Глава 18. Цели

Отряд воссоединялся. Альдред и Нико подбежали к сослуживцам. Глаза ещё не привыкли к темноте, и Флэй не мог различить, кто есть кто. Вперёд вышло двое, остальные держались поодаль.

— Прекрасно сработано, парни! Горжусь вами, — заговорил первый.

Ликвидатор тут же узнал его. Это был Джакомо делла Колонна.

— Капитан! — воскликнул Альдред и подскочил к нему.

С радостью ответил на рукопожатие. Командир подтянул его к себе ненавязчиво и похлопал по плечу, смеясь. Он сказал:

— Молодцом держишься. Верховный не ошибся, что определил тебя к нам!

В сердце новичка закралось полноценное чувство, которое тот старательно пытался игнорировать. Радость признанию со стороны. И на мгновение Флэй открыл для себя простую истину: здесь и сейчас он на своём месте. Среди своих.

Для него встреча с остатками «Гидры» стала лучшей наградой за этот день.

Улыбнувшись новобранцу, Джакомо чуть отстранился и подошёл к Гараволье, дабы завести разговор. Рокки уже притащил сумку с пожитками хозяину. Пепе прилёг у ног Нико и зафыркал. Боевой алхимик отпустил их восстановиться в Серости, а сам пожал руку капитану, тряся её. Вот уж кто был рад на все сто вернуться в коллектив.

Как бы ни бил себя пяткой в грудь псарь, он тяготел к цивилизации.

Альдред хотел было послушать их, но тут к нему подошёл Рутгер Зальц. Новичок опешил, не зная, чего и ждать. Лур повесил арбалет на плечо, заложил руки за спину и, ухмыляясь, начал:

— Я увидел достаточно. Хорошо держишься, Флэй. То, что ты дожил до этого момента, многое говорит о твоих способностях. Беру свои слова назад. Как мало кто, ты достоин быть с персекуторами. Быть с «Гидрой».

Застрельщик нисколько не лукавил. Наоборот, речь его преисполнило уважение к новичку. И хотя они не поладили изначально, ликвидатор посчитал ремарку лура даже ценнее, чем радушие капитана.

Бывший куратор не мог простить Зальца за напрасные оскорбления в адрес наставницы. Однако строго между ними он более не желал допускать конфликтов. Альдред хмыкнул и добавил скромно:

— Если бы не тот снаряд, я мог и не справиться. Спасибо, что прикрыл.

Распространяться о двух персекуторах, которых Флэй не сумел спасти, он посчитал излишним. Как показал ему Нико, стоило избавиться от чувства вины. Во благо себя самого. Ибо впереди, чувствовал Альдред, их ждёт самое тяжёлое испытание здесь. Принять вызов судьбы стоило с холодным умом и молчаливым сердцем.

Изменившаяся риторика новичка пришлась по душе застрельщику. Без задней мысли Рутгер улыбнулся и заявил:

— Это то, что всякий персекутор ожидает от своего товарища. Поступить иначе — не по мою честь. Я рассчитываю на тебя, Альдред Флэй. А ты можешь рассчитывать на меня.

Зальц на собственном примере показывал суть взаимоотношений в отряде. Ничем подобным отдел кураторов не славится: они, по большей части, одиночки. Сами в себе. Альдред привык работать один. Однако командный дух вдохновлял его куда больше.

Ободрённый, Флэй сказал:

— Можешь не сомневаться, я не подведу.

Новичок попросту не понимал, насколько громкие слова исторгает. Он позабыл на миг свою осторожную природу. Принцип, который способствовал его выживанию.

— Лучшего ответа я не мог и услышать, — твердил Зальц высокопарно.

Персекуторы пожали руки. Застрельщик отступил. Альдред посмотрел на трёх бойцов, державшихся поодаль.

Даже между собой они казались новичку разобщёнными. Двое таких же, как и он, салаг держались друг друга. Сухощавый застрельщик и ликвидатор ближнего боя, напоминавший медведя на задних лапах. О чём-то перешёптывались, но Флэй стоял слишком далеко и не мог разобрать ни слова.

В нескольких шагах от них стояла… хрупкая девушка. Огненно-рыжие волосы до плеч, слегка волнистые. Молоденькая. Ниже Альдреда на голову.

Незнакомка просто топталась на месте, думая о чём-то своём. Ждала, когда отряд уже покинет поле битвы.

Её Альдред припоминал. Вечерами она покидала основу «Гидры», уходя к застрельщикам и подрывникам. Флэй не то что бы следил за ней или любовался. Просто всякий раз, праздно мотая головой, видел: то она палит по мишеням из ружей, то разыгрывает штурм чародеев с муляжами бомб. Лично они не общались.

Девица ощутила белой шелковистей кожей, как на неё таращится Флэй. Она взглянула на него с недоумением. Альдред стушевался, опустив потупленный взор на землю, как мальчишка, и отвернулся. Ликвидатор слышал, как та смущенно хихикает. Его это вогнало в краску. Благо, во тьме тропической ночи никто этого не видел.

«Что на меня нашло? — отчитывал себя Альдред. — Вот надо было мне коситься на неё! Теперь она думает, что я какой-то чудик!..»

Несмотря на тесную и порочную связь с сестрой Кайей, в общем плане его общение с женщинами ограничивалось рабочими вопросами. Он не поддерживал мнение, будто если пообщался с одной женщиной, то знаешь их всех.

Славные дни детства, когда вокруг было полно девочек, и можно было общаться о чём угодно, давно прошли. Былые навыки беззаботных взаимоотношений затёрлись в годах По крайней мере, сейчас не время нарабатывать их сызнова.

Флэй покачал головой, журя себя, и подошёл к Нико с Джакомо.

— Не густо нас, однако, — заметил капитан. Голос его отдавал железом.

Колонна тяжело переживал потерю большинства бойцов под своим началом. Он считал это своей личной оплошностью. И Модрич с лёгкой руки возложит на него всю ответственность за случившееся. При условии, что столь малым числом им удастся довести свою миссию до логического, справедливого конца.

— Что будем делать, командир? — осведомился Альдред.

Тот не спешил отвечать. Командир выудил из бокового кармана песочные часы. Медленно шёл обратный отсчёт. Джакомо кивнул сам себе и убрал обратно:

— На островах темнеет в шесть. Отлив случится в районе полуночи. Есть время отдохнуть. Тогда перейдём на Правый Клык.

— Правый Клык? — Флэю показалось, он ослышался. — Не рановато ли?

— В самый раз, — уверенно заявил Джакомо. — Понимаю, парни, вы все это время варились в собственном соку. Столько интересного пропустили. Мне есть, о чём рассказать Вам. Но это потом. Для начала вернёмся на нашу стоянку.

Едва капитан упомянул о лагере, Альдред почувствовал себя по-настоящему уставшим. Рассудок и тело в унисон молили его отдохнуть. Еда. Сон. Безопасность.

— Звучит неплохо, — кивал новичок.

— Нам всем это сейчас необходимо, — добавил Джакомо и окликнул персекуторов поодаль: — Отходим в лагерь, народ!

Казалось, инквизиторы только этого и ждали. Два скрытных типа развернулись и пошли первыми. Впереди всех — субтильный долговязый застрельщик, стягивая на ходу свой длинный лук. За ним — уже бородатый громила с пучком на голове.

Рутгер поравнялся с рыжей девицей. Шли молча, что почему-то действовало на Альдреда успокаивающее. Он осёкся и задался вопросом:

«О Свет и Тьма! Какое мне вообще дело до неё?»

И всё же, смешок рыжухи плотно засел в его мыслях. Силы воли, опытности и закрытости недоставало ему, чтоб навсегда забыть о неловком моменте.

К застрельщикам присоединился и Нико. Боевой алхимик чуть качался под тяжестью собственной сумки. Выглядело это смешно. Псарь то и дело чертыхался, но пересиливал себя и шёл. По всей видимости, спина его чересчур слаба, не привыкла к таким нагрузкам. Обыкновенный учёный человек, словом. И неважно, может ли он переломать все кости врагу своими цестами за один «взрыв».

Цепочку замыкали Джакомо и Альдред, идя нога в ногу. Персекуторы ушли из перелеска, скрывшись в зарослях. Джунгли поглотили их. Место битвы мало-помалу наполнялось ползучими падальщиками. Природа всегда растворяет в себе слабых.

— Ловко ты уложил тримогенского слона! — заметил Колонна, вдруг нарушив молчание. — Скажи, тебе было труднее, чем с той одержимой?

— Всё сложно. Будь я один, что тогда, что сегодня от меня бы остались только рожки да ножки, — шутил Альдред. — К счастью, вы пришли как раз вовремя.

— Мы просто пришли на шум, когда возвращались в лагерь. Вы с Никколо сделали львиную долю работы вдвоём. — Джакомо пожал плечами. — Пойми, не так важно, борешься ты с чудовищем один или нет. Примечательно то, что ты не отказываешься померяться с ним силой. Не каждый человек на это способен.

— Они не оставили мне выбора. Мы были окружены. Если бы я мог убежать от слона, так бы и сделал. — честно отвечал Флэй.

— Персекутор обязан идти на такой риск. Иначе ему нечего делать в отделе. Ты способен переступить через страх, и это — главное. Когда мы вернёмся в Город, я походатайствую о том, чтоб тебя взяли на заметку. Найдётся вакантное место капрала — получишь капрала. Гарантирую. Неплохо для первого раза, а? — Капитан рассмеялся тихо.

— А мы вернёмся? — задавался вопросом новичок.

— Ситуация патовая, тут гадать на кофейной гуще ни к чему, — не стал врать Колонна. — Можешь мне не верить, но персекуторы и не из такой задницы выбираются. Выберемся и мы. За эти два дня мы сделали не сильно много, но явно больше, чем могли бы. Уж я-то знаю…

Альдреду хотелось в это верить. С тех пор, как они покинули Янтарную Башню, прошло всего ничего. Но он уже скучал по Городу. По крепости. Ему не помешало бы хоть пару дней провести спокойно. Сходить в термы. Тайком наведаться к сестре Кайе. При условии, что она пока не уехала. Попрощаться по-человечески. Левый Клык уже довёл его до предела. Им же предстояло ещё исследовать Правый.

«Час от часу не легче!» — буркнул про себя Альдред.

— Вижу, вы тоже прошлой ночью побывали на обломках парусника… — сменил он резко тему.

— Именно так, — отвечал капитан. — Это настоящий подарок судьбы. Хвала Свету и Тьме. Нас раньше было больше, вынесли всё, что смогли. Снаряжение стаскали на нашу стоянку. Избавишься хоть от этой дурацкой бригантины. В ней больше нет нужды.

— Эти доспехи мне жизнь спасли! — запротестовал Флэй, чуть пригнувшись, чтоб не удариться лбом об замшелую, кривую и толстую ветвь баньяна.

— Но в них ты выглядишь, как грязный язычник, — шутил Джакомо.

— Странно, что мы не наткнулись друг на друга у обломков корабля, — заметил Альдред. — Я появился там, когда вы уже похозяйничали. Позже всех пришёл Озорио…

Колонна резко изменился в лице и проронил:

— Никколо рассказал мне, что с ним стряслось. Жуткая смерть. Он был мне братом.

Больше касаемо Гонсало Джакомо не сказал ничего. Развивать разговор о кордугальце Альдред не стал, хоть и разделял боль с капитаном.

— По крайней мере, вы с Гаравольей выжили, — лавировал командир. — Нас не много. Потребуется разработать должную стратегию, исходя из положения вещей. Смекалка и удальство нам в помощь. Так победим.

Флэй не спорил. Наоборот, он будет рад заставить врага заплатить за то, через что «Гидре» пришлось пройти в Тропике Водолея.

Инквизиторы без происшествий дошли до того места, где разбили лагерь. Они выбрали стоянку в самой гуще тропического леса. Ни язычники, ни служители Культа не заходили слишком глубоко в джунгли. Даже ночью в зарослях они бы не разглядели костёр. Совсем другое дело — местные хищники. По всей видимости, спали персекуторы посменно. И так пережили первую ночь.

Угли давно истлели. По всей видимости, Колонна и его люди здесь только ночевали. Персекуторы постарались на славу. Насобирали брёвен, чтоб можно было сидеть у костра. Забрали спальные мешки с обломков судна: иначе просто не поспать по-человечески. Снаряжение укрыли валежником. Альдред лишь чудом заметил торчавший из листвы краешек сундука.

— Чувствуйте себя, как дома, — шутил Джакомо, обращаясь к Гараволье с Флэем. — Сделали, что смогли. Это немного, но это честная работа.

— После одинокой ночёвки на скалах в самый раз, — в усмешке заверил его новичок.

Колонна уселся на бревно. Меч и щит с пилумами в чехле опёр на него же. Вздохнув с облегчением, капитан стал раздавать подчинённым указы:

— Леший. Рутгер. Пройдите по ловушкам. Поглядите, есть ли чего съестного…

— Я могу отправить Рокки и Пепе. Они точно что-нибудь поймают… — предложил Нико, вклиниваясь.

— Не переживай за это. Пускай пёсики проспятся. Без них никуда. Тебе бы тоже выдохнуть, — отказывался командир, являя во всей красе свою рассудительность и заботу.

Алхимик лишь кивнул и затих.

— Есть, — спокойно ответил Рутгер.

Зальц мотнул головой, глядя на застрельщика. Вместе они растворились в темноте. Колонна перевёл взгляд на рыжую с бугаем.

— Шатун. Марго. Соберите валежника, что ли. Надо бы и честь знать. Ужин приготовим. Только далеко не заходите. Сейчас не время.

«Марго… Так вот, как тебя зовут».

Девица кивнула. Хмурый бородач просто развернулся и пошёл за ней следом. Остались Альдред и Нико. Охнув, Джакомо вытянул ноги, затем велел им:

— Ну а вы, гости дорогие, присаживайтесь, пожалуйста.

Хмыкнув удивленно, Флэй так и сделал. Сел напротив капитана. Гараволья продолжал стоять. Он заявил:

— Мы фруктов собрали. Не люблю без дела сидеть. Есть у вас какой-нибудь чистый нож или тесак? Вскрою парочку хоть.

— Как знаешь, — не настаивал командир и указал на схрон. — Поищи, близко вроде.

— Жрать охота, не могу… — сетовал Нико, забираясь в сумку.

— Возьми на меня тоже что-нибудь!.. — попросил Альдред.

— Само собой, — отзывался Гараволья. — Ну а вы, капитан? Фрукты будете?..

— Я лучше подожду более существенной еды, — осклабился капитан, отмахиваясь. — Но спасибо!

Альдред смотрел на него. Пытался связать доброжелательность командира с его внутренними ощущениями. Флэй чувствовал только малую долю стенаний, обуревавших Джакомо делла Колонну. Благо, тот — стреляный воробей. Знал, как справиться с собой.

Нико нашёл тесак, принялся нарезать фрукты, отойдя в сторонку. Между Джакомо и Альдредом намечался разговор. Принимать особое участие в нём он не спешил и просто слушал, о чём идёт речь.

— Расскажи мне всё, Альдред, — призывал Колонна, осыпав его целой кучей вопросов. Новичок потерялся уже на третьем, поэтому решил попросту изложить историю с самого начала. Как есть.

Гараволья же только изредка отпускал циничные комментарии. Не всегда уместные, но иначе боевой алхимик не был бы собой. Капитан давал ему высказаться, но вступать в словесную перепалку не собирался. Когда Альдред закончил, Джакомо делла Колонна покачал головой и заключил:

— Да уж, парни, досталось вам тоже не по-детски. Я-то думал, это мы с группой Марторы оказались в самом пекле. А кого ни спроси, хапнул горюшка каждый.

— Мартора и его люди мертвы? — нахмурившись, переспросил псарь. Тесак в его руках застыл над неразделанной папайей.

— Когда мы выбрались, нас накрыли обстрелом неоязычники. Снова. Оружие пришлось выцарапывать прямо из-под трупов, — рассказывал Джакомо, уводя взгляд. — Часть там полегла. Мартора в том числе.

— А я надеялся отыграться в кости с лейтенантом, — вздыхал Нико.

— Не спеши. В рощах Светлейшей у вас будет полно времени, — многозначительно отвечал ему Колонна.

Альдред провёл некоторое время с Гаравольей, и понял, что по своему первичному начальнику тот выражал так свою скорбь.

— С остальными бойцами мы отступили в джунгли. Уходили, куда глаза глядят. Потом на нас этот слон ещё вышел. Все разбежались, кто куда. Скьярпа тоже там был, но пропал. Мне удалось скрыться. Парней я больше не видел. Зато меня подобрали Шатун и Леший. С тех пор вместе ходили.

Флэй призадумался. Никто этих двух персекуторов по имени не называл. Хотя новичок видел список личного состава. В общей куче людей он по большей части не мог определить, кто есть кто.

За неделю постоянной боевой подготовки они ничем не отличились. Не выделялись, просто держались особняком. Общались только между собой. Попытки познакомиться пресекали. Чересчур подозрительное поведение.

Новобранцу стало интересно. Важно знать, кому доверять спину.

— Шатун и Леший… А имена у них есть? — перебил Альдред капитана.

— Конечно, есть, — кивнул ему Джакомо. — Это уже моя поблажка им. Устав есть устав, и всё такое. Но видно же, мужики себя чувствуют не в своей тарелке. Не общительные. Я читал их досье при зачислении. Известно, почему…

— И почему? — давил Альдред. Принял из рук Нико папайю. Поблагодарил и принялся объедать мякоть, оставляя только шкурку.

— Они поступили к нам из «Несметного Легиона». Утверждали, что их попёрли прочь в кондотте. Вот тем и мотивировали своё вступление в Инквизицию. Их оставили в этом Корпусе, раз оба они не из Города, — пояснил Джакомо, чуть отстранившись.

Кусочек папайи чуть было не встал поперёк горла. Альдред закашлялся. Ему полегчало, затем он озвучил мысль, к нему пришедшую:

— Из той самой кондотты? Что они такого натворили?

Загрузка...