Глава 4


... резкий удар в кадык, толкнуть унтерштурмфюрера на левого автоматчика, перехватить автомат и короткой очередью убрать последнего эсэсовца. Стоят близко, коридор узкий — все должно получиться...

Мышцы услужливо напряглись. Но сигнала к действию от мозга так и не поступило. Время, когда Иван сначала убивал, а потом думал давно прошло.

— Личные вещи брать с собой?

— Только документы! — после секундной заминки ответил унтершарфюрер

Ваня молча кивнул и вернулся в комнату для того чтобы одеться.

Неизбежное нервное возбуждение сразу прошло.

«... остались в коридоре, явно не профессионалы, — спокойно думал Иван. — В любом случае, если бы я спалился на чем-то серьезном, уже давно лежал бы мордой в пол в наручниках, а номер уже бы разбирала орда специалистов по обыскам. Тогда в чем дело? Гребанная фрау «дерево с сиськами» болтала, что сватала меня в Гестапо и в крипо? * Но эти не гестаповцы и не полицейские. Хотя... если память не изменяет, криминальная полиция уже давно структурное подразделение Главного управления имперской безопасности, то бишь РСХА, а РСХА как раз командует рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер. Они? Нет, вряд ли...»


уголовная полиция в Германии (нем. Kripo, от Kriminalpolizei) — полицейская служба в Германии.


Иван накинул китель и принялся неспешно застегивать пуговицы.

Через так и оставшуюся открытой дверь номера вошел унтершарфюрер и недовольно заметил:

— Поспешите, пожалуйста. У нас мало времени... — но заметив на кителе Ивана ордена с наградными знаками сразу осекся.

«Значит не крипо с Гестапо и тем более не СД* с Абвером*, — Ваня проигнорировал замечание эсэсовца и продолжил методично собираться. — Что остается? Остается наш десантник Вилли, который, скорее всего, служит в 500 парашютно-десантном батальоне СС. То есть, судя по всему, мое знание английского языка и американского сленга срочно понадобилось им. Нахрена спрашивается? Собираются устроить пакости бриттам?..».


абвер (нем. Abwehr — «оборона, отражение», сокр. от Auslandsnachrichten— und Abwehramt) — орган военной разведки и контрразведки Германской империи, Веймарской республики и нацистской Германии; в 1921—1944 годах входил в состав Верховного командования вермахта.


Тщательно поправив кепи, Иван вышел в коридор. Автоматчики дружно пристроились в арьергард. Унтершарфюрер попытался возглавить процессию, но из-за узкого коридора не смог протиснуться и уныло поплелся сзади. Впрочем, на лестнице он резво обогнал всех и гордо потопал впереди.

Фрау Бюзенбаум в своем закутке сразу прикинулась ветошью, но Ваня мстительно подошел к ней, положил ключ на стойку и громко сказал:

— Я скоро вернусь, моя сладкая курочка!

Анна побелела как мел и чуть не грохнулась в обморок.

«Так тебе и надо, сука!» — злорадно прокомментировал про себя Ваня.

— Прошу, унтер-офицер... — унтершарфюрер открыл заднюю дверцу мощного Хорьха с закрытой кабиной.

По бокам Вани уселись автоматчики, унтер занял переднее пассажирское сиденье.

Окна были закрыты шторками, поэтому Иван не видел, куда его везут, но на всякий случай занялся слепым хронометражем маршрута.

Ехали недолго, уже через пятнадцать минут машина остановилась во внутреннем дворе большого монументального здания. Что это за здание Ваня не понял, но по обилию людей с рунами SS на петлицах сообразил, что оно принадлежит какому-то подразделению СС.

Унтершарфюрер молча показал направление и двинул вперед.

В полуподвальном помещении эсэсовец открыл дверь пустой комнаты без окон, очень похожей на помещение для допросов, забрал все документы Ивана и приказал ждать.

Судя по стуку подков на сапогах, автоматчики заняли пост за дверью.

Стул оказался дико неудобным, но такие мелочи Ивана уже давно не смущали.

«Ну что же, подождем... — вяло подумал он. — Значит все-таки проделки Вилли. Вот же черт. Очень некстати. Скорее всего, меня сейчас будут вербовать на какую-то спецоперацию, но по заданию Центра я должен мирно жить в Гамбурге и ждать приказа. А я даже туда еще не добрался. И если соглашусь, возможно даже не доберусь. Так... знание английского явно подразумевают, что меня собираются использовать не на восточном фронте. А принадлежность Вилли к головорезам из пятисотого парашютно-десантного батальона прямо намекает, что это будет диверсионная операция, причем не на Восточном фронте, а в отношении союзников. С одной стороны — очень привлекательно; если проявлю себя, есть шанс продвинуться поближе к интересным фигурам Рейха. Если не ошибаюсь, батальон курирует Отто Скорцени, а это фигура интересней не бывает. С другой стороны, меня могут банально хлопнуть и начну я опять с самого начала. И с третьей — подобный выбрык — прямое нарушение приказа Центра. Надо оно мне? Попробовать отказаться? Я комиссован из армии, заставить меня не могут...»

Ваня принялся себя уговаривать отказаться, но при этом уже твердо знал, если предложение состоится — он согласится.

Через десять минут в коридоре послышались быстрые шаги, дверь распахнулась и в комнату вошел Вилли.

— Прошу извинить за беспокойство Алекс!.. — с чувством заявил оберштурмфюрер пожимая руку Ивану. — Но дело не требует отлагательства.

— Для этого меня засунули в машину и доставили сюда под конвоем? — не особо приветливо ответил Иван. — При этом, сам арест видела половина города.

— Арест? Под конвоем? — Вилли раздраженно поморщился и выругался. — Черт побери! Проклятые штабные идиоты. Ничего доверить нельзя. Но я разберусь...

— Поздно, — буркнул Иван. — Ладно, в чем дело?

Оберштурмфюрер виновато улыбнулся.

— Как ты уже понял, речь пойдет о твоем знании английского. Нам нужен такой человек как ты.

— Кому нам? Зачем? — Ваня все еще изображал крайнее недовольство.

— Извини, пока ничего сказать не могу, — отрезал Вилли. — Но работа интереснейшая. И очень хорошо оплачиваемая. И престижная. Ты же сам говорил, что мечтаешь вернуться на фронт. И еще... — он хохотнул. — Я спасу тебя от Анны! Поверь, женщины из семьи Бузенбаум — это исчадья ада! Из их когтей очень трудно сбежать. А Анна считает, что уже закогтила тебя, она говорила Эльзе. Помедлишь — все, пропал навсегда. Живой пример — перед тобой. И ты еще матушку ее не видел. Она свирепей Сталина!

— Я комиссован по состоянию здоровья! Понимаешь? — резко возразил Ваня. — Сейчас я нормальный, но уже через мгновение могу кататься по полу с пеной на морде. Я не пройду медкомиссию! Даже если пройду, я могу подвести своих боевых товарищей в самый ответственный момент. Представь, что будет если у меня начнется припадок во время операции?

Вилли нахмурился.

— Я уже отправил телеграмму своему начальству — мне ответили, что готовы рассмотреть твою кандидатуру и отдали прямые указания к действию. Пускай даже тебя не возьмут в строевую часть, все равно ты можешь помочь. Не мне, Рейху! Поверь, это очень важно и может изменить ход войны. Алекс — это шанс для тебя! Кому ты нужен в гражданской жизни? А СС — это семья, мы своих не бросаем. Поверь, если ты откажешься — поступит приказ и эти... — он покосился на дверь — возьмут тебя и доставят куда надо. Если потребуется — в кандалах. Но я сначала хочу уладить дело по-хорошему. Думай!

«Вот почему у меня все через жопу? — почему-то весело подумал Иван. — Как чувствовал, ничего хорошего из затеи сделать из меня нелегала не получится. Но ладно, Es geht alles auf eine Rechnung! # Вытребую отпуск на пару дней, съезжу в Гамбург, отрапортую что прибыл на место, а дальше творческая командировка. Один хрен ждать до морковкиного заговенья. Может что-нибудь толковое получится...»


# Es geht alles auf eine Rechnung (нем.) — все идет по одному счету. Русский аналог пословицы — семь бед один ответ.


И ответил оберштурмфюреру:

— Черт с тобой Вилли. Вся ответственность этой затеи на тебе. Но сам понимаешь, в гостиницу я уже вернуться не могу. И в город тоже — на меня будут смотреть как на русского шпиона. И еще, мне надо пару дней, для того чтобы съездить в Гамбург. Хочу найти фрау Пиммель, мою воспитательницу, я ей обещал.

Вилли облегченно вздохнул:

— Ты не пожалеешь, Алекс. У меня пустует охотничий домик на берегу Варнова, там поживешь несколько дней. Все необходимое для жизни там есть. Половишь рыбу, отдохнешь. Четыре дня у нас в запасе есть. Как раз решат все формальности. В Гамбург — сложнее... но, думаю, решим. Чего ждешь? Поехали. По пути возьмем выпивку, я знаю где есть отличный коньяк. Документы пока останутся здесь. За твоими вещами я пошлю. Давай, давай, я обещал Эльзе что вернусь домой к обеду...

Через час Вилли привез на своем «Опель-Олимпии» к маленькому домику из дикого камня на живописном берегу реки.

— Обустраивайся! Дрова в сарае, постельное белье в шкафу, удочки в сарайчике. С берега тут неплохо карп и плотва клюют на червя. Продукты и твои вещи вечером привезут. Завтра я тебя навещу. Стоп! Совсем забыл... — он выдернул из машины бутылку коньяка. — Держи, компенсация от меня за беспокойство. Соседи редко сюда приезжают. Если появятся и будут спрашивать, скажешь, что ты мой товарищ. Все, я поехал, Эльза мне глотку перегрызет, если я опоздаю к обеду...

Место Ивану понравилось, вокруг садик, внутри немудрящая самодельная мебель, кровать удобная, камин есть и причал прямо под домом.

— Но холодно... — Ваня поежился и пошел за дровами в сарай.

Развел огонь, уселся в кресло напротив камина, плеснул себе коньяка и погрузился в блаженное ничегонеделанье.

Через час неизвестный молчаливый солдат привез на машине Ванины вещи и картонную коробку с продуктами. Вилли расщедрился на три банки тушенки, маленькую баночку кофе, булку хлеба, пакет гороховой сечки и палку сыровяленой колбасы.

Проверив вещи, Ваня сразу понял, что их тщательно досматривали, но не удивился этому. Соорудил себе бутерброд и вернулся обратно в кресло.

Мелькнула мысль порыбачить, но он ее сразу прогнал, заварил кофе и достал из своего рюкзака томик Ницше.

А когда за окошком стемнело, потушил свет и завалился в постель. Правда, перед тем как заснуть, заметил, что за ним наблюдают из соседнего дома.

Ночь прошла спокойно, Иван отлично выспался, проснулся с рассветом, но с первым глотком кофе приехал Вилли.

— Как устроился? — он крепко пожал руку Ивану. — Завидую, а меня Эльза пилила до самой глубокой ночи. Так что я поспешил удрать рано утром. Помнится, ты собирался в Гамбург? Так поехали прямо сейчас. Другой возможности не будет. Дело ускорилось, меня отзывают из отпуска. Да, совсем забыл... бюрократы из кадрового отдела нашли для тебя несколько неплохих вариантов. Я тебе их по дороге озвучу. Но с этого момента мы с тобой говорим только по-английски. Не мешает попрактиковаться. Готов? Кофе по дороге допьешь...

Экзамен по английскому языку Ваня выдержал на четверку с минусом, но утер нос Вилли в американском жаргоне — тот изъяснялся на классическом английском. А Иван в свое время тренировался со сборной Штатов по бегу и там успел нахвататься от чернокожих братков. Правда он не особо был уверен, что такой жаргон используют сейчас, но этот момент пришлось опустить.

Вилли остался очень довольным. Иван начал подозревать, что оберштурмфюрер собирается использовать привлечение Вани к спецоперации, для своего карьерного роста.

А еще, скорее всего, эту поездку эсэсовец использовал для проверки Ивана на благонадежность. Что вскоре и подтвердилось разговорами на тему, что руководство страны не совсем понимает, что делает и назрело время для перемен.

Иван раскусил Вилли сразу: совсем недавно на Гитлера было совершено покушение, заговорщиков всех перевешали, а потом еще частой гребенкой вычистили всю крамолу в армии, как среди высшего состава, среднего и даже младшего. Так что, ни один более-менее вменяемый офицер не стал бы судачить с малознакомым человеком на эти темы. А Вилли выглядел вменяемым.

Пришлось на разговорах поставить точку.

— Хватит проверок... — оборвал Иван эсэсовца. — Или я тебя заложу при первом удобном случае.

Вилли кивнул с улыбкой и переключился на особенности службы в горнострелковых частях, что, к слову, было гораздо опасней, даже несмотря на то, что тонкостям Ивана обучал настоящий горный егерь-перебежчик.

Но и этот экзамен Ваня выдержал.

В Гамбург приехали к обеду — дороги в Германии уже были под стать современным.

При виде стертых с лица земли кварталов у Вани сердце превратилось в кусок льда. От домов остались только стены, а сам город был похож на скелет, с которого содрали плоть.

— Горело все, — рассказывал Вилли. — Все, камень, железо, плоть! Люди умирали даже в бомбоубежищах, они там просто задыхались, огненный смерч высасывал воздух. Сорок тысяч гражданских, Алекс, сорок тысяч!!! И это еще не посчитали без вести пропавших. Люди превращались в пепел. Женщины, старики и дети! Горите в аду, британские скоты...

Оберштурмфюрер подвез Ваню к сиротскому приюту, где по легенде воспитывался Иван и который сейчас превратился, в буквальном смысле, в пыль.

Ваня постоял рядом, потом поднял с земли, положил маленький закопченный камешек в карман и объяснил эсэсовцу:

— Раньше я ненавидел этот бордель больше всего на свете. Но он все-таки был моим домом. И мне ответят те, кто это сделал, я обещаю. А сейчас дай коньяка...

При этом изобразил тщательно отрепетированную жуткую гримассу на лице, насмерть перепугав унтерштурмфюрера.

А себе пообещал, что бритты и пендосы ответят за Варвару. Впрочем, он все-таки втайне надеялся, что она все еще жива.

Теперь предстоящая миссия в отношении «союзников» не вызывала у него никакого отторжения. Он словно заочно оправдал себя.

В завершении поездки, Ваня набрался наглости и дал объявление в местной газете, что разыскивает фрау Пиммель — сделал вое первое донесение о том, что он благополучно прибыл на место. Проверить его было невозможно, фрау Пиммель действительно существовала, действительно работала в приюте и, благополучно померла своей смертью год назад, о чем унтер-офицер Александр Краузе знать не мог.

Назад поехали уже вечером, предварительно перекусив прихваченными с собой бутербродами.

— Смотри, — рассказывал Вилли. — Ты официально уволен из Вермахта. То есть нет никаких препятствий для службы в частях СС. Твои личные качества как нельзя лучше подходят. Устроим повторное медосвидетельствование, если врачи сочтут годным — официально вступишь в СС. Не сочтут — будешь работать вольнонаемным. Переводчиком, инструктором, кем угодно. А дальше посмотрим.

— А приступы? — напомнил Ваня.

— Я же говорю, сначала врачи... — начал Вилли.

Но тут навстречу ударил ослепительный луч света.

Заскрипели тормоза, «Опель» пошел юзом и остановился, съехав на обочину.

Дорогу перегородил бронетранспортер.

К машине ринулись темные фигуры, Вилли и Ивана вытащили из кабины и уложили лицом вниз.

На завернутых за спину руках защелкнулись наручники, следом на голову надели мешки.

Все произошло очень быстро, молча и слаженно, чувствовалось что парни из группы захвата не едят даром свой хлеб.

Пожалуй, Иван мог оказать сопротивление, но не стал, потому что понимал — шансов нет. К тому же он надеялся, что это очередная проверка

После пары невежливых пинков Ваню куда-то потащили и грубо бросили, судя по ощущениям, в кузов машины.

А еще через час уже выбросили, после чего опять потащили. Путешествие закончилось где-то в подвальном помещении, опять же, по тактильным ощущениям. Наручники и мешок с головы не сняли.

Ваня вздохнул, послушал звон падающих с потолка капелек и спокойно подумал:

«Приехали... неужто дурачок Вилли действительно мутил против власти? И меня повязали заодно с ним как сообщника? Или опять проверка? Да уж, что-то подсказывает — теперь за меня взялись всерьез. Как там немцы говорят? Und das Ingste Lied hat sein Ende#»


#Und das Ingste Lied hat sein Ende (нем.) — и у последней песни есть свой конец. Русский аналог пословицы — сколько веревочки не виться, а концу быть.

Загрузка...