Глава 56-2

- Что именно? - нахмурилась я.

- Они все хихикали, что тебе с твоим лицом не то что замуж не выйти, а даже мужика на одну ночь не найти, ну и решили облагодетельствовать с разрешения невесты наместника. Хотят приказать своим помощницам опоить тебя чем-то, а потом подложить под кучера леди Далии. Мол, тот тоже страшный, кривой на один глаз да хромой, отличная пара будет, - то и дело сжимая кулаки от злости, рассказал он.

Вот же твари! Не живется им спокойно, надо обязательно гадость какую-то сделать, развлечение себе устроить! А то скучно им, видите ли, вдали от столичной суеты.

- Спасибо, Ивар! - искренне поблагодарила я мужчину. - Я буду осторожна.

- Хорошо, я за этим кучером тоже приглядывать буду.

Да уж, не было печали, теперь еще и проверять нужно всю свою еду и питье. Надо ночью наведаться в родовое хранилище. Может, там есть артефакт какой-нибудь, что способен выявлять опасные примеси, мне он сейчас не помешает.

До самого вечера я продолжала работать и старалась не ходить по закоулкам. Пару раз мне предлагали на кухне то чаю, то морса, но, памятуя о словах Ивара, я мягко отказывалась. Лучше уж я попью простую воду, собственноручно набранную во флягу, так будет безопаснее. Правда, что делать с ужином, пока не понятно. Ну да ладно, позже разберусь.

В конце концов после тяжелого рабочего дня я решила не идти на ужин, хотя мой желудок уже выдавал нешуточные рулады. Вместо этого часа через два отправилась в кладовую под видом очередной проверки, а там нарезала и напихала в карманы бутербродов с сыром и окороком. Не очень полезно, конечно, но придется пока обходиться этим.

А когда замок погрузился в тишину, я отправилась в библиотеку. Хотелось взять какую-нибудь книгу по магии родов и семейств и разобраться, чем мне теперь грозит признание наследницей. Я ведь абсолютно ничего не знаю об этом: есть ли какие-то плюшки или, наоборот, ограничения.

Чтобы не пересечься с гостьями и их помощницами или, не дай бог, с кучером, идти решила потайными ходами. Только вышла не прямо в библиотеке, а в коридоре на тот случай, если там кто-то уже есть.

И правильно сделала. Как только шагнула в помещение, я увидела Сейшара Килтарри, который что-то увлеченно искал на стеллаже у дальней стены.

- А, это вы, Сандра. Заходите, может, поможете мне найти нужное, - улыбнулся он, обернувшись. - Только сами не берите, этот шкаф зачарован, здесь весьма дорогие издания, вас может ударить магией.

- То есть на библиотеку наложены чары? - удивилась я.

Я и не предполагала подобного, просто брала книги и все. Наверное, на меня как на члена рода Аранкелл эти чары не действовали. Хорошо что я не взяла ничего с тех полок. Если бы наместник заметил, могли возникнуть нежелательные вопросы по поводу того, как я смогла обойти защиту.

- Так откуда же вы приехали, что не знаете таких вещей? Все семейные собрания книг защищают подобным образом.

- О, моя родина очень далеко, - туманно отозвалась я.

- Все еще не доверяете?

- Доверяй, но проверяй, - парировала я с легкой улыбкой.

Ответом мне был приятный бархатистый смех.

Но стоило мне подойти ближе, как улыбка сошла с лица мужчины. И не просто сошла. Его черты заострились, взгляд стал напряженным и колючим, а из глаз исчезло то выражение, с которым он всегда встречал меня и обсуждал все, чего касался наш разговор.

- Кто вы на самом деле, Сандра? - неожиданно спросил он таким холодным тоном, что мне захотелось поежиться.

- Простите, что? - растерянно спросила я, наблюдая за метаморфозами на его лице и не понимая, что происходит.

- Вы совсем недавно приняли наследие рода! - пристально глядя мне в глаза, сказал он.

А у меня все внутри рухнуло. Как он узнал?!

- Повторяю свой вопрос, - щелкнув пальцами и заблокировав дверь в библиотеку, спросил Сейшар. - Кто ты такая? Кто тебя подослал?! К какому роду ты принадлежишь?


Загрузка...