоит показать противнику столь популярного парня, как вы. Не одному же мальчишке-пилоту такое счастье.

— Что делаем? — уже оказавшись справа от кабины корабля, спросил Мол.

— Просто машем руками и улыбаемся. Чтоб с баржи видели и глупостей не делали.

— Может, Силой волну поднять? Вдруг вонгов укачивает массово?

— Машем и улыбаемся, кому сказано.

Ага, «улыбаемся». Небось, механического пыхтения Вейдера с такого расстояния не слышно, так что улыбаться Дарту Молу приходилось за двоих. Но, так или иначе, а подействовало.

Скайуокер тихонько подвел спидер к транспортнику и остановился метрах в двадцати пяти. По ним не стреляли. Вонгский пилот приподнялся с места и начал кричать своим, чтоб пустили. Хатт, если щенок не врет, то они только что выпустили из рук племянника мастера войны — вонгского главкома вторгшегося в пределы Небесной Реки домена. Ох, зря племяша отпустили… Зря!

Но поделать уже ничего нельзя. Разве что локти кусать. Но на глазах целой баржи вонгов и этого делать не стоит. Так что продолжаем щериться и махать ручкой. Благо Скайуокеру с пассажиром уже спустили трап, а на небольшой площадке появился вонг в солидном, но не военном облачении, лысиной и шрамами на лице способный соревноваться с Дартом Вейдером, татуировками — с Дартом Молом, а возрастом и фигурой — с Дартом Сидиусом. Но несмотря на все вышеназванные достоинства, вонг ловко спрыгнул в спидер к Скайуокеру, и они направились к берегу.

Старец ступил на песок с просто царственной осанкой. Дарт Мол вынужден признать, на гостя жизнерадостная улыбка и механическое дыхание ситхов если и произвели некоторое впечатление, то оно задавлено многолетней привычкой повелевать. На Скайуокера вонг смотрел, как на пустое место. Да и Дарту Молу особого внимания не уделил, обратившись к коллеге-Вейдеру.

— Что ты хочешь, богомерзкое исчадие неверных?

— Обращайтесь ко мне «лорд Вейдер». С кем имею честь говорить?

— Верховный жрец Харрар, неверный.

— Рад, что вы откликнулись на просьбу о встрече.

— Правду сказать, не вижу в ней смысла. Знай, исчадие проклятой машинерии, мной движет единственное желание — поддержать души дрогнувших, кои оказались на борту терпящего бедствие «летающего мира».

— Можно просто киборг. Эта форма мне тоже не нравится, но звучит куда короче всех этих богомерзких исчадий. Зачем тратить время, уважаемый Харрар, на ритуальные оскорбления, когда вокруг продолжаются бессмысленные страдания.

— Ты гораздо больший варвар, киборг, чем можно было подумать даже о тебе. Воистину, этот мир прозябает во мраке невежества, извратив естественный порядок вещей. Разве страдание может быть напрасным? Только преодолевая боль, мы возвращаемся к совершенству. Истинный Юужань-вонг не боится боли, а радуется ей. Поэтому мы предпочтем смерть позору. Пусть мы появились здесь слишком рано, но настанет день, когда основные домены нашего народа принесут свет истинной веры в этот мир. Народам Небесной Реки останется либо принять этот факт и стать Просветленными, либо умереть на жертвенниках Юн-Юужаня.

— Я соглашусь с тобой, жрец. Не стоит бояться боли. Боль порождает ярость. Ярость дает нам силы. Силы, чтобы выжить. Но силы ярости недостаточно, чтобы жить.

— Ты рассуждаешь, как еретик.

— Вот это вы верно заметили.

— Юн-Юужань всегда покажет своим истинным адептам верный путь! Чего нельзя сказать про еретиков. Отступление от истинной веры, какими бы соблазнительными ни казались ее плоды, всегда заканчивается тупиком. Как там в вашем железном узилище живется отступнику Якуну Квааду с его неразумной возлюбленной?

— В дюросталевой, вообще-то. Не очень, я думаю. Хотя, скрашиваю их пребывание на «Мстителе», как могу: кактус от капитана Ниды и ящерица — исаламири от гранд-адмирала Трауна должны оживить пейзаж наших дюросталевых джунглей для господ Кааса и Йим.

— Неверные, продажные твари!

— Зря вы так. Я не очень понял сути ваших теологических разногласий с Якуном. Но ничего лишнего о военных и технических возможностях он не рассказал. А взломать его сознание Силой я не могу — я его почти не чувствую. Точнее, чувствую, но на уровне эмоций, как животное. И взломать могу, при этом изувечу, а полезной информации на выходе почти не получу. Так что мы просто разговариваем о мире вонгов, благо, лозунгами господин Каад не кидается.

— Еще скажи, лживый неверный, что не пытаешься обратить себе на пользу талант ученого неразумной Нен Йим!

— Так девушка у нас идет по разряду неразумных или ученых? Осторожней с гневом, жрец. Неуправляемая ярость заставляет делать глупости. Болтать лишнее, например. Я до сих пор не знал, что Нен — ученый. Полагал, что просто последовавшая за арестованным любимым любящая женщина. Между прочим, несколько формально куда более правоверных вонгов, попав к нам в плен, оказались куда болтливей.

— Ложь! Народ юужань-вонг не сломить ни болью, ни страхом смерти.

— Согласен. Ваш народ доказал свое мужества. Но в семье не без урода. В достаточно большой массе разумных всегда найдется тот, кто решит, что Юн-Юужань, конечно, велик, но своя рубашка ближе к телу. Так что я знаю о том, что командует вашими доменом доблестный воин Цавонг Ла, что у вас собрали формально лучших, но подчас неугодных вашему повелителю представителей разных доменов, чтобы кинуть впереди основных сил. Разведка боем, при удаче — захват территории, при неудаче — послали тех, кого не жалко. Кроме того, основные силы планируют выйти здорово в другой стороне. Вы опередили своих на десятилетия не только из-за этих маневров, но и из-за применения неких новых усовершенствований на вашем «Летающем мире». Их случайно не Госпожа Йим разрабатывала?

Вонгский жрец аж зубами заскрежетал. Если бы не брезговал прикасаться к броне костюма Вейдера, с кулаками на лорда полез.

— Чего вы хотите? — наконец прошипел взявший себя в руки Харрар.

— Кажется, все мы хотим быстро-быстро смотаться отсюда, — перебил его Дарт Мол.

Вечер на глазах переставал быть томным. Вода из лагуны стремительно уходила от берега. Если и дальше так пойдет, вонгский корабль на суше окажется.

— Ой, мамочка… — испуганно пискнул за спиной Скайуокер. — Это, типа, воду спустили?…

— Ага, как на Татуине, — огрызнулся Вейдер. — Ты основные природные явления типичных миров галактики по географии изучал?

— Вроде… А что, когда море вот так пересыхает, это типично?

— Это отлив, бестолочь. «Летающий мир» оказался на слишком низкой орбите и теперь просто притягивает воду к себе.

— Она, чё вернется?

— Еще как.

— Главное, как скоро, — заворчал не очень доверяющий океанографическим познаниям татуинца-Вейдера Дарт Мол. — Что-то оно слишком быстро для отлива уходит.

— Тогда что еще за подлянка? — кажется, передумал ехать с подружкой на море Скайуокер.

— Про цунами слышал?

— Так то на Камино бывает…. - вспомнил-таки что-то из географии Люк.

— Здесь оно поменьше будет. Но нам хватит, если сидеть, разинув рты, продолжим.

— У нашего «летающего мира» поврежден довин-тягун. Возможно, это объясняет гравитационную нестабильность… — подал голос Харрар.

— Что за тягун? — оживился любопытный детеныш Вейдера.

Вонг не ответил, но Скайуокер-старший опять расстроил жреца излишней осведомленностью.

— Существо, обладающее уникальной способностью манипулировать гравитацией. Репульсор, гипердвигатель, дефлектор и оружие в одном флаконе.

— Это я этого тягуна, того?… — уточнил вдруг расстроившийся Люк.

Ему, дураку, радоваться надо. Значит, главный вонгский корабль теперь далеко не улетит. А все остальные его не бросят. Даже ни разу не стратегу Молу ясно, насколько это упрощает задачу разгрома вонгов.

— Хватит болтать. Валить отсюда надо. Этого, — Дарт Мол жизнерадостно улыбнулся жрецу, — с собой берем, или пусть к своим чапает? По морю, как посуху. Если успеет.

Коллега-Вейдер ответить не успел. Потому как сынок явно задурил: решительно замотал головой и плюхнулся в позу для медитации. Аж глаза остекленели.

— Это он чего?

— А я знаю? — растерянно огрызнулся папаша.

Оба ситха некоторое время озадаченно наблюдали за тем, как парень тужится призвать Силу немалую. Вот только призванного для задумки не хватает. А коли вокруг ничего не происходит, то пойди — пойми, чего сопляк задумал.

— Сынок, тебе не помочь? — наконец не выдержал Вейдер.

Скайуоер не отозвался. Похоже, просто не услышал. Мало того, у парня от напряжения пошла носом кровь. Этого папаша не выдержал и вывел сына из состояния медитации способом старым и надежным. Пара пощечин, да еще бронированной перчаткой, усиленная сервомотором протеза, стала тем самым ломом, против которого даже второй лом малоэффективен.

— Ты чего творишь?! — буквально взревел Вейдер, когда отпрыск очухался уже от воспитательного воздействия ситха.

— Бать, ты чё?! — крутил башкой Люк, явно не знающий, к кому из стоящих перед ним в три ряда Вейдеров правильнее обращаться. Выбрал кого-то несколько левее папаши. — Я просто пытался перенести вонгский корабль вглубь острова Силой.

— Что?!

— Там же люди… Ну, эта… Гражданские… Раненые, опять же… Как же — бросить и удрать?

— У этого корыта водоизмещение почти в треть ИЗР-а!

— Размер не имеет значения. Разве нет?

— Кто тебе это сказал? — вмиг подобрался почуявший диверсию Дарт Вейдер.

— Йода…

— Убью гада! — опять заревел Вейдер.

— Глупость он тебе сказал несусветную, — заржал Мол.

— Почему? — опешил Люк. Такой подставы от прикольного зеленого человечка он не ожидал.

— Сам подумай. Если бы Силой можно переместить предмет неограниченного размера, что мешало твоему отцу взглядом перекидать все корабли того же Альянса в ближайшую звезду и доложить императору, что они сами куда-то делись? Не слышал про такое? То-то.

— Вот гад! И чего это дед решил, что мне надо выучиться на джедая. Чего хорошего-то? Знаю троих. Один — псих: на людей с ножиком кидался. Второй — темнила, из ума выживший. Один Кота — нормальный мужик, вроде… Ладно, но вонгам из спасательного корабля надо помочь.

— Верно. Только для этого достаточно проводить господина Харрара к передатчику на их разбитом истребителе. Тот свяжется с кораблем и распорядится включить дефлекторный щит. Полагаю, что для защиты от удара трех-четырехметровой волны (на большее в этой луже воды не хватит) этого будет достаточно.

Теперь милорд повернулся к неуверенно переминавшемуся с ноги на ногу жрецу. Сути происходящего вонг явно не понимал и нервничал.

— Потом вы свяжетесь с мастером войны Ла и выступите посредником в его разговоре с гранд-адмиралом Трауном. Говорить напрямую, либо вести переговоры с киборгом ему воспитание не позволит. А вам не составит труда убедить мастера войны выслушать предложение о двух-трех дневном перемирии и сделать правильный вывод.

— Вы находите это реалистичным?

— Почему нет. Вы согласитесь, ибо благоразумны. Несколько часов назад вы покинули аварийный «мир», чтобы поддержать наиболее слабых и нуждающихся.

Нет, чтоб просто сказать «трусоват», восхитился изворотливостью коллеги Мол. Вот что значит столько лет рядом с мастером, который и не такого шаака, как младший ученик, политиком сделает.

— Уговорить Цвонга Ла будет непросто.

— Не могу и усомниться во владении вами высоким искусством интриг и шантажа. Пообещайте придать огласке факт того, что его племянник выжил в бою не благодаря собственному мастерству и доблести, а по милости врага, например.

— И в головы неверных приходят иной раз здравые мысли.

Жрец Харрар торопливо затрусил к передатчику. Перспектива встретить разрушительную волну на местном пляже его совсем не радовала.

Загрузка...