Глава 14

Громко щелкнул замок, дверца распахнулась и наружу выехала металлическая лестница. Первым спустился с вертолета Шин. Обменялся поклонами с улыбающимся Керо, сухо кивнул сопровождающему управляющего замком Рику. Затем спустился я. Пилот подал мне домик-переноску, с нетерпеливо мяукающим и царапающим когтями пластиковую решетку Рыжиком.

— Спасибо, Осаму-сан, — поблагодарил я и обратился к перевозбужденному котенку. — Подожди немного, приедем домой, первым делом тебя выпущу — обещаю.

— Охайе, Изаму-сан, — вежливо поздоровался Керо, обозначив приветствие небольшим поклоном. — Откуда этого зверя притащил?

Домоуправитель постучал ладошкой по пластиковой дверце. Котенок зашипел и попытался укусить наглого человека за палец.

— Охайе, Керо-сан, — в таком же тоне ответил я. — Подобрал малыша на улице. Он так жалобно пищал, что я просто не мог пройти мимо.

— Твой зверь — злюка, — ухмыльнулся управляющий замком.

— Просто с характером, — возразил я.

Котенок согласно мяукнул, подтверждая мои слова.

— Ладно, чего мы тут стоим? — вмешался в разговор Шин. — Я устал и хочу к себе в комнату. Поехали, не будем терять времени.

— Поехали, — согласился я и повернулся и помахал рукой пилоту — До встречи, Осаму-сан!

— Всего доброго, — ответил он, положил ладонь на пульт управления. Втянулась лестница, захлопнулась дверь, Осаму взялся за ручку вертолета и через секунду начали раскручиваться винты. На площадке поднялся ветер, котенок в переноске испуганно мявкнул, но мы уже шли к квадроциклам. Первым Керо, за ним Шин, а потом я с переноской вместе с Рику.

— Как все прошло? — поинтересовался Пламя, периодически посматривая на переноску.

— Всё нормально, — улыбнулся я. — Переговоры провел, по Токио побродил, вон даже себе нового друга нашёл. Правда, в ужасном месте. Надеюсь, больше там не появлюсь.

— Чем тебе место не понравилось? — поинтересовался Рику.

— Вони много, кучи дерьма, разного мусора. Наркоманов хватает совсем опустившихся. Такое впечатление, словно попал в притон самого низкого пошиба, в котором люди уже давно превратились в животных, — признался я.

— Ты что, в поселке мертвецов был? — удивился Пламя. — Зачем вы вообще туда пошли?

— Был, — признался я. — Захотелось посмотреть, что с когда-то разумными существами делают наркотики.

— И как посмотрел? — иронично ухмыльнулся товарищ

— Посмотрел, — вздохнул я. — Больше, надеюсь, туда не вернусь. Одного раза хватает, чтобы понять какое это дерьмо. А ты откуда об этом поселке знаешь?

— Однажды туда занесло, пару лет назад, — посерьезнел Рику. — Меня чуть одному богатому извращенцу не продали. Пришлось драпать со всех ног. А вообще, поселок мертвецов, самое худшее место, которое я когда-либо встречал в своей жизни. А она у меня, сам понимаешь, была полна впечатлений. И жил я до острова, далеко не в элитных районах Токио. Помнишь, где мы с тобой познакомились?

— Помню, — улыбнулся я. — В ночлежке.

Пока беседовали, спустились к квадроциклам. Керо усадил меня сзади. Шин отодвинул «Огонька» и занял место за рулем. Машины взревели моторами и рванулись вперед, только гравий фонтаном полетел из-под колес. Через пять минут мы уже были в замке. Во дворе нас ждала целая делегация — Нобу и всё женское население.

Первым ко мне бросилась обрадованная Томоко. За ней встревоженной наседкой вспорхнула мать.

— Конничива, Изаму-сан, — девочка вспомнила приличия, резко затормозила и поклонилась.

— Конничива, Томоко-кун, — улыбнулся я и поклонился ей и всем остальным. Женщины ответили поклонами. Няня вся светилась от радости — любимый воспитанник жив, здоров и снова в безопасности на острове. Гладкие белоснежные щечки Юки смущенно заалели нежным багряным румянцем, что только прибавило девушке шарма. Мизуки вежливо растянула губы в ответной улыбке. Она по-прежнему была неотразима, в бирюзовой юкате, подчеркивающей стройный стан и выдающиеся «достоинства» главной куноити. Но в глазах женщины на мгновение блеснул и пропал ироничный огонек, выдавая её отношение. Меня она серьезно не воспринимала.

В отличие от наставницы Йоко попыталась сохранить невозмутимость, но скользнувшая по губам мимолетная улыбка и светящиеся радостью карие глаза показали — она рада меня видеть.

— Вы уже приехали? — снова напомнила о себе Томоко.

— Как видишь, — я подмигнул малявке. — Раз здесь, значит уже приехал.

— Изаму-сан, вы обещали мне помочь, — затараторила девочка. — Я хочу быть куноити.

— Томоко! — гневно воскликнула Азуми.

Женщина схватила дочку за рукав, осторожно оттягивая назад. — Молодой господин только приехал, а ты сразу начинаешь ему надоедать.

— Ничего я не надоедаю, — надулась девчонка. — Мы договорились.

— Перестань пререкаться, немедленно — отрезала мать и повернулась ко мне и поклонилась:

— Изаму-сан, простите мою дочку, она слишком молода и непосредственна. А меня — за её плохое воспитание.

— Ничего страшного, Азуми-сан, — остановил я женщину, — Всё в порядке, я действительно ей обещал. Томоко завтра будем решать твой вопрос. А сейчас я немного отдохну с дороги и приведу себя в порядок.

— Ярэ-ярэ! — девочка наиграно округлила глаза и прижала ладошки к заалевшим щечкам. — Спасибо, Изаму-сан, я буду ждать.

Рыжик недовольно мявкнул, обращая на себя внимание. Похоже, котенку надоело сидеть в переноске.

— Ого, а это кто? Киска? — Томоко нагнулась к переноске и осторожно потрогала дверцу. Животное такого нахальства не стерпело и укусило девчонку за палец.

— Ай, — малявка отдернула руку. — Нехорошая киска, злая!

Рыжик злобно оскалился, показав острые клычки, зашипел, вздыбив шерстку и агрессивно подняв хвост.

«Сама такая».

— Дзенин попросил передать: через полчаса ждёт тебя в своём кабинете, — заявила Мальвина. — Я тоже там буду. Надо обсудить текущие дела.

— Хорошо, буду, — кивнул я. — Мэй, не зайдешь ко мне на пару минут?

— Конечно, Изаму-сан, — старушка расплылась в улыбке.

— Тогда пойдем.

Оказавшись в комнате, первым делом, оставил в сторону переноску с котенком и обнял растерявшуюся от неожиданности и расчувствовавшуюся старушку.

— Как ты тут? Всё нормально?

— Всё отлично, Изаму-сан, — старая женщина украдкой вытерла покатившуюся по морщинистой щеке слезинку. — Впервые за двенадцать лет наших скитаний, я обрела спокойствие и уверенность в том, что всё будет хорошо. Теперь не нужно просыпаться в страхе, от того, что по нашему следу идут убийцы, нанятые Мори, и думать, где найти деньги, чтобы прожить завтрашний день. Тут я спокойна и счастлива. Ещё бы отомстить этим подонкам Масару и Ютаке, чтоб они сгинули в царстве Ёми, вернуть тебе наследство отца, и можно спокойно завершать свой земной путь.

— Вот только этого не надо! — я шутливо погрозил Мэй пальцем. — Ты мне нужна. Кто моих внуков будет нянчить? Живи ещё много лет нам всем на радость.

— Спасибо, Изаму, ты хороший мальчик, — вздохнула старушка. — Я постараюсь дожить до твоих внуков. Очень постараюсь.

— Смотри, ты обещала, — прищурился я. — Не вздумай оставить меня одного. По-крайней мере в ближайшие десять-пятнадцать лет.

Рыжик недовольно мяукнул, просясь на свободу. Пришлось открывать дверцу и отпускать маленького тигра на волю. Котенок важно вышел, уперся лапками в пол, выгнул мохнатое тельце и сделал круг по комнате, гордо подняв трубой пушистый хвост.

— Где ты взял это чудо? — няня невольно улыбнулась, наблюдая за рыжим малышом.

— В Токио подобрал, в одном из районов, — признался я. — Он так жалобно мяукал, что не мог пройти мимо. Пришлось забирать с собой.

— Правильно сделал. Я всегда знала, что ты хороший и добрый мальчик, — Мэй довольно прищурилась, отчего лучики морщинок задорными стрелочками собрались у глаз.

Я промолчал.

— Слушай, ему же надо место обустроить. Покормить, подстилку найти, лоток с песочком в твоем туалете поставить, — засуетилась няня.

— Надо, — вздохнул я. — Сейчас умоюсь, переоденусь и пойду к дзенину, он попросил зайти. Вернусь, займусь обустройством кошака.

— Сама всё сделаю, — деловито заявила няня. — Ты приводи себя в порядок и иди к Рюу-сану. А я сейчас за подстилочкой и тарелочками с едой сбегаю. Лоток с песком тоже принесу, не волнуйся.

— Спасибо, Мэй, — я нагнулся и поцеловал довольную старушку в щеку. — Ты как всегда меня выручаешь.

— Иди, иди, — няня легонько подтолкнула меня к ванной. — Не переживай. Твой котенок будет накормлен и напоен. Как, кстати, его назвать думаешь?

— Рыжик, — я чуть улыбнулся уголками губ. — Это имя ему идеально подходит.

— Хорошее имя, — согласилась Мэй. — Ладно, беги в свою ванную, а дела по обустройству питомца оставь мне.

* * *

После традиционных приветствий, Рюу снова сделался сухим и деловитым.

— Присаживайся, — он кивком указал на стул напротив Мальвины. Я устроился на сиденье и замер в ожидании продолжения.

Йоко на секунду оторвалась от экрана ноутбука и подмигнула. Мои губы расползлись в ответной улыбке.

— Ну что, же со своей миссией ты справился, — торжественно заявил дзенин. — Вчера днем Резерфорд перевел триста миллионов йен. Вечером поступили полмиллиарда от семьи Яно. И наконец сегодня утром с перерывом в два часа пришли по сто миллионов йен от Накамуры и профессора Оды. Итого, удалось собрать миллиард йен — это восемь миллионов семьсот тысяч североамериканских долларов. Отличный результат.

— С Одой я не разговаривал, — заметил я. — Даже не видел его. Профессор сейчас в Европе на научной конференции.

— Зато произвел такое хорошее впечатление на Накамуру, — усмехнулся дзенин. — Вот он переговорил с профессором. У них наверняка есть свои способы связи на случай экстренных ситуаций. Не забывай, семейка Мори точит на Изао и Наоки большой зуб. Они вывезли всю техническую документацию с твоих бывших компаний, сохранили верность наследнику Огава и являются очень ценными специалистами. Я нисколько не удивлен, что Накамура и Ода объединились и нашли возможность оперативно связываться друг с другом в случае необходимости. Не забывай, они технари: Наоки — отличный программер, Изао — специалист по роботехнике. Оба работают с военными технологиями и имеют контракты с министерством обороны. Думаю, их канал связи достаточно защищен от взлома и прослушки.

Дзенин пару секунд помолчал, давая возможность переварить информацию, и продолжил:

— Через три дня на Окинаву по моему приглашению прилетают Ганс Шнайдер и Фриц Хорн из «Технолоджи Бункер Групп». Тадао уже пообщался с Виктором де Бургом. Он прибудет в Токио на следующий день, после прилета немцев. Торговец оружием приедет под другим именем с американским паспортом на имя Виктора Буша.

Предварительно с ними нужно встретиться, составить проект, при этом желательно, чтобы германские инженеры и торговец оружием не пересекались друг с другом. Чем меньше они будут знать, тем лучше для нас. Надо общаться с ними по отдельности, но на основе переговоров подготовить общий проект создания двух дублирующих бункеров-убежищ с командными пунктами и цепью укреплений. Я вижу это так. Берем Тадао, представляем его Наоки и Изао, как твоего человека, спеца по безопасности и эксперта. Проводим первичные консультации по укреплениям, бункерам и требуемому вооружению. Затем встречаемся с инженерами, договариваемся о создании под землёй убежищ, полностью приспособленных для жизни там, где мы планировали.

— Один главный бункер в скале, соединенный с замком подземным входом, другой, возможно, на побережье или в ином месте? — уточнил я.

— Именно, — кивнул дзенин. — Это будет только первый этап работ. Когда поговорим с де Бургом, Накамурой и Одой, определимся с оружием, используемыми техническими средствами обороны, местами для укреплений, ракетных шахт, пулеметных дзотов, скрытых площадок для беспилотников и другой техники, поручим создание инфраструктуры немцам. Но для этого надо предварительно связаться с Накамурой. Надеюсь, у тебя имеется надежный канал связи с Наоки.

— Конечно, — подтвердил я. — Есть его личная электронная почта с защищенным трафиком, номера телефонов, личный и рабочий. Но по ним звонить можно только в крайнем случае. Я пообещал отправить ему ссылку для установления на смартфон приложения «Конфидент», чтобы иметь возможность в любой момент срочно связаться по горячим вопросам. Планировал сделать это завтра, вместе с Йоко.

— Отлично, — Рюу одобрительно качнул головой. — Сделайте обязательно. Пусть Наоки, и профессор Ода, вместе с нами поучаствуют в разработке системы обороны острова. И чем скорее, тем лучше. Важно иметь хоть какой-то предварительный проект, прежде чем приступать к переговорам с немцами и де Бургом.

— Профессор вроде должен на днях прилететь в Токио из командировки, — вспомнил я. — Накамура об этом говорил.

— Хорошо, завтра отправите ему письмо по электронке. Там ничего особого не пишите. Кратко изложите проблему и отправьте ссылку для установки приложения, и уже потом обсудите в «Конфиденте» все подробности, раз Йоко так уверена в его надежности.

— На все сто, — твердо подтвердила Мацуда, гордо тряхнув гривой сиреневых волос. — Расшифровать трафик невозможно. Даже если найдется какой-то гений-программист, чтобы разобраться в комбинациях алгоритмов, ему потребуется, минимум, несколько лет.

— Отлично, — дзенин одобрительно глянул на хакершу. — Так и делайте. Перейдем к другим делам.

Клан получил два контракта, которые надо отработать. Один — на клан Кимура срочный, другой с семьей Яно может подождать. Правильно?

— Правильно, — подтвердил я. — Семья Яно готова ждать столько, сколько потребуется. Они наводили справки о нас, и уверены, что контракт будет выполнен. Но сильно затягивать с исполнением всё-таки не нужно. Сделаем Кимуру и займемся этим насильником. Предлагаю ещё до кучи к нему присоединить Ямаду. Он такой же извращенец и ублюдок, пытался похитить и изнасиловать Томоко, а девочка теперь член нашего клана. Плюс, ещё очень богат и занимает важную должность в префектуре Токио. Идеальный кандидат, чтобы совместить приятное с полезным — наказать ублюдка и одновременно вытрясти из кошелька извращенца приличную сумму денег. Для нас, учитывая предстоящие расходы, они тоже лишними не будут.

— Принимается, — кивнул Рюу и сразу поднял вверх указательный палец, притягивая наше внимание — Но сначала разберемся с Кимурой. И я не буду против, если часть денег от торговли наркотиков перейдет в бюджет нашего клана.

— Я уже начала работать с портом и структурами Кимура, — доложила Мальвина. — Там вообще очень интересная картина получается. Через инфраструктуру и портовые фирмы проходят огромные денежные потоки. Большая часть, как ни странно, в наличных. Якудза, курирующие их, насколько обнаглели, что в личных чатах, обмениваются подробностями. Правда, они всё-таки стараются сохранять кое-какую конспирацию, но все равно понятно, о чем идёт речь.

Схема такая. В Томакомае грузятся суда со всего мира. Официально: медикаментами и другими товарами. Неофициально, сотнями килограмм, а то и тоннами «экзотика». Среди покупателей: колумбийские наркокартели, американский «Синдикат», сицилийская «Коза Ностра», неаполитанская «Каморра», китайская «Триада», корсиканские и французские мафиозные кланы и многие другие. Чтобы не оставлять следы в банках, многие из них привозят целые контейнеры с наличными, заключая долгосрочные контракты на поставки наркотиков. Думаю, это наш шанс — забрать часть этой налички себе и одновременно хорошо подпалить хвост Кимура, а возможно, натравить на них часть подельников. Над этим надо ещё хорошо подумать.

— Думай, — благосклонно разрешил Рюу. — Вместе с Изаму. Когда соберете всю информацию, разработаете варианты операции против Кимура, потом доложите. Окончательное решение примем совместно. Естественно, мой голос — как главы клана будет решающим. Сколько вам времени понадобится?

— День-два, чтобы окончательно собрать и проанализировать информацию, — моментально ответила Йоко.

— И ещё столько же, приблизительно, чтобы разработать операцию, — подхватил я.

— Хорошо, — благосклонно кивнул глава клана. — Будете готовы, скажете. На сегодня всё. Можете идти.

Мацуда выключила ноут, сгребла его к себе и начала подниматься. Я вставать не спешил. Наставник поднял глаза на меня.

— Изаму-кун, ты что-то хочешь сказать?

— Да, Рюу-сан, буквально пару слов. Но с глазу на глаз, — попросил я.

Девушка недовольно фыркнула и удалилась с ноутбуком под мышкой. Когда за нею закрылось дверь, дзенин чуточку раздраженно бросил:

— Говори, что хотел.

— Рюу-сан, мы же деньги получили?

— Да, и что?

— Предлагаю устроить небольшой праздник для малышни и молодежи. Повезти всех на денек в Токио. Сходим в парк, поедим мороженое, погуляем по магазинам, купим девушкам и малышам подарки. Вечером отвезем Нобу и Томоко спать в поместье Вана, а я с Мацудой, Юки и Рики хочу прогуляться в ночной клуб, пообщаться в неформальной обстановке.

— Зачем? — остро глянул дзенин.

— Очень нужно, — спокойно ответил я. — Во-первых, в коллективе сложилась нервозная обстановка. Юки меня ревнует, Йоко дразнит соперницу, малая в ответ делает всякие пакости. То ударит сильно на тренировке, то в чай какую-то гадость подольет. Если не разрешить этот конфликт, всё может плохо закончится. Во-вторых, меня беспокоит Рику. Слишком он какой-то идеальный, без недостатков и проблем. В жизни так не бывает. Хочу пообщаться с ним поближе. Ну и последнее соображение: такие праздники нужно устраивать время от времени. Пусть люди не только пашут, но и отдыхают душой, общаются, веселятся. Учителя и наставники, общая атмосфера тяжелых тренировок не дает ребятам расслабиться. А напряжение нужно снимать. Лучший вариант — устроить день отдыха в неформальной обстановке, пусть немного отдохнут, расслабятся и раскроются. Тогда будет лучше видна суть каждого.

— Почему ты не хочешь устроить такой праздник на острове? — поинтересовался дзенин. — Зачем обязательно ехать в Токио?

— Это не то, — начал терпеливо объяснять я. — Я же говорю: тут учителя и наставники — их присутствие не только дисциплинирует, но и сковывает. В клубе они выпьют, развеселятся, тормоза ослабнут и многое, что скрывали в себе, прорвется наружу. Плюс такие торжества полезны для коллектива. Деньги у нас есть, почему бы и не устроить для молодых «теней» праздник? Девушкам купить новые наряды, другие приятные мелочи, Рику — тоже пару шмоток или ещё что-нибудь. Приобретем подарки для Мэй, Азуми и наставников, им будет приятно. Выдадим каждому кредитку с определенной суммой, которую они могут потратить на своё усмотрение.

Пусть все знают и запомнят — «Клан Тени» это не только слезы, боль и бесконечные тяжелые тренировки, но и финансовое благополучие и возможность воплотить в реальность свои мечты. Есть ещё один момент — совместный отдых сплачивает и сближает, превращает коллектив в друзей, а значит в спаянную команду.

— Допустим, — наставник задумался. — Когда ты это хочешь сделать?

— Чем раньше, тем лучше, — мгновенно ответил я. — Скоро приедут немцы и торговец оружием. Придется вести с ними переговоры, строить бункеры, укрепления, закупать и устанавливать оружие. Времени не будет. Потом начнётся война с Кимура, станет не до прогулок в Токио.

Возможно, Юки, Йоко, Рику и всем остальным придется долгое время сидеть на острове, пока наши разборки с якудза не закончатся. Поэтому предлагаю, завтра оформить кредитки, Мацуда говорила — сейчас в большинстве банков открыть счётможно удаленно, были бы документы. Потом договориться с Осаму и его братом, а послезавтра утром вылететь с молодежью в Токио на весь день.

— Ладно, — Рюу потеребил пальцами седую бородку. — Я согласен. Так и сделаем. Попрошу Вана с племянниками и Мизуки, чтобы вас сопровождали на всякий случай.


Примечания:

Ярэ-ярэ (япон.) — О боже! Выражение радости, изумления или удивления

Загрузка...