Отсылка к фильму «Паутина Шарлотты» (2006 года) режиссёра Гари Виника, являющемуся экранизацией одноимённого романа Элвин Брукс Уайта.
Казу — американский народный музыкальный инструмент.
Труба — вид волны, сленг серфингистов.
Метод оказания первой медпомощи в случае удушья, названный по имени врача, который его изобрел.
Внешние отмели (англ. Outer Banks) — 320-километровая полоса узких песчаных барьерных островов побережья Северной Каролины, начинающихся у юго-восточного края Вирджиния-Бич восточного побережья США.
Лю́мен — единица измерения светового потока в Международной системе единиц.
Галитоз — медицинское название неприятного запаха изо рта.
Латинская фраза, которая обычно переводится как «образ действия», используется в юриспруденции для описания способа совершения преступления.
Condoléances (франц.) — соболезнования.
Mère de Dieu — Матерь Божья (франц.)
Я всегда буду тебя любить (франц.)
Песенка из американского музыкального фильма-сказки 1939 г. «Волшебник страны Оз».
телом и душой (франц.)
Божественна (франц.)
искусительница (франц.)
До свидания (франц.)
Успокойся (франц.)
цитата из пьесы У. Шекспира «Король Генрих IV».
Слава Богу (франц.)
Дорогая, покойная мама. (франц.)