— Найди меня Ваня, найди... — Варвара печально улыбнулась и, утопая по щиколотку в покрывавшем землю тумане, скрылась в каком-то черном угловатом здании.
Ваня скрипнул зубами от злости и, в который раз за ночь, попытался проанализировать сон.
«На заднем фоне просматривались остовы зданий, очень похоже, разрушенных при бомбежке. Значит это Гамбург? Варя в какой-то полувоенной форме, значит? Союз немецких девушек? Женская вспомогательная служба? Или какое-то вспомогательное подразделение СС? К примеру, SS-Kriegshelferinnen? * Тьфу ты, не дай бог! Черт... эмблему не успел рассмотреть, но форма черная. Твою же мать! Что этот сон значит?!! Но в одном уверен, она жива! Значит надо искать. И я ее найду, дай только из этой заварухи выбраться. Начну с Гамбурга, а дальше видно будет...»
SS-Kriegshelferinnen — одно из женских вспомогательных подразделений СС, ее сотрудницы, в том числе, осуществляли надзор в женских концлагерях.
Иван поежился, глянул на часы и грубо приказал:
— Подъем, ленивые обезьяны. Эй, пленный, кофе мне...
— А потом вычистишь господину сержанту ботинки! — добавил Курт.
— Скоты! — обиженно буркнул сапер. — Черт... у меня жопа примерзла к сиденью...
— Надо говорить, моя черная жопа! — хохотнул Вилли.
— Пошел в черную жопу! — бодро огрызнулся Шмеллинг.
— Скажите спасибо, что проснулись живые, — проворчал Руди. — В России после ночевки в лесу мы сразу проверяли, не отрезали ли тебе голову...
— А я в Африке первым делом лез в штаны, проверить не забрался ли туда скорпион... — поддакнул Курт.
— Отставить болтать, — рыкнул Ваня, выскочил из бронетранспортера и принялся разминаться. — Оливер, что на дороге? Спокойно? Теперь проверь эфир... дьявол, чего же так холодно...
Ночь прошла спокойно, но очень некомфортно из-за дикого холода, от которого даже не спасало качественное американское зимнее белье и американские химические грелки.
Прийти в себя получилось только после пары кружек горячего кофе, а потом, черпая ложкой из банки саморазогревающихся консервов, Ваня принялся анализировать эфир.
И первым делом узнал, что немцы уже взяли Сен-Вит, который по плану должны были взять только завтра. Мало того, уже значительно продвинулись к Спа, Бастони и Вьельсальму. А еще, в эфире царила дикая неразбериха и паника — американцы вопили открытым текстом о немецких диверсантах, о множественных прорывах фронта и запрашивали командование, куда им отступать.
Ваня слегка поразмыслил, сверился с картой и решил добавить паники.
— Настрой общую частоту, — Иван взял тангенту, несколько раз кашлянул и, добавив обреченности с трагичностью в голос, начал вещать:
— ... Билли убили, Фредди оторвало голову... проклятье, убили всех, кроме меня и сраного итальяшки Николо... сраная капуста уже на подходе к Мальмеди!!! У меня остался один сраный магазин... передайте Дядюшке Сэму*, что сержант Том Круз верен сраной присяге! Американцы не сдаются, Николо, мать твою, кидай гранату! Гип-гип, ура! America! America! God shed His grace on thee...*
Дядя Сэм (англ. Uncle Sam, производное от начальных букв английских слов «Un[ited]» «S[tates]» of «Am[erica]») — персонифицированный образ Соединённых Штатов Америки. Дядю Сэма зачастую изображают пожилым белым мужчиной с тонкими чертами лица, старомодной бородкой, в цилиндре цветов американского флага, синем фраке и полосатых панталонах.
#America! America! God shed His grace on thee... (англ. Америка, Америка, восполнит бог урон...) — слова из американской патриотической песни «America the Beautiful»
Как не странно, деза мгновенно сработала — радиоэфир взорвался очередной вспышкой паники:
— Сраные краучи...
— Вашу мать, получается, мы отрезаны?
— Запомните этого парня, засранцы...
— Мальмеди? Это полная жопа...
— FUBAR!!!* Надо сваливать...*
— Прекратить панику!
— Да пошел ты...
— Сдавайтесь американские говнюки!!! — немецкие радиостанции тоже поддавали жару в огонь.
FUBAR — сленговая военная аббревиатура — буквально — полный пиздец (Fucked Up Beyond All Repair)
Попытки здравомыслящих навести порядок в эфире не помогали.
— Командир... — Руди восхищенно приложил руку к груди. — Я даже сам поверил!
— А я говорил, засранцы, — Вилли состроил важную морду. — При толковом командире подчиненные чувствуют у себя как у мамкиной сиськи! Куда двинемся, командир?
— Отставить ржать, недоумки. Куда? — Ваня задумался. — Давай посмотрим маршрут к Бостони. Пойдем проселочными дорогами. На сборы две минуты...
Честно говоря, Иван с гораздо большим удовольствием, затихарился бы где-нибудь и подождал бы чем все закончится, но интуиция прямо намекала, что по многим причинам этого делать не стоит. А Бастонь ему пришла в голову ночью. Припомненные американские фильмы, подсказывали, что в этом городе произойдет одно из главных событий Арденской операции. Какое событие и как оно повлияет на операцию — Ваня не помнил, но был уверен, что ему надо в Бастонь.
Личный состав в отведенное время уложился, еще полчаса ушло на то, чтобы завести бронетранспортер, после чего группа покатила к Бастони.
Но только М3 вырулил на дорогу, как внезапно послышался нарастающий рев.
Иван вскочил и увидел быстро приближающийся силуэт истребителя — судя по камуфляжу и очертаниям, немецкого истребителя.
— Вилли, маневрируй... — заорал Ваня, но его голос заглушило отрывистое буханье авиационных пулеметов.
Нойер рванул с дороги, бронетранспортер подпрыгнул как заяц и слетел в кювет. Иван едва не вылетел из кабины и со всей силы врезался лбом в лобовые жалюзи.
Крупнокалиберные пули словно плугом взрыли землю рядом с машиной, по броне дробью застучали осколки.
— Сраный швухтель! * — заревел Руди. — Дьявол! Это зеленое дерьмо сейчас вернется...
#Schwuchtel (нем.) — педик, гомосексуалист.
Самолет, едва не задев брюхом деревья промчался над дорогой и заломил крутой вираж.
— Не заводится!!! — Вилли отчаянно жал на акселератор. — Командир...
— Дерьмо! — утирая рукавом кровь с лица, Иван перелез в пассажирский отсек, плечом оттолкнул Хайнца и резко развернул пулемет в сторону возвращающегося на второй заход истребителя.
Мушка заплясала на фоне свинцового неба ловя тощий, угловатый силуэт.
Снова затрещали пулеметы, рваная ленточка вспышек начала приближаться к машине.
— Бамм! — Браунинг бабахнул и неожиданно осекся.
— Черт, черт!!! — зашипел Иван, сообразив, что нажал на клавишу одиночного огня.
Но и истребитель почему-то перестал стрелять — он клюнул носом, но потом выправился и круто ушел в сторону, оставляя за собой хорошо заметную дымную ленточку.
— Попал, попал!!! — диверсанты радостно завопили, словно Ваня подбил не немецкий, а американский самолет. — Гори, тварь!!! Чтоб ты сдох, урод...
— Командир, — Хайнц с уважением покачал головой. — Я командовал на эсминце зенитным пулеметным расчетом два года, но, чтобы с первой пули попасть в истребитель... такого я еще не видел...
Иван зло саданул кулаком по борту:
— Да никуда я не попал, он сам сломался. Узнаю, что заикнулись об этом дерьме в рапортах — вырву у вас печень и заставлю сожрать. Вилли, что с машиной? Задело кого?
— Срань... — ахнул Руди. — Командир...
— Что? — Иван выпрыгнул из бронетранспортера.
— Курта... убило...
Руди и Адольф присели у распростертого на земле Визеля. Курт лежал, раскинув руки, словно загорал на пляже и улыбался с открытыми глазами. С виска к уху стекала тоненькая струйка крови.
Иван приложил палец к шее десантника и ругнулся. Смерть никак не тронула его, он ни капельки не жалел Курта, просто потеря полноценной боевой единицы могла сказаться на выполнении задания.
— Остальные?
— Мне морду расшибло... — невесело хмыкнул Вилли. — Кажется еще плечо выбило или ушибло...
— Мне опять досталось, — сапер окровавленными руками пытался приладить надорванный шмат кожи к щеке.
— Осколками руку, но несильно, — отозвался Руди. — Посекло...
— И меня немного... — Адольф извиняющеся пожал плечами — ему разорвало скулу до кости.
Невредимыми остались только Руди и Хайнц.
— Куда Курта? — поинтересовался Феллер. — Черт... хороший парень был.
— Документы и оружие забрать, — не раздумывая ответил Иван. — Макс, ты займешься. Документы заберешь себе и сразу переодевайся в американское тряпье, а свою форму выброси. Труп оттащите с дороги в кусты. Кому требуется — перевязывайтесь, дальше займемся машиной. Руди, помоги с перевязкой, Хайнц, посматривай по сторонам. И примите по таблетке первитина*.
метамфетамин — сильное стимулирующее средство, в Германии производился под названием Первитин.
Никаких похорон Ваня устраивать не собирался, личный состав тоже никаких претензий не высказывал — все прекрасно понимали, что в сложившейся ситуации не до щепетильности.
Ваня заклеил себе разбитую бровь пластырем, потом помог остальным перевязаться. В качестве стимулирующего принял на грудь вместо первитина пару хороших глотков вискаря. Бронетранспортер завели, но вытащить его из кювета получилось только с помощью лебедки. К счастью, машина особенно не пострадала, кроме вырванного крупнокалиберной пулей куска борта.
А еще через пару километров они наткнулись на маленькую разбитую колонну из небольшого грузовичка с закрытым кузовом и джипа сопровождения — видимо, истребитель сначала поработал над ними.
Из живых в колонне остался только один пожилой капитан — он отполз в сторону и теперь сидел, прислонившись к дереву и зажимал обеими руками развороченный живот.
Говорить он уже не мог, только хрипел, пуская кровавые пузыри из рта.
— Помоги ему, — тихо приказал Иван Руди.
— Есть, командир, — Феллер достал нож и аккуратно ткнул капитана клинком в сонную артерию. — Порядок.
— Командир! — донеслось от грузовичка. — Ну ни хрена себе, ты должен сам посмотреть...
Кузов грузовика оказался забитым банковскими мешками с американскими деньгами — как банкнотами, так и монетами, примерно на сто пятьдесят тысяч долларов.
Разлетевшиеся по дороге листы ведомостей подсказали, что в кузове лежало жалование для американских войск.
— Это же сколько здесь? — восхищенно протянул сапер, перебирая пачки денег. — И что с ними будем делать?
Все посмотрели на Ивана.
Ваня не испытал никакого восхищения, в сложившейся ситуации доллары не представляли никакой ценности. Впрочем, немного поразмыслив, приказал перегрузить несколько мешков в бронетранспортер, а на досуге подумать, куда их применить. Хозяйственный сапер запихнул десяток мешков с самыми крупными купюрами, а на мешок с монетами сел.
Еще через пару километров наткнулись на расстрелянные с воздуха машины с красными крестами.
Почти все они сгорели, живых не было видно, скорее всего истребители сделали несколько заходов.
— Какого черта?.. — зарычал Хайнц. — На крышах же красные кресты. Он что, не видел?
— Раненые тоже враги, — сухо заметил Руди. — И лучше заткнись.
Все подавленно замолчали.
Иван отдал приказ не останавливаться. Он подобных картинок уже насмотрелся досыта и не хотел ворошить в себе лишнюю ненависть. А еще, Ваня не хотел приказывать добивать раненых.
— Стойте, стойте... — откуда не возьмись на дорогу выскочила девушка в американской форме и отчаянно замахала руками. — Стойте, пожалуйста!!!
— Черт, командир? — Вилли посмотрел на Ивана.
— Тормози, — нехотя приказал Ваня и пояснил Нойеру. — На нее могут наткнуться другие, а если мы проедем мимо — вызовем подозрение.
— Господи! Помогите! — девушка подскочила к бронетранспортеру. — Помогите, осталось в живых четверо раненых, я оттащила их в сторону, вон туда! Вы куда?
Худенькая, заляпанная кровью, растрепанная и нескладная, она неожиданно напомнила Ивану военфельдшера Курицыну.
— В Бастонь. Помогаем, живо... — Иван выскочил из машины. — Что здесь случилось, и кто вы такая?
— Я Рози Петерс! — с сильным акцентом затрещала девушка. — Санитарка в полевом госпитале. Вот, вон они. Лейтенант Филипс уже умер, а этих можно еще спасти, если быстро доставить в госпиталь. Мы как раз в Бастонь направлялись. Остальные... господи... остальные умерли... со мной было еще пятеро санитаров...
Раненых оказалось четверо. Двое негров: один без правой ноги и левой руки, второй совсем без рук, сплошь перемотанный бинтами майор и молодой паренек с загипсованной челюстью и шеей. Из всех раненых только он был в сознании, но говорить, к счастью, не мог.
— Эти фашистские сволочи на самолетах не успокоились, пока не взорвали все машины, — всхлипывала Рози. — Я так испугалась...
— Грузите их в бронетранспортер, — приказал Ваня.
Руди красноречиво посмотрел на Ивана: мол, нахрена нам эта морока?
Возражение звучало резонно, раненые сильно связывали руки, но Ваня все равно не отменил приказ. Ему пришла в голову идея проскочить возможные проверки на дорогах при помощи раненых.
Американцев вместили в кузов, диверсантам пришлось потесниться. Рози Кемпбелл Иван посадил к себе на пассажирское сиденье.
— Вы из какой части? — тараторила она безостановочно. — А я бельгийка, пошла добровольно работать в американскую санитарную часть. Я до войны училась на медицинском факультете, а сама из Спа...
— Сто шестая пехотная, — Иван порадовался, что для Рози английский не родной и хлопнул по золотому льву на шевроне. — Откуда и куда вы следовали?
— А! Понятно! — обрадовалась девушка. — То есть вы тоже из Сен-Вита ушли? А вы не знаете капрала Нормана? Санди Нормана? Моя подружка с ним встречалась. Такой усатый и большой. Он из Техаса и тоже из сто шестой пехотной, его все знают. А вы где там стояли?
Ивану захотелось выбросить Рози из машины, но он сдержал себя и вместо ответа вытащил из-под сиденья бутылку виски.
— Хлебните, вам надо успокоится. Все будет хорошо, мы доставим вас в Бастонь.
Девушка хлебнула разок, потом второй, быстро захмелела и устроилась спать на плече Вани.
— Сержант, — доложился из кузова Феллер. — Похоже один из черных умер. Выбросим?
— Нет, — отрезал Ваня. — Повнимательней там.
Объехав маленькую деревушку, группа выехала на дорогу и сразу попала в дикое столпотворение техники. На дороге сбилось огромное количество машин, движения почти не было. Несколько грузовых машин пробовали объезжали пробку, но многие застряли и теперь и пытались вытащить тяжелой техникой.
— Проскочим?
Вилли пожал плечами, осторожно съехал на обочину и погнал бронетранспортер по полю.
Скоро стала понятна причина пробки, на перекрестке машины тщательно проверяли военные полицейские.
Увидев, что бронетранспортер пытается объехать пост, один из них замахал рукой.
— Давай к ним... — потребовал Ваня и приготовился к неприятностям.
— Вы кто такие? — заорал военный коп. — Куда? Стоять! Какая часть? Вышли все из машины! Джонсон, Харрис, Манчини, взять их на прицел!
Крупнокалиберные пулеметы на джипах повернулись в сторону бронетранспортера.
— Спокойно... — Ваня показал руки. — Сто шестая пехотная, мы везем раненых в госпиталь...
— Что тут? — Рози проснулась и выскочив из кабины, коршуном накинулась на полицейских. — Вы что, не видите? Мы везем раненых! Санитарные машины расстреляли самолеты, а этот сержант сбил истребитель из пулемета. Я сама видела. Это свои парни, из сто шестой пехотной. Я их знаю! Я буду жаловаться! У нас майор Галвестон, ему нужна срочная операция.
Полицейский глянул на раненых в кузове и отмахнул рукой:
— Все понятно. Извините, парни, тут везде немецкие диверсанты. Проезжайте, мы радируем на посты, чтобы вас не задерживали. Что там с Сен-Витом? Правда, крауты уже его взяли?
— Чистая правда. Мы еще успели выскочить.
Второй окликнул Ваню.
— Сержант, что-то я запамятовал, как зовут жену Микки-Мауса. Не подскажешь?
У Вани чуть сердце через грудь не выскочило. Это был едва ли не единственный вопрос, ответ на который он знал.
— Минни-Маус ее зовут... — после чего вытащил очередную бутылку вискаря и кинул солдату. — Лови, дружище!
Тот ловко поймал ее и широко улыбнулся.
— А столица Аляски?
— Хватит! — оборвал его первый коп. — Пусть едут.
Нойер газанул.
— Анкоридж... — ответил Ваня. — Спроси чего посложнее, братан, мать твою...
К счастью, мотор заглушил его слова и копы уже не услышали.
— Я чуть не обгадился, — признался Вилли, но тут же понял, что болтнул лишнего и заткнулся.
— Я бы тоже сходила в кустики, — призналась Рози, к счастью, поняв Нойера по-другому. — Не остановите, парни?
Иван нащупал в кармане фигурку божка, которую ему подарил Петруха и облегченно выдохнул:
— Останавливайся уже, засранец.
Все сходили оправиться, а потом Нойер отозвал Ивана в сторону и поинтересовался.
— Что ты собираешься делать с деньгами?
Ваня пожал плечами и честно признался:
— Пока не знаю.
Вилли понимающе кивнул.
— А тебе не кажется, что нам пора задуматься о своем будущем, — он пристально посмотрел на Ваню.
— В смысле?
— Война когда-нибудь закончится, — спокойно объяснил оберштурмфюрер. — Мы продержимся максимум год, может полтора. Потом Германия рухнет. Кто ее оккупирует: русские или американцы, я не знаю, но видеть это не хочу.
Иван насторожился; откровения Вилли могли быть в равной степени, как его личным мнением, так и намеренной провокацией.
— Деньги — это возможность начать новую жизнь в любой стране, — продолжил Вилли. — Подумай Алекс, хорошо подумай. Можно их сейчас при случае припрятать, а потом забрать. Мы поговорим еще об этом, а ты подумай.
— Я подумаю, — пообещал Ваня.
В Бастонь доехали неожиданно благополучно: да, пару раз пришлось останавливаться, но раненые в кузове действовали безотказно. А еще по пути Иван успел убедиться, что американцы деморализованы, а их командование пока не взяло ситуацию в свои руки. Все дороги были забиты войсками, артиллерии и танкам мешали проехать тыловые подразделения. Каждый тянул одеяло на себя, какого-то централизованного управления заметно не было.
В город проникли тоже без проблем, на въездном посту даже дали сопровождающего, который провел к госпиталю, а заодно по пути показал, что и где расположено. В том числе и штаб городского гарнизона.
Ваня прекрасно понимал, что американцы при желании воевать умеют, но к такому раздолбайству оказался не готов. Впрочем, жаловаться тоже не собирался.
Раненых сдали, Рози всех поцеловала в щечку и шепнула на ухо Ване, что если тот захочет ее найти, то пусть поскорее ищет.
— Что дальше? — задался вопросом Вилли, после того, как припарковал бронетранспортер в одном из переулков. — Нас здесь быстро возьмут за задницу. Видели сколько патрулей?
— А штаб видели? — намекнул Руди.
— А ты видел сколько там солдат? На там всех убьют, — кисло скривился Хайнц. — Совсем свихнулся, дурак.
Адольф и Хайнц смолчали, но по их лицам было видно, что они идею Феллера не разделяют.
— Штаб, говоришь? — Ваня потрогал разбитую бровь и поморщился. — Пленный, а сколько у нас взрывчатки?
Идея со штабом ему понравилась, к тому же, по припаркованным рядом с ним машинам было ясно, что там сейчас куча командного состава, возможно даже высшего звена.
— Килограмм двадцать пять пластичной английской взрывчатки и четыре противотанковые мины, — отрапортовал сапер и ахнул: — Командир, это то, что я подумал? А как мы ее туда доставим?
— Как? — переспросил Иван.
«Ломиться буром — верная смерть. Подогнать машину со взрывчаткой? — думал он. — Так хрен, близко не подгонишь, все забито. Внутрь не пустят, без шансов, особенно с зарядами. В камикадзе никто записываться не захочет. А если? Мешки увесистые, пачки объемные, можно как минимум по кило взрывчатки в брикетах в каждый мешок засунуть, и никто не заметит, пока не начнут пересчитывать. А бабки возьмут, не могут не взять. Твою же мать — это может сработать...»
И довольный неожиданной идеей приказал:
— Вытаскивай мешки с деньгами и в каждый на дно суй по килограмму взрывчатки. Поделишь этот килограмм на несколько плиток. Пяти килограмм хватит, чтобы обрушить перекрытия в доме? Отлично. Взрыватели химические? Ставь каждый на задержку в пятнадцать минут. Остальные пяльтесь головой по сторонам...
Вилли глянул на Ивана словно на врага, но ничего не сказал.
Подготовка к диверсии много времени не заняла.
— Четырнадцать минут, — предупредил Макс, когда бронетранспортер подъезжал к штабу. — И желательно нам находиться хотя бы в сотне метров от взрыва. Должно сработать точно, но бывают Черт... у меня руки даже дрожат...
— Понял, притормози, — Ваня выпрыгнул из машины, принял мешки и подбежал к входным дверям в штаб. — Эй, парни, тут у меня...
— Стоять, ты куда прешь? — дюжий десантник поднял руку. — Кто такой? Что тащишь? И зачем?
— Бабки! — Ваня запустил руку в один из мешков и показал пачку пятидолларовых банкнот. — Я сержант Смит, из сто шестой пехотной. Когда отступали, наткнулись на разбитую колонну. А там вот. Видимо полковая касса. Тут тысяч пятьдесят, не меньше. Забирайте, мне они нахрен не нужны. Ну? Или я выброшу их прямо здесь.
А сам с ужасом считал секунды, под аккомпанемент бухающего словно барабан сердца.
— Доллары... — завороженно пробормотал караульный. — Пятьдесят тысяч говоришь? И что, прямо так валялись? Слышь, мы сейчас позовем начальника...
— Берем! — второй дернул товарища за рукав. — Не беспокойся сержант, передадим как положено.
— Может все-таки вызвать? — засомневался десантник. — Может он их украл?
— Украл и отдает назад? — его товарищ скривился. — Совсем дурак? Бери, сказал...
— Но...
— Скоро ты там, сержант? — заорал Хайнц из кузова. — С нас шкуру спустят, если опоздаем.
— Да нет у меня времени ждать, — Иван свалил мешки под ноги постовым. — Говорю же, мы отбываем!
Шутливо отсалютовал и побежал к бронетранспортёру, бормоча под нос:
— Aller Anfang ist schwer, пендосы! #
Aller Anfang ist schwer — (нем.) — Любое начало трудное. Русский аналог пословицы — лиха беда — начало.
А когда запрыгивал, увидел, что постовой уже заносит мешки в здание, а к штабу подъехала еще одна машина с сопровождением.
Из которой вышел щеголеватый мужик в короткой кожаной куртке с белой меховой опушкой, начищенных кавалерийских сапогах и каске.
— Генерал? — вслух предположил Ваня и заколотил Вилли по спине. — Гони, гони...