Несмотря на наши намерения, уже давно рассвело, когда наша цветастая коллекция транспорта была готова выехать, и я изо всех сил прятал свое нетерпение, пока гражданские рассаживались.
Последняя часть наших драгоценных запасов была приторочена к борту Химеры, уже и так украшенной внешними тюками так, что ее противопехотные лазганы стали бесполезными, и Тайбер был готов отправить это место на встречу с Золотым Троном.
Мы установили заряды в каждое здание, и парочку дополнительных прикрепили к остаткам боеприпасов в оружейной, и я намеревался уйти достаточно далеко, перед тем как передать вокс сигнал на подрыв.
— Это последняя, — отчитался он, подбегая к командной Химере, где сидели мы с Юргеном и Пирсом и остатками его командного отделения.
Обычно я бы последовал своей привычке и забрался бы на одну из Саламандр, но я уже достаточно накатался в открытых машинах в этих погодных условиях.
Они были заняты работой, предназначенной для них: выдвинуться вперед и по флангам, выискивая неприятные сюрпризы.
Они были заняты этим с самого рассвета, периодически докладывая мне, что не было видно признаков зеленокожих, хотя я и не позволял этому фальшивому чувству безопасности убаюкать себя.
После прибытия на Перлию я научился доверять своей паранойе гораздо больше, чем раньше.
Да и кроме того, командный броневик будет точно в центре нашей импровизированной армии, лучше всего защищенный.
Я не сказал Пирсу почему я поменялся местами, отговариваясь необходимостью следить за всеми неожиданностями, что с набором специального оборудования в виде воксов и ауспексов на борту, было значительно легче.
Мысль, что я мог бы это делать так же легко через вокс-бусину, глотая пыль на заднем сидении нашего старого орочьего костедробителя, похоже не пришла ему в голову, и если и пришла, он не высказал ее.
— Отлично.
Я ответил и последний раз окинул взглядом наши колоны сброда.
Эта мешанина орочьих и Имперских машин, все нагруженные дополнительными тюками, так что они заметно осели, была больше похожа на банду жителей подулья, чем на военное соединение.
Я уже был готов отдать сигнал выступать, когда знакомое шипение поршней и лязг распредвала предупредили меня о присутствии погрузчика.
Я развернулся, увидел типичное веселое помахивание Фелиции из кабины и в изумлении вытаращил глаза.
— Император Земли, — выговорил я. — что ты сотворила с машиной?
— Я же сказала, у меня была пара идей.
Ее словоохотливый голос эхом отразился в моей вокс-бусине, в противном случае я бы не услышал ни слова от рева двигателей заведенных машин.
Одной из идей, очевидно, была установка вокс передатчика.
Вместо рокритового противовеса, она смонтировала туда большую металлическую емкость, полную прометия, опутанную проводами и трубками, ведущими куда-то во внутренности машины.
С таким запасом топлива на борту, она была способна достигнуть побережья без дозаправок, хотя она явно использовала его и для других целей: тяжелый огнемет был укреплен на носу Часового, его воспламенители мягко шипели, источая в воздух слабый, характерный запах горения.
Космос ее побери, как она собиралась им пользоваться я понятия не имел, с учетом того что органы управления, использовавшиеся для контроля вооружения сейчас были задействованы для управления манипуляторами.
Уже позже, когда я увидел, как она с удовольствием ворвалась в середину патруля зеленокожих, я понял, что она на скорую руку сделала спусковой механизм, которым управляла при помощи своего хвоста.
— Очень находчиво, — сказал я, стараясь, чтоб мой голос звучал максимально нейтрально.
Фелиция снова усмехнулась, и залязгала дальше, разыскивая своих ремесленников, которые накануне присвоили один из новоприбывших грузовиков и набили его своим набором инструментов и запчастей (основательно пополнив его на складе).
Я повернулся к Пирсу.
— Мы тоже можем выдвигаться.
— Патруль два, — произнес голос в моем ухе. — Контакты, юго-восточный сектор, быстро приближаются.
Одна из команд Саламандр сделала то, для чего и была предназначена.
Пирс помрачнел.
— Быстро он появились, — сказал он.
Я кивнул, во рту у меня пересохло не только от жары и вони горящего прометия, распространяемой нашими машинами так же, как телесный запах Юргеном.
Похоже, начал сбываться наш самый пессимистичный прогноз реакции орков на резню, которую мы устроили их разведывательному патрулю.
Я быстро забрался в полутемные внутренности химеры, причем какой-то уголок моего мозга оказался в состоянии порадоваться внезапно наступившей прохладе, и занял место возле оператора ауспекса.
— Вы можете дать оценку их численности? — спросил я.
Мужчина, если правильно помню, его звали Орилли, покачал головой.
— Они ещё вне зоны видимости, — пояснил он и указал на пятнышко, почти на краю экрана, утешительно помеченное Имперским символом.
— Это патруль два.
— Это Каин, — передал я, вмешиваясь в обычное подтверждение Маркони входящего сообщения. — У вас есть визуальный контакт?
— Нет, сэр.
Командовавший четырьмя скаутами капрал ответил немедленно, без сомнения удивленный моим вмешательством и надеющийся произвести хорошее впечатление.
— Все что мы можем до сих пор разобрать — это пыль, которую они поднимают.
Потом возникла пауза, в течение которой я смог ясно представить его, пытающегося что-то рассмотреть через свой ампливизор.
— Сейчас все то же самое.
— Сообщите нам, как только у вас будет подтверждение, — сказал я.
Я повернулся к Пирсу и Тайберу.
— Время принимать решение. Остаться и надеяться, что мы сможем удержать наши позиции, или отступить, и рискнуть столкнуться с ними на открытой местности, если они последуют за нами.
— Отступить, — сказал Пирс.
Он указал на экран ауспекса.
— Они доберутся сюда, по меньшей мере, через двадцать минут.
Тайбер кивнул, соглашаясь.
— Мы все равно собирались взорвать это место. Отступаем к горной гряде, пока у нас ещё достаточно времени.
— Несмотря на наш состав? — спросил я.
Я не сомневался, что наши воинские подразделения смогут это сделать, но сможет ли толпа гражданских так быстро собраться — вопрос более чем спорный.
Однако он был вполне риторическим и должен был показать мою заботу о беженцах.
Я не собирался сидеть здесь, дожидаясь прибытия зеленокожих, и если часть беженцев останется здесь, послужив для остальных живым щитом, то я смог бы жить дальше с этим.
Итак, я кивнул, как бы осознавая, какое трудное решение приходится принимать.
— На самом деле, не то чтоб у нас был выбор, не так ли? Вперед.
К моему удивлению, отступление от склада прошло на удивление хорошо, по крайней мере сначала.
Гражданские смогли не отстать от наших армейских подразделений, несмотря на то, что передвигались в основном на орочьем транспорте, и хотя караван несколько растянулся, наши химеры смогли сохранить контроль над ним.
Больше всего меня беспокоили узкие главные ворота, единственный путь — обогнуть весь караван по обочине, но равнина была по-прежнему чистой, и облаку пыли потребовалось бы ещё минут десять.
— Есть контакт, — сказал мне Орилли, вскоре после того как мы тронулись в путь.
— Одно транспортное средство, среднего размера. На таком расстоянии пока не могу сказать больше.
— Это уже неплохо, — ответил я ему, пытаясь скрыть мое облегчение.
Независимо от того, чем оно было, оно не казалось такой уж большой угрозой.
Мгновение спустя на связь вышла команда саламандры, подтверждая его оценку.
— Оно имперское, — сказал мне капрал.
— Один Леман Расс.
Он на мгновение замолчал, потом его голос зазвучал снова.
— И похоже он привел за собой целый конвой. Позади него есть ещё одно облако пыли, растянувшееся на несколько километров.
— Продырявили их лидера, — вклинился, сквозь треск, новый голос, авторитетный и, несомненно, женский. — У нас над задницей висят зеленые. Кем бы вы ни были, у вас должна быть серьёзная огневая мощь, иначе они нас поджарят.
— Это комиссар Каин, — ответил я, пытаясь скрыть дрожь неловкости в своем голосе. — Идентифицируйте себя, пожалуйста.
Намек на формальность должен был слегка их обнадежить, да и не было никакого смысла быть грубым.
Я всегда считал, что если показать людям что ты их уважаешь, то от них можно добиться куда большего. А если это не поможет — их всегда можно расстрелять.
— Сержант Вивика Сотин, 57-й бронированный. Точнее мы — все, что от него осталось, насколько я знаю[73].
У нас кончились все боеприпасы.
Мы собирались их пополнить на альфа-семь вчера, но оказалось что там вокруг полно зеленокожих.
Я взглянул на Тайбера, вспомнив, что это был именно тот склад, к которому он предлагал ехать, но удержался от высказывания «А я вам говорил!».
— С тех пор мы удираем, — продолжала Сотин. — Я думала что мы их стряхнули, но они нашли наш след с одного взгляда.
— Обогните склад, — передал я, надеясь, что зеленокожие не прослушивают наши каналы. — Рандеву на гребне горы.
— Вы разве не слышали? — ответила она с некоторой резкостью, которую я мог отнести на счет её нервного напряжения и обычного для СПО невежества относительно пределов полномочий комиссара. — Мы абсолютно пусты. Если мы не перезарядимся, то сможем только покрыть их матом.
— Они примерно в десяти минутах за вами, — указал я, взглянув на Орилли для подтверждения моей оценки.
Тот кивнул.
— Если вы не сможете так быстро пополнить боеприпасы, то потом это место превратится в смертельную ловушку, — я не стал обстоятельно объяснять, какие меры мы приняли чтоб не дать попасть нашему вооружению в руки орков, на тот случай, если наши каналы связи были небезопасны.
Сотин, похоже, была достаточно умна, чтоб понять, в чем дело.
— Подтверждаю, — сказала она.
Я вновь перенес свое внимание на Орилли, и россыпь светящихся точек на экране его ауспекса.
Что-то мне там показалось слегка неправильным, хотя я сразу не смог сказать что.
Через мгновение пришло осознание, и я указал на одну из точек.
— А почему она перемещается не в ту сторону? — спросил я.
Что бы это ни было, оно было быстрым и маневренным, прокладывая себе путь через наш караван с непринужденностью и скоростью, которая исключала большую часть наших транспортных средств.
Я заключил, что это мог быть только Часовой, и мгновение спустя мой вывод подтвердил веселый оклик по воксу.
— Не беспокойтесь, Кайфас, я обо всем позабочусь.[74]
— Позаботитесь о чем? — спросил я, заранее боясь ответа.
Как всегда, голос Фелиции источал тот самый оптимизм, который у меня начал ассоциироваться с ней.
— У меня достаточно времени, чтоб войти и выйти со склада боеприпасов, — уверила меня она. Мы же не упаковывали снаряды, не так ли?
— Вернитесь в построение, — сказал я так авторитетно, как только мог, убедившись предварительно, что все остальные были отключены от диалога.
Я не мог рисковать, чтоб этот прямой вызов моему лидерству был замечен кем-то ещё.
Фелиция рассмеялась.
— Это идея, так и сделаю, как только загружу снаряды в танк леди. А боеприпасов для её болтеров и батарей для лазерных пушек мы и так набрали достаточно.
Отметка вышедшей из подчинения была уже на хорошем расстоянии от остального конвоя, и была ближе к строениям, чем к безопасному хребту.
Я просчитал время.
Если все будет неизменно, то она должна была добраться до склада одновременно с удирающим танком, и вдвоем добраться до безопасного места.
Я надеялся.
У нас не было ничего, чтоб поддержать их огнем с такого расстояния, и мне оставалось только мечтать об одном или двух «Сотрясателях».
(А лучше Василиск, который мог бы сделать ту же самую работу и при этом не отставать от нас.)
— Подтвердите, — сказал я, склоняясь перед неизбежностью.
Раз не было никакого способа отговорить её, можно было бы сделать вид, что я санкционировал её действия.
Это одна из проблем с гражданскими: они продолжают иметь собственные идеи вместо того, чтоб делать то, что им говорят.
Я переключился на другой канал.
— Тайбер, — сказал я. — Отложите взрыв до приказа.
— Да, сэр.
Его голос звучал слегка озадаченно, но воинская дисциплина брала верх.
На заднем фоне я услышал рычание Химеры, на которой теперь ехала команда Браво и ветер, завывавший в микрофоне его комм-бусины подсказал мне, что он ехал, высунув голову в люк.
— Там что то случилось?
— Фелиция зачем-то возвращается, — сказал я, уверенный, что он знал свою сестру достаточно хорошо, чтоб додумать остальное.
— Вижу, — ответил он мне тоном, который показал мне, что я был прав. — Каковы дальнейшие приказы?
— Группируемся на горном хребте, — сказал я. — как мы и планировали.
Я взглянул на Пирса, тот кивнул.
Если зеленокожие обойдут строения, то мы будем иметь преимущество высоты.
Будучи так перегружены, мы не могли себе позволить гонку преследования, нас бы перебили одного за другим. Нам оставалось только встать и сражаться, а в этом случае я хотел заполучить весь хребет.
— Подтверждаю.
На линии воцарилась мертвая тишина.
Я посмотрел на экран ауспекса.
Фелиция только что добралась до строений, танк тоже был почти там.
Два наших разведчика двигались в нашу сторону, отлично настроенные двигатели Саламандр позволяли им оставаться вне зоны действия оружия орков, в то время как они двигались вокруг зеленокожих по широкой дуге, пытаясь визуально установить их состав.
Я задержал дыхание.
Первые отметки приближающегося вражеского формирования появились на краю экрана Орилли, отразившись в маленьких круглых очках, которые он обычно носил.
— Дело обещает быть трудным, — предупредил я всех.
— Я на месте, — заверила меня Фелиция. Я сложила возле ворот два поддона с боеприпасами для их главного орудия. Сотин, их можно вам загрузить?
— Нет, — категорически ответила командир танка. — Но мы можем занести их снаружи. Только потребуется несколько минут, чтоб снарядиться.
— Неплохо, — сказала веселая, как всегда, Фелиция. Я понесу второй поддон на подъёмнике.
Что, если я правильно помнил, должно позволить им полностью пополнить боезапас, и иметь ещё немного прозапас.
— У вас есть несколько минут, — предупредил я.
— Разведчик два, — вмешался наш скаут, отлично подчеркивая мысль. Подтверждаем восемь грузовиков орков и двенадцать багги. Они идут на полном ходу.
— Сколько пехоты? — спросил я.
Если каждый из грузовиков был полностью загружен, то мы могли столкнуться более чем с сотней зеленокожих.
Даже с нашим преимуществом высоты нас бы сбили с наших позиций.
— Несколько дюжин, в основном маленькие, — подтвердил скаут с некоторым замешательством в голосе. — Грузовики по большей части пусты.
— Они приехали сюда грабить, — сказал я, и внезапно все части картинки встали на место.
Потроша южный склад они, видимо, обнаружили расположение этого, и отправили скаутов с тяжелым транспортом, чтоб захватить его.
Пересечение с Сотиной было просто неудачным совпадением, но я не тешил себя иллюзиями, что перспектива боя не разожгла их врожденную кровожадность.
Наши водители остановились, и я поднял ампливизор, намереваясь оценить все непосредственно.
— Поглядим оттуда, — согласился Пирс, опуская десантный трап.
Я вылетел наружу, Юрген был у меня за плечом, как обычно, и поднял видеоустройство.
Вокруг меня солдаты с ополченцами занимали позиции, готовясь к обороне, в то время как остальная часть гражданских толпилась сзади, сжимая свои лазганы.
Это было плохо: если зеленокожие до нас доберутся, то в панике гражданские могут начать стрелять не разбирая, есть ли у них на пути солдат или нет и нанесут нам куда больший урон чем оркам.
— Колфакс, — вызвал я нашего проводника. — Уводите гражданских дальше. Если зеленокожие нападут мы их задержим, а вы попробуете уйти.
— Хорошо.
Он кивнул, к моему облегчению не утруждая себя даже символическим протестом, и начал загонять гражданских обратно в грузовики.
— Хорошая мысль, — сказал Пирс, глядя на меня с уважением. — По крайней мере, мы сможем прикрыть беженцев.
— В настоящее время, — сказал я, на мгновение задумываясь, а можно ли изобрести оправдание чтоб уехать с ними. Потом отбросил эту мысль, поскольку шансы выжить, будучи окруженным обученными солдатами были куда выше.
Вокруг был целый континент, наполненный зеленокожими, готовыми закончить начатое.
— Как только мы закончим с этими, мы сможем догнать беженцев.
Я обернулся и заметил Ариотта.
— Вы тоже должны идти, — сказал я.
К моему удивлению, он покачал головой.
— У вас могут быть раненые, — заметил он. — И в этом случае шансы их гораздо выше, если здесь будет Кэти.
— Кто? — спросил я, на мгновение запутавшись, и он взмахнул рукой в сторону санитарной машины, и я только теперь заметил, что кто то грубо написал слово КЭТИ у неё на носу: как я понял, имя подруги одного из санитаров.[75]
Отбросив дальнейшие размышления, я кивнул.
— А как же ваши пациенты? — Не то чтоб я ими на самом деле интересовался, но это был один из тех вопросов, которые ожидали от меня.
Ариотт задумчиво кивнул.
— Они достаточно стабильны, — сказал он, подразумевая, что наиболее тяжелые уже умерли.
— Конечно им будет удобнее в Кэти, но и пару часов в грузовике они вполне смогут выдержать, а у нас освободится несколько свободных коек на всякий случай.
— Хорошо.
Я кивнул.
— Все организовали, не так ли? Ну, если нам повезет, то медпомощь не понадобится, но на всякий случай пусть будет.
В большинстве случаев знание, что медицинская помощь рядом служит очень неплохим усилителем морального духа солдат, собирающихся вступить в бой.
— Предоставьте это мне.
Ариотт побрел прочь, чтоб проконсультироваться с Колфаксом, а я поднял свой ампливизор: с внезапной вспышкой дежавю я понял, что уже был почти в таком же положении, когда смотрел сверху вниз на равнину, на которой орки осаждали склад.
Погрузчик был ясно виден возле главных ворот, с поддоном снарядов для Лемана Расса в когтях манипуляторов, сам танк тоже почти прибыл.
Пока я смотрел, он остановился как пьяный, и главный люк, мгновение спустя, сорвался в сторону.
Экипаж начал работу под энергичным руководством их командира, которого легко было отличить по наушникам, которые она носила. С такого расстояния она казались увеличенной и грубой версией моей комм-бусины.
То, что они все оказались женщинами, меня не удивило; соединения смешанного пола были редким исключением в Имперской Гвардии (хотя позже я служил в одном таком подразделении)[76] и СПО имело тенденцию следовать этому примеру.
Фелиция аккуратно поставила поддон со снарядами на левый спонсон, и танкистки начали таскать их внутрь, в то время как погрузчик взял второй поддон и помчался вокруг танка, чтоб повторить эту операцию с другой стороны.
Я повернул ампливизор в сторону приближающегося грязе-пылевого облака.
Оно приближалось быстро, внутри были видны блики металла и я был уверен, что смог разобрать смутные силуэты отдельных транспортных средств.
Пытаясь добиться лучшего фокуса, я смог различить несколько вспышек выстрелов. Видимо несколько первых зеленокожих стрелков уступили своей природной агрессивности, тратя впустую боеприпасы в этом бесполезном жесте кровожадности задолго до того, как они смогли бы обнаружить цель.
Однако зрелище было отрезвляющим.
— Вот и они, — передал я. — Ваше время истекло. Уезжайте!
— Один момент.
Голос Сотин был раздражающе спокойным.
— Лина, Белле, хватайте что можете.
Я снова перевел взгляд на танк.
Две танкистки вытащили по снаряду из поддона, все ещё лежавшего на песке.
Чрез мгновение они, покачиваясь под тяжелым грузом, отправились к своему транспорту.
— У вас нет на это времени! — сказал я, несколько повысив голос.
Фелиция подхватила ещё один поддон и повела Стража к горной гряде, перемещаясь специфическим дергающимся бегом, весьма распространенным для этого типа транспортных средств, который мне всегда напоминал перепуганную курицу[77].
— Я не поеду, пока у меня не будет хоть что-то, чтоб отбиваться! — поспешно откликнулась Сатин.
Я настроил ампливизор на наступающих орков, потом повернул обратно к танку.
К моему облегчению танкистки уже нырнули внутрь и траки танка зашевелились.
Сатин запрыгнула на броню, когда танк ехал мимо нее, и захлопнула люк. Пятна краски были разбросаны по его броне, похожие на пару удачных попаданий.
Когда я опять услышал ее голос, он был запыхавшимся.
— Видели? Как раз вовремя.
— Будем наедятся, что так, — ответил я, мой взгляд прилип к ампливизору.
Танк стал набирать скорость, но и орки быстро приближались, казалось еще более возбужденными от близости добычи.
Я сглотнул, моя глотка пересохла, и обратил внимание на такого же напряженного Пирса за моим плечом.
— Мы можем их хоть чем-то прикрыть на такой дистанции?
— Ничем, — ответил юный лейтенант мрачно.
— Мы сами о себе позаботимся.
Голос Сатин звучал самоуверенно.
Башня удирающего танка начала разворачиваться, дуло повернулось назад, нацеливаясь на подступающую орду орков.
Когда я начал думать, что они делают это слишком поздно, стрелки орков наконец-то прицелились, облачко дыма появились над орудием, и через секунду, две, донесся приглушенный раскат выстрела.
Выстрел удался на славу, полностью оправдав риск допуска врагов на такую короткую дистанцию, он разорвался прямо в лобовой броне багги, на которой была смонтирована грубая ракетная установка.
Снаряд с легкостью пробил ее и взорвался внутри, превратив машину в огненный шар.
Через секунду детонировали боеголовки, рассыпая во все стороны горящие куски обломков и прерывая наступление врага.
Еще большей удачей было то, что охваченный огнем каркас вильнул в сторону, протаранил еще один багги и опрокинул его.
Сцепленные вместе, две груды железа начали весело гореть, и единственный ошеломленный орк, поднимающийся на ноги, скорее всего выкинутый, был просто чудом.
Ему как раз хватило времени поблагодарить свою удачу, когда следующий ветхий аппарат размазал его в кашу, видимо слишком увлеченный погоней, чтоб обратить внимание на случайного пехотинца.
— Теперь будут думать, — прокомментировал Пирс.
Я отрицательно помотал головой.
— Они все равно наступают. Всем подготовиться. Как только войдут в зону поражения, я хочу, чтоб на них вылился поток огня.
Песок вокруг танка и погрузчика начал вспениваться от вражеского огня, колыхаясь как вода, ударяясь о берег.
Фелиция начала уклоняться, со всем проворством, которое было у маленького, крепкого шагателя, но это был всего лишь вопрос времени, когда попадут в огромный контейнер прометиума и тогда все будет кончено.
Видимо та же мысль дошла и до нее.
К моему удивлению она развернулась на месте, продолжая бежать задом наперед почти так же быстро, как бежала до этого.
(Даже ветераны среди пилотов Шагателей подумали бы дважды, но инстинктивный контакт Фелиции с машиной был по-настоящему исключительным, даже для техножреца).
Еще один багги попытался приблизиться, и она окатила его из огнемета.
Душ огня не принес каких-либо значимых повреждений машине, но водитель был зажарен на месте, полыхая как на чучело на ночь очищения[78].
Конечно, это был орк, и этого было недостаточно, чтоб сразу его прикончить, так что перед смертью он попытался протаранить шагатель.
К счастью Фелиция была готова к этому, пируэтом искусно отвела неуклюжую машину в сторону, и багги исчез из виду, оставляя чадящий след дыма.
— Всем приготовиться! — скомандовал Пирс, волнение захлестнуло ряды пехотинцев и нерегуляров, почти сразу же превратившись в мрачную решимость.
Везде, куда я бегло смотрел, не желая отрывать взгляд от драмы, разворачивающейся в узком поле ампливизора, я видел поднятые лазганы и оружейные команды тяжелых пушек, готовящихся к огню.
Лускинс очевидно уже выбрал цель, почти бесконечно провожая ее раструбом его ракетной установки, в то же время Йордил разложил батарею боеприпасов, готовый немедленно перезарядить оружие, расположив по очереди осколочные и бронебойные, явно для подрыва экипажа подбитой техники.
Слева от меня я увидел лежащую Демару, склоненную над ее новой игрушкой, с пальцем на спусковом крючке, и к моему удивлению удерживающуюся от преждевременного огня, Темворс готовил запасную ленту.
— Эскорт два, — отрапортовала группа разведчиков. — Они минули склад.
Вряд ли удивительно, но в то же время неутешительно.
Видимо все-таки нам придется встретиться с ними по жесткому варианту.
Внизу, на равнине Леман Расс опять выстрелили, выбивая один из грузовиков, но это был их последний выстрел и мы все знали об этом.
Через секунду Сатин подтвердила этот факт.
— Мы пусты, — сказала она сухо.
— Продолжайте, — сказал я ободряюще, как мог, в это же время Фелиция поджарила еще один неосторожный багги, подъехавший слишком близко.
— Вы почти добрались.
Я взглянул на Пирс и тот подтверждающе кивнул.
— Туллок, взбодрите-ка наших друзей парочкой снарядов.
— Обязательно.
Через несколько секунд я услышал характерные хлопки выстреливаемых мортирных зарядов, и направил свой ампливизор обратно к танку и шагателю.
Казалось, прошла вечность, пока летели снаряды, но их приземление подняло облако взвешенной грязи между отступающими машинами и орками преследователями, которые были приятно обескуражены сюрпризом.
Лидирующие багги почти добрались до зоны поражения, и, по крайней мере, пара из них сразу же потеряла управление, от взрывов перед их носом, но отдав должное их звериной природе, они просто продолжили, не обращая внимания на возможные попадания.
Фелиция еще раз развернула погрузчик и начала подниматься по склону, немного обгоняя танк, зарычавший от подъема.
— Вот и все, — сказал я. — Они в досягаемости. Огонь по усмотрению, постарайтесь не попасть в своих.
Последнее я добавил в шутливом тоне, но предупреждение в любом случае было необходимо.
Ополчение едва только познакомилось с оружием и нельзя было полагаться на их возможную меткость.
Того же, к счастью, нельзя было сказать о пехотинцах СПО.
Они, может быть, и не дотягивали до стандартов Имперской гвардии, но месяцы битв заполнили пробелы в тренировках и стандартах дисциплины.
Лускинс подбил один из грузовиков крак-ракетой, с приятной изящностью, как раз перед тем, как первая волна орочьих машин исчезла под облаком мортирных снарядов, которые определенно вывели из боя два аппарата.
Потом вся наша цветастая армия открыла огонь, хотя шанс попасть в хоть что-то из лазгана на таком расстоянии был минимален, за исключением слепой удачи (что немедленно доказал Юрген, выбив водителя одного из багги, который приземлился в воронку, услужливо оставленную мортирной бомбардировкой).
Ракеты, снаряды автопушки, болты и лазерные заряды опустились на зеленокожих, сея среди них еще большее замешательство и разрывая экипажи подбитых или искалеченных машин.
— Огонь! — кричал я, и безрезультатно паля из лазерного пистолета вниз склона, но выглядел я при этом воинственно, я надеюсь.
Начался ответный огонь, но случайный и не прицельный, как я и ожидал от зеленокожих, и только парочка наших людей была ранена.
— Отбросим их!
— С удовольствием.
Леман Расс наконец-то присоединился к нам на вершине холма, несколько орочьих пуль уныло пробарабанили по броне, и Сатин подняла верхний люк, как только он остановился.
— Заряжайте оставшиеся боеприпасы, — любезно предложила Фелиция, подбегая с поддоном снарядов, которые, несмотря на мизерные шансы, она сохранила в своих манипуляторах во время погони. Танкистки стали уносить их в чрево своей колесницы (на которой, по какой-то причине был нарисовано пушистое, с красным мехом и хвостом мультяшное существо, в пехотной броне и с лазганом и трафаретным словом «Лисица»[79] ниже).
— Они сломлены, — отрапортовал эскорт два.
Юрген покачал головой.
— Нет. Они просто перегруппируются и опять кинутся на нас. Вот чем они заняты.
Что ж, он был ближайшим экспертом по поведению этих существ, так что я был склонен доверять ему.
— Как мы можем помешать этому? — спросил я.
Мой помощник пожал плечами.
— Разделить их на части. Чем меньше группа, тем больше это их расхолаживает. Но если они смогут перегруппироваться, то они опять не будут смотреть на потери.
Видимо его посетила запоздалая мысль.
— И концентрируйтесь на здоровенных. Тогда мелкие побегут.
Беглый взгляд в ампливизор подтвердил эту мысль, мелкие фигурки гретчинов неслись от резни так быстро, как только могли на своих деформированных ножках.
Они, скорее всего, бежали в сторону склада, без сомнения надеясь обрести убежище за твердыми защитными стенами.
Попытка, мрачно подумал я, которая будет им дорого стоить.
Появилась идея, благодаря информации которую только что дал Юрген.
— Заряжай осколочный, — приказал я. — Держать выживших разрозненными.
Если кто-то и заинтересовался тем, что я делаю, то не подал виду.
Через секунду мои уши пострадали из-за громового раската выстрела Леман Расса, и еще один орочьий грузовик превратился в ошметки.
— Таких больше не осталось, — лаконично информировала Сатин.
— Если у вас все хорошо, тогда просто уничтожайте транспорт.
— Огонь по желанию, — уверил я ее.
Похоже, мой импровизированный план начал срабатывать, как только число орков уменьшилось, их решимость упала, как и предсказывал Юрген, и они начали отступать по одному, по двое, изредка группами по полдюжины.
Я руководил огнем как мог в таких обстоятельствах, стараясь сохранить их разобщенность очередями автопушки или внезапным мортирным огнем, пока, к моему огромному облегчению, я не осознал, что отступление зеленокожих превратилось в беспорядочное бегство.
Один за другим, выжившие машины уезжали в иллюзорную безопасность складов, маленькие группки пеших орков бежали за ними, как могли.
Радостные крики поднялись на вершине, когда наша импровизированная армия почувствовала свою победу, и огонь наконец-то прекратился, так как даже самые инициативные ополченцы поняли, что выжившие орки теперь были далеко за пределами эффективности их оружия.
Я следил за ними через ампливизор, пока последняя, прихрамывающая фигура не исчезла за уступом.
— Тайбер, — сказал я в вокс. — Взрывай.
— Нет смысла топтаться, — согласился сержант, четко стараясь показаться спокойнее, чем был я.
Несколько секунд казалось, что ничего не происходит, я и уже только собрался поинтересоваться, может быть наш сюрприз был обнаружен и нейтрализован и не попросить ли Сатин свечкой послать пару снарядов в ангар, надеясь на лучшее, как земля под моими ногами задрожала.
— Золтой Трон! — воскликнула Демара, ликование и страх смешались в ее голосе, и без сомнения она была не одинока в своих чувствах.
Сооружения исчезли в ослепительно, бриллиантовой вспышке, мгновенно превратившись в густое облако пыли, развалин и дыма, который возник в кристально чистом воздухе пустыне, как адский выхлоп из глубин ада.
— Отлично, это позаботится об орках, — сказал я, с театральным хвастовством убирая пистолет в кобуру. — По крайней мере на сегодня.
— Отлично.
Демара пожала плечами, явно смакуя перспективу повторения представления.
— Намного лучше, чем то место, откуда они пришли.
— Вы правы, мисс, — согласился Юрген, мудро кивая.