Марка разхладителна напитка. — Бел.прев.
Американска рок група. — Бел.прев.
„She’s an angel“ — име на песен на същата група. — Бел.прев.
Песен на „Бийтълс“. — Бел.прев.
Марка дамско облекло. — Бел.прев.
Анабаптистка християнска религиозна група. — Бел.ред.
Верига ресторанти за бързо хранене. — Бел.прев.
Верига ресторанти за рибни деликатеси. — Бел.прев.
Марка козметика, перилни и миещи препарати, хранителни добавки, разпространявани чрез дистрибутори. — Бел.прев.
Шампион по фигурно пързаляне. — Бел.прев.
Пин ъп — понятието се свързва с картини на жени застанали в еротична поза. — Бел.ред.
Лудит-член на група английски работници, предвождани от Нед Луд. През периода 1811–1813 г. те протестират срещу въвеждането на машини в текстилното производство. — Бел.прев.
Тамбо, етуфе — вид ястия. — Бел.прев.
Коледна елха (нем.) — Бел.прев.
LSU (Louisiana State University) — Държавен университет Луизиана. — Бел.прев.
Полиана е главната героиня в едноименната книга на Елеонор Портър. Името на героинята става нарицателно за човек, който винаги успява да намери нещо хубаво във всяка ситуация. — Бел.прев.
Американска марка за облекло. — Бел.прев.