Глава 9

Что-то Гек, похоже, все-таки проворонил. Спина Быка перед его носом несколько раз шевельнулась, потом старлей сделал резкое движение и зачем-то содрал капюшон со стоящего рядом монаха. Дальнейшие действия Гек пропустил — колыхнувшаяся толпа впечатала его носом между лопаток этого самого монаха.

Затем произошло непонятное: перекинувшись парой тихих слов и Бык, и этот самый монах, и боящийся оторваться от сопровождения купец, начали пробиваться через недовольных зрителей, пытаясь уйти от места драки.

Секунду подумав, лейтенант встал в кильватер троицы и двинулся след в след…

Улочка была узкая, грязноватая, но Бык то ли знал, куда идти, то ли просто искал место уединиться и, крепко держа монаха за предплечье, волок за собой. Впрочем, тот и не сопротивлялся, только придерживал на ходу капюшон.

Гек на секунду заметался, не понимая, идти рядом или отстать, но потом решил, что раз основная миссия выполнена: деньги получены без проблем, то можно больше не играть в шпионские игры.

Найдя небольшой свободный закуток между двумя домами, Бык втянул туда монаха, а Хосе и Гек последовали за ними.


— Ну… Как ты здесь оказался?!


Командира основной группы Гек видел еще дома, несколько раз — мельком, и сейчас, вытаращив глаза, смотрел на «монаха», с которого Бык снова содрал капюшон.

Бритая башка, длинный, кривоватый нос, чуть лопоухие уши. Цинк?! Между тем на вопрос Быка «монах» отвечать не торопился. Он внимательно разглядывал собеседника, и наконец, задумчиво сказал:


— А ведь я тебя, Бык, собственными руками закапывал…


Бык помотал головой, как будто стараясь прийти в себя, все еще не веря своим глазам. Общее состояние растерянности было велико, но Цинк первым взял себя в руки:


— Кто еще, кроме тебя…?

— Наши все живы… А вот вас мы похоронили всей группой… И машина ваша насквозь проржавела.


Цинк как-то странно хмыкнул и ответил:


— Ну, охереть…


Через секунду он скомандовал:


— Значит так, сейчас я отправлю бойца на стоянку, а мы идем к Риму. Там и поговорим.


Бык отрицательно помотал головой:


— Не, Цинк… Погодь. У нас тут, вообще-то, дела.

— Какие дела?

— Нам нужно телеги нанять, ткань купить, чтобы закрыть… — Бык перечислял заботы вслух, и голос его понемногу затихал. Он сам чувствовал, как глупо звучат его слова на фоне невероятности ситуации.


Он сделал несколько глубоких вздохов, сильно потер лицо, мотнул головой и повторил звучавшие минутой раньше слова Цинка:


— Ну, охереть… Погодь минуту, Цинк, я чет даже сообразить не могу, что сейчас делать нужно.


Хосе наблюдал за этими разговорами спокойно. Он все равно ничего не понимал, просто чувствовал отсутствие конфликта. Ну, встретили эти странные купцы своих соплеменников, ну и что?

А вот у Гека по спине ползли мерзкие мурашки и никак не собирались униматься. Не, он, конечно, читал изредка какую-нибудь муйню про попаданцев. И первое время ему даже было прикольно, что теперь и он — такой же попаданец. Но вот оживший Цинк, чью высохшую мумию он достаточно отчетливо видел в проржавевшей машине…

Это событие как-то слишком сильно рвало реальность…

В конце концов, договорились так: все телеги и прочие мелочи вполне могут и подождать. Сперва нужно вернуться к команде и попытаться объединить все факты и мысли о событиях.


— Кстати, Бык, а этот господинчик кто? — Цинк кивнул на скучающего Хосе.

— Язык. Весьма удачный оказался. А вы как?

— А мы, — пояснил капитан, — своих языков рядом с вами похоронили.


Спрашивать Бык ничего не стал. Раз похоронили, значит, так нужно было.

Цинка, капитана Константина Лугова, он знал давно. Нельзя сказать, что они сильно обожали друг друга. Язык у Костяна был подвешен получше, и пару раз случалось такое, что этот поганец уводил девиц прямо у Быка из-под носа. Но все же особых терок или вражды между ними не было.

Последний год, правда, Цинк чуть обогнал его по служебной лестнице и капитана получил раньше, но Василий особо и не расстраивался: за чинами он никогда и не гнался. «А здесь, в этом мире, чины вообще нахрен не важны.» — усмехнулся про себя Бык.

Константин похлопал Быка по предплечью, предлагая сдвинуться, вышел из прохода и заливисто свистнул. Через несколько минут рядом с ним появился еще один монах более хрупкого телосложения.


— Кот, глянь, — Цинк сдвинулся в сторону, открывая бойцу Быка и Гека.


Тот вздохнул и ответил:


— А я уж думал, кукушечка у меня поехала… Командир, а кого ж тогда мы хоронили?

— А хер его знает. Отменяются все задания, сам видишь. Идем таким образом: Бык вот с этим, — он кивнул на купца. — Следом я, а вы отстаньте метров на пять-десять, мало ли что.


Из города вышли без проблем. Точно так же, ровно и спокойно, дошли до места.

Кота Цинк отправил за своей командой. Бык внимательно наблюдал и слушал, как тот отдает приказ. Судя по всему, их раскинуло ровно по обе стороны от этой вот самой дороги, где они сейчас стояли. Кот свернул налево, остальные направо.

Охеревший Рим, увидев Цинка, далеко не сразу сообразил, какие именно вопросы нужно задать. Он только согласно кивнул головой и повел гостей смотреть место захоронения. Цинк даже не поленился спуститься в овраг и выбить лобовуху, чтобы полюбоваться на собственный труп.

Никогда бы Рим не подумал, что Цинк обладает трепетной душевной конституцией, но и осуждать его за то, что вылетев из оврага, тот выметнул у ствола ближайшего дерева содержимое желудка, Разумовский не стал.

Зато сам себе капитан пообещал, что на свое тело смотреть не полезет: «Ну-ка его нахер… Любопытство, говорят, сгубило кошку…»

До прихода второй команды все бестолково болтались, не понимая, что и как нужно делать. Одна Фифа, которую к ржавой машине близко так и не подпустили, спокойно погнала Чука за водой, распалила костерок и гостеприимно вынула банку с остатками кофе. Мужики сидели вокруг огня и тяжело молчали.

Первым тишину нарушил Бык:


— Рим… Мы это… Телег так и не наняли.

— Да я понимаю… Я и сам, признаться…


Цинк только непонятно хмыкнул.

Вторая команда заявилась полным составом достаточно быстро. Орк — здоровенный мужик, помассивнее и пожирнее Быка забасил:


— Ничо се встреча! А мы уж думали, Кот трындит.


Подошла Фифа и сунула ему в руки пластиковый стаканчик с кофе. Гости рассаживались вокруг костра, и Рим с неудовольствием заметил, что сейчас они сидят ровно команда на команду.

Понять это было можно: свои всегда ближе. А приключения последней недели, сделали отношения внутри групп достаточно тесными. Но и ломать такое лучше сразу. Выживать группой в двенадцать человек, однозначно, будет легче. Цинк, похоже, тоже понимал это. Чуть усмехнувшись, он встал со своего места, пихнул Рима в плечо и сказал:


— Ну-ка, подвинься…


Рим улыбнулся, и сдвинулся так, что сейчас Костя сел между ним и Быком.


— Ну, что, господа-товарищи… «Выпьем, закусим, о делахнаших скорбных покалякаем.»[2]


Рим машинально отметил, что узнали цитату далеко не все, но и Цинк, и Бык, и Марат — водила из другой группы, с улыбкой переглянулись. Фраза немного разрядила обстановку.

Похоже, мысли его и Цинка по поводу будущего команд совпадали, потому что Константин, вопросительно глянув на него и дождавшись кивка, заговорил:


— Знаю я мало, но думаю, Рим, что тебе и того не сказали, — он снова вопросительно глянул на Разумовского. — Так что давай я выговорюсь, а потом решать будем.


Поднялся легкий гул, который тут же стих, и Рим ответил:


— Давай, слушаем.

— Мужики, которых мы должны были вывезти, не совсем шпионы. Я подробностей-то и сам не знаю… Работали они над какой-то волновой ионной установкой. Вроде как, с помощью этой штуки можно погодой рулить. Уж как они вляпались и как их вообще выпустили, мне никто не докладывал. Но привезти их мы должны были, даже если все сдохнем.


Слушали внимательно, и только когда Цинк сделал паузу, Рим спросил:


— Думаешь, эти тучи… Они какой-нибудь прибор врубили?


Цинк хмыкнул и ответил:


— Андрей, я находился в тридцати метрах от тебя, что знал, я сказал.


Как ни странно, это объяснение немного успокоило Рима. Если они попали сюда с помощью какой-нибудь научной херни, это все же лучше, чем думать о происках нечистой силы. Легче да и спокойнее.

Похоже, в своих мыслях он был не одинок.

Выслушали, как в качестве языков команда Цинка взяла двух монахов. Как тот, что моложе, свихнулся и начал выть: пришлось зачистить. А второй оказался орешком покрепче. Во время последнего сеанса ухитрился вывернуться из веревок и чуть не выколол Задроту глаз наперсным крестом. Орк не рассчитал силу и сломал ему шею.


Потом их выследили два мужика и Орк приговорил еще и их. Так что рядом с проржавевшей машиной трупов навалено достаточно. Оврага там нет, потому просто ветками закидали.


Самое поганое, что хотя группа Цинка и спешила с языком, три сеанса прошли только сам Задрот, «синеглазка» второй команды и командир. А вот записи языка у них не осталось. Техника связистов в той группе сбоила как-то по-другому. Задрот принялся было объяснять, что именно не так, а Скрип согласно кивал, но их грубо прервал Дзю:


— Потом трындеть будете. Сейчас надо решать, что дальше делать.


Рим вздохнул и начал излагать свои планы:


— … и это все продать. А поселиться мы решили вон у него, — Разумовский кивнул на притихшего Хосе.

— У него… — задумчиво повторил Цинк, похлопывая себя ладонью по коленке. — Ну, надо тогда спросить у него, возьмет ли такую толпу на постой. Вряд ли нам имеет смысл разделяться, Рим, — вопросительно уставился он на Разумовского.


После небольшого совещания Разумовский чертыхнулся, прихватил Фифу, и они с одним из бойцов Цинка отправились резать вторую машину. Хосе с Быком, Чуком и новеньким — Котом, отправились в город за телегами.


— Все равно одним рейсом перевезти не получится, — пояснял Бык Хосе, — Так что наймем телеги и перевезем за два-три раза.

— А ваши земляки, сеньор Басилио… У них хватит денег расплатиться? В отличие от вас, — он почтительно поклонился, — они не выглядят слишком уж богатыми, — купец покосился на монашеский наряд Цинка, но благоразумно не стал уточнять, где чужеземец раздобыл себе одежду.

— Хватит, — хмыкнул Бык. — У нас довольно близкие отношения, и вы должны понимать, что встретить на чужбине земляков — слишком большая удача, чтобы отказываться от нее.


В городе успели не только заказать телеги на следующее утро, но и зайти домой к сеньору Варгасу.

Как-то не так Бык представлял себе жилище купца. Визгливым голосом их встретила пожилая неряшливая тетка, которую купец называл Матильдой:


— Вы, сеньор, шляетесь где попало! А этот, — она негодующе потыкала пальцем куда-то вглубь дома, — пьет который день! Да еще и замахивается!

— Заткнись, Матильда! — недовольно буркнул сеньор Хосе. — Боно домой пришел? Где Пако?

— Старый Боно всяко умнее некоторых. — фыркнула тетка. — Он-то, сердешный, давно уже дома, только стоит нечищенный.

— Где Пако? — недовольно повторил купец.

— А как Боно домой пришел, стало понятно, что вы, сеньор, загуляли, так он к девкам и ушел. И с тех пор дома и нету. А сказывают, что прибили его в драке, и вроде как стража тело подобрала.


Несколько охреневший Бык молча стоял за спиной пухленького сеньора Помидора, ощущая на себе любопытные, даже какие-то едкие взгляды кухарки.

«Ох, и нихера ж себе… Это, типа, прибили мужика, и все? Никто даже не почешется? Оно, конечно, понятно, что времена дикие, но чтоб так…» — лицо Быка, конечно, ничего не выражало, но эти новые неожиданные сведения о мире энтузиазма ему не добавили.


— А это, — кухарка кивнула на столпившихся за купцом бойцов, — Что ли, гости ваши? А ничего не готовлено! Потому как неизвестно было, когда вы домой пожалуете, да еще и не один! Да еще и с собутыльниками! Да добрые-то люди, в эдакое время…

Доведенный ехидными словами Матильды купец замахнулся на противную бабу, и отскочила она довольно проворно, освобождая вход в дом. Похоже, привыкла получать за длинный язык.

Быку пришлось нагнуться, чтобы не задеть макушкой дверную перемычку. Хосе немедленно двинулся куда-то вглубь дома и скрылся за одной из дверей. Бык и сопровождающие, не зная, проходить или остаться, неловко топтались у входа. Кухарка не собиралась покидать их, придирчиво рассматривая незваных гостей. Прямо так и стояла напротив, карикатурно уперев руки в бока.

Полы первого этажа были из каменных серо-черных шероховатых плит. Сразу налево находилась еще одна дверь, открытая нараспашку, там, похоже, была кухня, куда Бык с любопытством заглянул.

Глиняные горшки, деревянные ложки с длинными ручками, довольно крупный тесак, воткнутый прямо в стол рядом с дурно ощипанной крошечной птичьей тушкой. В корзине на полу какие-то непонятные овощи. Точно не картошка, но тоже выкопана из земли. Плиты Бык, к своему удивлению, не обнаружил. Только в камине горел огонь, и из висящего на цепи котелка вырывался плотный столб пара. Что-то у тетки там варилось.

Комнаты, которые купец был готов предоставить под съем, произвели на Быка весьма странное впечатление. Та, что находилась на втором этаже, была чуть поменьше размером, чем пустая комната на первом. В ней даже была деревянная кровать, не слишком широкая и с высоким бортиком. Так что сидеть на ней было невозможно. Под кроватью Бык разглядел предмет, который даже не сразу опознал — глиняный ночной горшок, судя по размерам, для взрослого. Зато в комнате не было камина.

Кот, с любопытством выглядывающий из-за спины Быка, оглядывал «апартаменты» с каким-то почти детским недоумением.


— Стралей, а как же в этой комнате зимой живут?

— Понятия не имею, — буркнул Бык, прикидывая, сколько народу и как разместить. — «Ну, кровать, ясно дело, мамзельке достанется… Трое здесь на полу, пожалуй, втиснутся, а остальные, соответственно, на первом разместятся… С удобствами, конечно, хреновато. Ладно, не век в чужом доме будем. Разберемся.»


Купец, счастливый тем, что добрался до дома, потребовал у кухарки еды и вина для себя и гостей. Ворча и недовольно морщась, тетка, тем не менее, взялась накрывать на стол. Стол, кстати, стоял в той самой комнате, куда они попали с улицы. Эта часть дома была меблирована лучше остальных.

Кроме стола на грузных пузатых ножках было еще четыре стула с прямыми неудобными спинками. Некое подобие буфета с небольшими стеклянными вставками в верхней части. Мебелина была украшена довольно сложной резьбой.

Из этого шкафа Матильда достала завернутый в тряпку полуобглоданный окорок. Большую часть его уже съели, но на кости оставалось некоторое количество мяса. Кубки для вина были медными, и выставила их тетка с немалой гордостью, поглядывая на гостей, как бы говоря: «Видали, обормоты?! В приличный дом попали, а не как-нибудь…»

Серый, слегка зачерствевший хлеб, щедрый пучок зеленого лука, головка очищенного чеснока и довольно жалкий кусочек подсохшего сыра. Завершением натюрморта оказалась миска только что сваренных, еще теплых яиц, которую Матильда с некоторой даже злостью поставила посередь стола.


— Присаживайтесь, сеньоры, присаживайтесь, — суетливо выговаривал Хосе, ставя на стол пахнущий алкоголем кувшин. — Вы же понимаете, ключ от подвала никому доверить нельзя: сейчас же все вино вылакают, — пояснил он свое отсутствие.


Матильда, между тем, разливала мутноватое пойло по начищенным кубкам. Вилок и ложек — не полагалось.

Кот и Чук с подозрением косились в кубки и пить не рисковали, поглядывая на Быка. А вот сеньор Хосе залпом выхлебал почти половину, и было заметно, как он счастлив оказаться дома. Мгновенно чуть захмелевший, он чистил грязноватыми пальцами яйцо, оставляя на ярком белке сероватые разводы, и рассуждал:


— Конечно, работать с вами весьма выгодно, но все же, я рад, что, наконец, вернулся домой. Кушайте, кушайте, сеньоры, угощайтесь!


Бык взял кубок, с подозрением нюхнул кисловатый запах, и аккуратно обмакнул губы в питье. Со стороны, наверное, он выглядел как дегустатор дорогого коньяка, но на самом деле, просто боялся хлебнуть и помереть. Слишком замызганным казался ему этот дом.


— Сеньор Басилио… — Хосе прервал мысли Быка, просительно заглядывая ему в глаза и протягивая руку с браслетом. — Вы обещали…

Загрузка...