Глава 3

— Чего надо, парень? — кровожадно оскалился стоящий рядом с худым, бородатый крепыш. — Хочешь, чтобы мы тебя и твоих дружков прямо здесь положили? Запросто. Твое счастье, что мы заняты. Исчезни, пока не передумали и не занялись вами как следует.

— Отпусти девочку, — спокойно ответил Тадао, ставший за моим плечом. — С детьми так нельзя. Давай спокойно разберемся. Чего вы к ним прицепились?

Ван сидел на выходе, но вылезать наружу не спешил, прикрыл лежащие рядом шуангоу сумкой, и был готов выпрыгнуть в любой момент.

— Мы, что отсчитываться перед вами должны? — вызверился парень с седой челкой. — Не дождешься. Это территория семьи Такаги. Мы можем здесь делать, всё что захотим. Вам же сказали: исчезните. И тогда мы забудем о вашем нахальстве. Может быть.

Я хотел высказать этому ублюдку, все, что о нем думаю, но наемник остановил меня легким прикосновением ладони

— И всё-таки, какие претензии к девочке и её матери? — настойчиво уточнил он.

— Нет, ты, похоже, не осознал нашу доброту, — в разговор вступил третий, полноватый широкоплечий мужик, похожий на штангиста. — Придется всё-таки вас проучить. Сами напросились.

Он резко взмахнул вытащенной из кармана телескопической дубинкой. Из рукояти вылетел длинный стальной стержень с шариком на конце.

— Благородные господа, пожалуйста, позаботьтесь о нас, — мать, сразу сориентировавшись, упала перед нами на колени и согнулась в поклоне. — Я месяц болела и не могла заплатить за ночлежку. Теперь у меня забирают Томоко. Девочку хотят отдать старому извращенцу Ямаде, чтоб его екаи на клочки разорвали.

— Чего ты ерепенишься? — парень недовольно дернул головой, и седая челка упала на глаза — Поработает твоя дочка там с месячишко. Посуду будет мыть, за домом ухаживать. Ничего с нею не будет.

— Посуду мыть⁈ — задохнулась от возмущения женщина, — Да весь квартал знает, зачем нужны дети этому старому извращенцу! Чоу чудом выжила и смогла сбежать. Она во всех подробностях рассказала, как там девочки «посуду моют». Рано или поздно кара Великой Аматэрасу настигнет Ясуо Ямаду. Его люди, рыскающие по Санья и другим районам Токио в поисках жертв, могут рассказывать любые сказки, но даже самые пропащие родители не отдадут дочек в лапы этому маньяку. Томоко не заслуживает такого! Я бросила деньги прямо в рожи этим подлым собакам. Пусть ими подавятся! И через день приехали уже вы.

— Я ему глаза выцарапаю, — зловеще добавила девочка, воинственно сверкнув глазами. Она опять дернулась, пытаясь освободиться, но четвертый — здоровенный высокий громила, держал её крепко.

— Отпустили девочку, быстро, — прошипел я. По мере понимания ситуации, злость заполняла душу, готовая выплеснуться наружу яростным цунами, сметающим всё на своем пути.

Парень с седой челкой расстегнул пиджак, рука скользнула вовнутрь. «Штангист» угрожающе качнул телескопической дубинкой. Бородатый свернул ножом, моментально вытащенным из поясных ножен.

— Секунду, — вмешался Тадао. — Свяжитесь со вакагасирой. Я хочу с ним пообщаться.

— Да пошел ты! — прошипел худой. — Он не будет разговаривать со всякой швалью.

Сразу после его слов, все пришло в движение. «Штангист» двинулся вперед и замахнулся дубинкой. Бородатый выставив перед собой нож, надвинулся с другой стороны. Парень с седой челкой сунул ладонь под пиджак.

Я, не дожидаясь пока дубинка обрушится на голову, метнулся вперед. Предплечьем заблокировал правое запястье «штангиста» в высшей точке замаха, и сразу же использовал одну из любимых комбинаций мастера Шина. Пробил расслабленной рукой, коротко и хлестко — «вилкой». Ударная поверхность между большим и указательным пальцами, врубилась в кадык «штангиста». Гангстер всхлипнул и схватился за шею. И моментально получил хлесткий пинок по мужским причиндалам. Начавшего сгибаться «штангиста», я мощным толчком швырнул на подскочившего бородатого.

Оба бандита повалились на пыльный асфальт.

— Ааа, — придушенно прохрипел «штангист» — Чтоб ты провалился в подземное царство Идзанами, Ичиро! Порезал меня!

Что ответил бородатый, я уже не слышал. Тадао быстро выдвинулся вперед. В его руке появился молниеносно выхваченный пистолет, ранее спрятанный под рубашкой. Стрелял наемник как ганфайтер Дикого Запада: сразу от бедра, как только оружие оказалось в ладони.

Пистолет громыхнул, худой вскрикнул, и схватился за простреленную руку, вытащенный из наплечной кобуры револьвер полетел вниз.

Молнией вылетевший из автобуса Ван полоснул крюком-лезвием по бицепсу растерявшегося верзилы. Здоровяк вскрикнул и отшатнулся, а старик ухватил девочку за локоть, и одним рывком переместил к себе за спину.

Все сражение заняло несколько секунд. Штангист, одной рукой держался за поврежденное горло, другой зажимал порез у ребер, пытаясь остановить, струящуюся между пальцами кровь. Рядом лежал невредимый бородатый. Оба гангстера замерли на асфальте, под прицелом наемника, боясь лишний раз пошевелиться.

Худощавый, баюкал простреленную руку и с ненавистью косился на Тадао. Здоровяк испуганно замер, закрывая рукой порез. Ткань темно-серого пиджака набухла красным, а с ладони вниз бежали карминовые ручейки, растекаясь лужей у ног.

— Придется самому звонить, — криво ухмыльнулся наемник, обозревая панораму недавней битвы. Он достал из кармана смартфон, продолжая держать на прицеле гангстеров, и быстро набрал номер.

Когда в трубке прервались гудки и послышался незнакомый голос, наемник вежливо поздоровался:

— Охайе годзаимас, Ивао-сама. Узнали?

У худого с седой челкой изумленно расширились глаза. Бандиты, лежащие на асфальте, замерли. По их напрягшимся спинам, чувствовалось, ожидают самого худшего. Здоровяк отшатнулся и охрипшим голосом неверяще прошептал:

— Сохомбуте Такаги?

Еле различимый голос собеседника что-то невнятно пробубнил. Тадао плотно прижимал смартфон к уху, чтобы посторонние не слышали ответов.

— Угадали, — рассмеялся он. — Обакэ-хитокири собственной персоной.

Парень с седой челкой вздрогнул, здоровяк с простреленной рукой съежился, и постарался стать совсем незаметным. Штангист размазался по асфальту бесформенным кулем, стараясь не шевелиться. Бородатый скривился, осознав будущие последствия.

— Хотел позвонить вакагасире Акияме, но вспомнил: он отключил телефон и свалил на пару недель на Карибы. Пришлось вас побеспокоить, — продолжал бодро докладывать Тадао. — Какие проблемы? Никаких. Не хотелось, чтобы между нами возникли недоразумения в будущем. Произошло следующее. В Санья я и мои друзья столкнулись с вашими людьми. Да, да, рядовыми бойцами. Они отняли маленькую девочку от матери и тащили её к старому извращенцу. Вы об этом что-то знаете? Ничего? Так я и думал. Видимо, эта гнида хорошо заплатила им за разовую услугу. Вы же в курсе, как я отношусь, к подобному. Пришлось вмешаться. Просил ваших людей связаться с кем-нибудь из руководства, чтобы избежать недоразумения. Но они меня не послушали и напали. Нет, не переживайте, Ивао-сама, я и мои товарищи никого не убили. Все живые, правда, не совсем здоровые. Лучше бы убили? В следующий раз буду иметь ввиду.

На гангстеров было жалко смотреть. Они окончательно скисли. Здоровяк смотрелся так жалко, что казалось, ещё чуть-чуть, и он разрыдается. Худой угрюмо насупился и уставился вниз. Жилка у него под глазом предательски подрагивала, выдавая нервозное состояние.

Лежащие на земле бандиты затихли, пытаясь слиться с асфальтом.

— Кто из вас старший? — спросил Тадао. — Ивао-сама хочет сказать пару слов.

— Я, — буркнул парень с седой челкой, не поднимая глаз.

— Держи, — наемник передал ему трубку. — И так, чтобы все остальным было слышно.

— Я — сохомбуте Ивао Такаги. Кто ты такой? Представься, — потребовал суровый и властный голос

— Ясуо Такахаси, Такаги-сама, — печально ответил худой. — Работаю на юге Санья, под командой вакагасиры Акиямы. Сейчас босса замещает Джеро Есида.

— Кто дал команду забирать девочку от матери?

— Она задолжала за ночлежку. Нас попросили решить проблему, — буркнул парень с седой челкой. — Мы согласились.

— Что значит, согласились⁈ — возмутился голос. — Это дело хозяина ночлежки. Ваша задача — брать у него оплату, обеспечивать порядок и охрану. Зачем лезть в мелочные внутренние дрязги с каждым нищим? Никакой хозяин ночлежки или кто-либо другой не может вам приказывать. Только вакагасира или иной руководитель нашего клана. Такой приказ был? Или это ваша собственная инициатива?

— Нет, — еле слышно ответил Ясуо. — Приказа не было. Наша собственная.

— Повтори, не расслышал. Значит, команды от Есиды не было? — вкрадчиво уточнили из трубки.

— Не было, Ивао-сама, — на тощего было больно смотреть. — Мы сами решили немного подзаработать.

— Ладно, с вами отдельно разберусь. А сейчас передайте телефон Обакэ-хитокири.

— Слушаю, Ивао-сама, — перехватил трубку наемник.

— От лица клана Такаги, приношу вам свои извинения, — заявил невидимый собеседник. — Ваш банковский счет в Североамериканских штатах ещё действителен?

— Да, Ивао-сама, — с достоинством ответил Тадао.

— Отлично. Сегодня же дам команду бухгалтеру, переведем определенную сумму в качестве материального выражения моего извинения. Она будет удержана из жалованья напавших на вас людей. Мы со своей стороны разберемся с ситуацией и накажем виновных. Мои люди девочку и её мать не тронут, обещаю. За залетных и другие кланы, поручиться, сам понимаешь, не могу.

— Спасибо, Ивао-сама, — почтительно поблагодарил наемник. — Вы, как всегда, очень помогли.

— Не выдумывай, — довольно ответил невидимый собеседник. — Просто сделал свою работу. Не всю, правда. Ещё надо пообщаться с этими дураками, объяснить всю глубину их заблуждений. Но это уже наши внутренние рабочие моменты. Скажи, обакэ-сан, к тебе ещё можно будет обратиться по профессиональным вопросам, если нам потребуются услуги специалиста?

— В любое время, Ивао-сама, — откликнулся Тадао. — Для меня будет честью снова работать с вами.

— Замечательно, тогда не буду больше вас задерживать, — благодушно заявил сохомбуте, — Скажи только моим, пусть те, кто ещё могут стоять на ногах и внятно говорить, едут в офис, они знают куда. Остальные могут двигать прямиком в нашу больницу, с ними потом разберусь. Да, спасибо, что не никого не убил.

— Я и не собирался, — ухмыльнулся наемник. — Всегда стараюсь быть лояльным ко всем своим клиентам, настоящим, прошлым и будущим. Даже если их люди иногда не правы. Это позволяет мне получать новые заказы.

— Саенара, обакэ-сан.

— Саенара, Ивао-сама.

Тадао отключил смартфон и повернулся к гангстерам:

— Слышали, куда вам нужно ехать?

— Да, обакэ-сан, — Ясуо почтительно поклонился. — Извините нас недостойных, мы не знали с кем связались.

— Забыли, — отмахнулся Тадао.

— Поехали уже, — буркнул стоящий рядом Ван, — И так много времени потеряли.

— А девочка и её мама? — уточнил я. — Неужели мы их так и оставим? Не факт, что они отделаются от этого Ямады. Как я понял, он очень богат. Может откупиться от якудзы, а потом спустя время, опять попробовать похитить Томоко.

— Господин, — малявка, внимательно слушавшая наш разговор, вырвалась из рук матери, подбежала ко мне и почтительно поклонилась:

— Не оставляйте нас тут, пожалуйста. Мы готовы быть вашими слугами. Обещаю, вы останетесь довольны. Ямада очень злопамятен и настойчив. В покое нас не оставит. И якудза ничего сделать не сможет. Он — очень богат, и важная шишка в префектуре Токио.

— Она правду говорит? — я пристально глянул на женщину. А мама ещё ничего такая, сохранила фигуру и миловидность лица.

— Да, — женщина тоже подошла и склонилась в почтительно поклоне: — Ямада — заместитель префекта Токио. Говорят, с огромными связями на самом верху. Думаю, он подождет некоторое время, пока всё утихнет и похитит Томико. Ямада никогда ничего не забывает и никого не прощает. Пожалуйста, позаботьтесь о нас, господин.

Женщина склонилась в поклоне.

— Ладно, — решение я принял мгновенно. — Полезайте в машину, места всем хватит. Поедете с нами.

— Но, — возмущенно начал Ван, но я сразу закрыл ему рот:

— Я наследник или нет? Ты должен мне подчиняться?

— Наследник, — сердито буркнул вьетнамец. — Должен.

— Тогда не спорь со мной. Они поедут с нами. Я сказал своё слово.

* * *

Старенький «кавасаки» летел над бирюзовой гладью океана. На стекло кабины падали лучи ласкового утреннего солнца, заливая нас ярко-белой волной света. Даже привычный грохот винтов и басовитое гуденье мотора вызывали радостное предвкушение прибытия на остров, ставший для меня родным домом. Азуми, мать Томоко, крепко прижимала сидящую на коленях дочку. Девочка уже вполне освоилась и улыбалась, рассматривая раскинувшиеся внизу бескрайние водные просторы.

Пилот впереди сосредоточенно всматривался в приборную панель и корректировал маршрут, двигая ручкой управления. Вертолет делал крены, небольшие виражи, с каждым моментом приближаясь к Раю.

Остров появился как всегда неожиданно, буквально вынырнув из голубых просторов.

— Изаму-сан, это место, где мы будем теперь жить? — поинтересовалась Томоко.

— Да, — улыбнулся я. — Оно самое.

Женщина украдкой бросила на меня беспокойный взгляд. Она до сих пор волновалась и не совсем доверяла мне. Ван и Тадао, с которыми Азуми общалась охотнее, остались в префектуре Токио, отказавшись лететь. Вьетнамца в поместье под столицей ждали племянники, а у наемника, как он сказал, ещё «были тут дела». Подозреваю, очередной заказ не ликвидацию барыги или бандита. Тадао так и остался «котом», который признает «хозяина», но «гуляет сам по себе».

— А мне нравится, — с воодушевлением заявила девочка. — Здесь очень красиво.

— Ещё бы, — усмехнулся я. — Ты даже не представляешь как. Недаром этот остров называется Раем.

Земля приближалась. Уже можно было рассмотреть побережье, покрытое ослепительно-белым песком, о которое разбивались, пузырясь пеной, голубые волны. Легкий ветерок шевелил широкие листья пальм, чуть покачивались лианы и стена буйной растительности на зеленых холмах, позади дикого пляжа. Картинка была настолько завораживающей, что я мечтательно улыбнулся.

'Вот бы сейчас пообедать, а потом махнуть на пару часиков на пляж, понежится на тропическом солнышке, поплавать в голубой океанской лазури, где так красиво отражаются солнечные блики, пронизывая лучами водную гладь до самого дна. И хоть на несколько часов позабыть о всех заботах и проблемах.

За холмами появились контуры замка и знакомая посадочная полоса. На ней уже стояли фигурки встречающих, мастер Шин в темно-сером кимоно, Рику и Нобу в костюмах синоби такого же цвета.

Вертолет мягко приземлился на брусчатку. Винты замедлили вращение, двигатель замолчал, дверца распахнулась.

Пилот повернулся к нам.

— Можете выходить.

— Благодарю вас, Осаму-сан, — вежливо откликнулся я. — Летать вместе с таким асом для меня было настоящим удовольствием.

— Не за что, — глаза пилота, закрытые большим зеркальными очками было не рассмотреть, но губы расплылись в довольной улыбке. — Для меня честь оказать услугу господину и вам.

Я вылез, принял пару узелков — все вещи Азуми и Томоко, второпях прихваченные с ночлежки. Затем подхватил под мышки довольную девочку, поставил её на землю, и галантно подал руку матери.

— Конничива, Изаму-сан, — воскликнул пацан, со всех ноги кинулся ко мне.

— Конничива, Нобу, — я потрепал растрепанные волосы расплывшегося в широкой улыбке пацана, поклонился невозмутимому Шину:

— Охайе, мастер.

— Охайе, Изаму, — откликнулся лысый.

Рику обозначил поклон и повторил приветствие. Я ответил ему в том же духе.

Все трое выглядели довольными и были рады встретить меня. В очередной раз я мысленно поблагодарил Рюу — его остров стал моей новой Родиной, а замок — домом для меня и моих друзей.

— Это кто такие, Изаму-сан? — сразу с детской непосредственностью поинтересовался Нобу.

— Наши новые жильцы, — усмехнулся я. — Будут помогать Мэй и Керо-сану ухаживать за хозяйством.

Дверка вертолета захлопнулась, пилот в стеклянной кабине прощально взмахнул рукой. Мы отодвинулись подальше. С нарастающей мощью снова взвыл мотор, с грохотом все быстрее завертелись винты. Вертолет взмыл над площадкой, подняв сильный ветер, заложил крутой вираж, через несколько секунд превратился в черную точку и растаял в голубом небосводе.


Примечания:

Екаи — духи-звери в японской мифологии, обладающие сверхъестественными способностями. Могут быть, как добрыми, так и злыми.

Идзанами — богиня смерти в синтоизме. Повелительница страны Ёми — царства мертвых.

Охайе годзаимас (яп.) — подчеркнуто уважительное приветствие «С добрым утром». Применяется к незнакомым, старшим и уважаемым людям.

Сохомбуте (яп.) — начальник штаба клана/синдиката якудзы, планировщик стратегии и тактики действий, как краткосрочных, так и долгосрочных. В японских криминальных структурах является одним из группы руководителей высшего звена.

Обакэ (яп.) — дословно, «тот, кто меняется». Общее название духов, монстров, призраков.

Хитокири (яп.) — дословно «тот, кто режет». Название наемных убийц в средневековой Японии. В мире книги сохранилось в современности.

Обакэ-хитокири (яп.) — можно перевести как «тот кто, меняется и режет/убивает», «дух/призрак — убийца» или «невидимый/призрачный убийца». Под этим прозвищем заказчики, в том числе из якудза, знают Тадао.

Конничива (яп.) — привет

Загрузка...