Я чувствовал удивление и облегчение, когда не увидел никаких признаков погони, причины стали очевидны только после того, как я преодолел путь к вершине дюны и направил свой ампливизор в сторону, откуда мы пришли.
Взрыв, который мы оставили оркам как прощальный подарок был только началом.
Горящий прометиум, извергающийся из разорванного хранилища, поджигал все горючее на своем пути, так что пожар распространился на все запасы летучих жидкостей, амуниции, и Император только знает на что еще.
Даже с этой дистанции, слабые сотрясения вторичных взрывов еще каких-то припасов, вспышки огня и грохот, похожий на отдаленный гром заставил меня чувствовать необъяснимую ностальгию по звукам и видам 12-го артиллерийского парка.
Не последним в этом списке была горячая кружка танна, я думаю.
— Сегодня им будет не до нас, — прокомментировал появившийся рядом со мной Тайбер, и поднял свой собственный ампливизор, чтоб рассмотреть этот ад с расстояния.
Я попытался дыханием согреть руки и потер их друг о друга, ночная прохлада пробиралась даже через плетение моей шинели, иронично контрастируя с далеким пожарищем.
— Я думаю да, — согласился я.
Но я думаю все-таки выставить часовых.
Несколько гражданских, которых мы подобрали, не были в состоянии ехать дальше, и я был раздражен вынужденной задержкой.
Я был несколько обеспокоен, чем дальше мы уберемся от быстро разгорающегося города, тем лучше.
Тем не менее, я спрятал свое нетерпение с легкостью опытного обманщика.
Если станет совсем туго, я всегда мог смыться, пока зеленозадые будут разбираться с более легкой добычей.
Это напомнило мне, что самое время задобрить сержанта.
— Как там беженцы?
— Довольно хорошо, как вы и ожидали, — осторожно ответил Тайбер, — конечно им лучше после еды.
— Рад это слышать, — ответил я.
Первое, что я сделал — организовал питание для всех, а если быть более точным, поручил Юргену заняться этим, мне пришло в голову, что если наши гости не могли нормально есть неделями, и по крайней мере, если в оккупации находили что есть, то они не уйдут и не стоит им мешать.
Что само по себе уже было проблемой.
Запасов, которые мы упаковали на багги, для меня и Юргена хватило бы на месяцы, и если учесть отряд Браво, то на недели, но теперь у нас было почти сто дополнительных ртов, и это означало что у нас грандиозные проблемы.
— У нас будут проблемы с питанием.
Я показал на окружающую нас пустыню.
— На этой земле сложно выжить.
— Не совсем, — улыбнулся Тайбер.
— Возможно среди гражданских найдется парочка песчаников[57]. Я поспрашиваю.
— Отлично, — ответил я, возвращая инициативу разговора.
— И пока ты будешь занят, посмотрим, какие у них еще есть умения.
Большинству этих бедняг не помешал бы осмотр у доктора, хотя я не думаю, что нам настолько повезет.
Тайбер оживленно кивнул, и я продолжил.
— Нашим главным приоритетом, кроме запасов, станет транспорт и защита. Давай узнаем, если ли у кого-то боевая подготовка или увлечения охотой, что-то в этом духе, их можно будет вооружить. Переговори с Юргеном и раздели лазганы, которые у нас есть, еще часть можно будет вооружить оркским оружием. Если повезет, у нас будет достаточно новичков, для организации пристойной обороны, раздели их на взводы и поставь по пехотинцу во главе каждого. И нам определенно необходим человек, который бы разбирался в этой мобильной груде мусора.
Я взглянул на полдюжины грузовиков и багги, которые мы имели, расставленные грубым кругом для лучшей защиты и покачал головой.
— Это действительно будет чудом.
— Что-то нам обеспечит Омниссия, по случаю, — сказал новый голос, и я немного развернул голову, замечание сделала молодая женщина, стоящая в паре шагов за Тайбером.
Ее черты лица были утончены голодом, как и у других жалких бедняг, которых мы спасли, но ее глаза были до сих пор живы и улыбались, отсвечивая огоньком горящего города.
Отсветы окрашивали ее волосы и цвет лица, которые, как я разглядел днем, были поразительно прекрасны, тусклый оранжевый свет, который так же окрашивал ее простую и грубую робу, вспыхнул, отразившись от шестеренки на цепочке, вокруг ее шеи.
Хотя мы ни разу с ней не встречались до этого, в ней было что-то такое смутно знакомое, и когда она шагнула ближе и протянула руку, я понял, что она имеет больше чем мимолетное сходство с сержантом.
— Технопровидец Фелиция Тайбер, к вашим услугам.
— Тайбер? — спросил я, подняв бровь и взглянув на сержанта, когда пожимал протянутую руку.
Она была холоднее, чем я ожидал, мозолистой от инструментов и совершенно своеобразной.
Но техножрецы не склонны заменять свои органы аугметикой, до тех пор, пока они не поднимутся по иерархии.
Тайбер выглядел несколько смущенным, и из-за румяного света далекого пожарища, я так и не смог определить — покраснел он или нет.
Он закашлялся.
— Моя сестра.
— Я вижу, — ответил я, начиная подозревать, что его намерение спасти гражданских было не полностью продиктовано буквальным следованием моих приказов.
У меня не было возможности это доказать, и так как я нуждался в нем, чтоб добраться до своего полка целым, то я решил просто не думать об этом.
Я развернулся к женщине.
— Похоже нам обоим есть за что благодарить твоего брата.
— Я бы сказала, что нам это предстоит еще выяснить, — ответила она, и на ее лице появился намек на улыбку.
— Сначала я бы взглянула на эти аппараты.
Она повернула голову в сторону ближайшего и задумалась на секунду.
— У грузовика с этим намалеванным желтым черепом, определенно что-то не так с трансмиссией.
— Вы можете определить это, прямо отсюда? — спросил я, интересуясь, был ли ее глаз аугметикой, хотя он выглядел достаточно реалистично.
Немногие техножрецы, которых я встречал до этого времени (да и остальные, которых встретил позже), явно слишком любили свои усовершенствования, чтоб делать их похожими на натуральные органы, вероятно полагая, что чем меньше они будут похожими на человека, тем ближе они станут к своему Богу-машине.
Фелиция потрясла головой.
— Я на нем ехала. И моя задница до сих пор отбита.
Механодендрит вылез из складок ее робы и схватил один из батончиков базового рациона из моего кармана (о которых я совершенно забыл).
Она усмехнулась, развернула его своей натуральной рукой и начала с наслаждением жевать.
— Как долго нам еще здесь стоять?
Я пожал плечами, сбитый с толку.
— До рассвета, я полагаю.
Я взглянул на Тайбера, и он кивнул в подтверждение.
— Около шести часов, — дополнил он.
— Тогда мне лучше заняться ей.
Фелиция бодро зашагала, чем вызвала каскады огненно красного песка.
— Есть ли тут хоть какие-то инструменты?
— Спроси Юргена, — ответил я.
Если кто-то и мог добыть то, в чем она нуждалась, то это был только он.
Я развернулся к Тайберу.
— Твоя сестра, — сказал я медленно. — Она не типичный техножрец, не так ли?
Сержант выглядел смущенным.
— Ей нравится чинить предметы. Всегда нравилась, поэтому мы поняли, что это ее призвание. Она обычно проводит все свое свободное время в святилище Механикус, медитируя над частями машины.
Его выражение лица посветлело, видимо вспомнил лучшие времена, и я напомнил себе, что из всей их семьи остались только они двое.
— Мы так были горды за нее, когда она приняла святой обет. Но она не слишком хорошо училась в семинарии.
— В это сложно поверить, — ответил я.
Я всегда хорошо мог судить о характере человека, возможно потому что прятал свои собственные черты, что и сделало меня таким искусным в чтении других, и это чувство подсказало мне, что Фелиция всегда искренне была вовлечена, во все, что делала.
Это, как оказалось, была проблема.
Тайбер встряхнул головой.
— Она никогда не понимала теологическую сторону вещей, а это несколько препятствует продвижения в Механикус. Так что они сказали ей, что придется остаться технопровидцем на всю жизнь.
— Ну, существуют вещи и похуже, чем быть технопровидцем, — ответил я. — Гвардия развалится без них.
— Я знаю.
Тайбер с сожалением кивнул.
— Да и она вроде бы счастлива. Просто это немного стыдно, вот и все.
— Мы все служим Императору, как можем, — процитировал я, как-будто это было глубоким пониманием, а не цитатой из моей печеньки с предсказанием[58], и Тайбер кивнул.
— Тогда я думаю, я начну организацию отделений ополчения, — сказал он.
К моему удивлению, я выкроил пару часов на сон после этого разговора, и, проснувшись, обнаружил, что орки необъяснимо не устроили резню ночью, и все выглядело более организованно.
Юрген впихнул мне кружку рекафа и булочку с ломтиком соленого грокса, и я благодарно принял пищу.
Солнце только начинало выглядывать из-за горизонта, и воздух в пустыне до сих пор был прохладен.
— Они вас ждут, сэр, — он информировал меня так, будто я понимал, о чем идет речь, и я кивнул, потягивая горький напиток и согревая свои руки о кружку.
— Хорошо, — сказал я. — Кто и для чего?
К счастью мой помощник часто видел меня утром дезориентированным, иногда усиленным похмельем, чтоб устранить непонимание на ходу.
Я принял вторую кружку рекафа и попытался распутать бардак в своей голове.
— Сержант Тайбер, — уточнил он. — У него отчет относительно защитных мер. И эта техножрица. Она хочет поговорить о машинах. Об одной из них, вероятно. И она хочет разобрать ее на запчасти. Еще парочка гражданских, которая думает, что может быть в чем-то полезна.
— Понял, — ответил я, понимая лишь отчасти.
— А они что-нибудь говорили об этом чем-то, в чем они могут быть полезны?
Зная Юргена, он, скорее всего, был чрезвычайно вежлив, пока они говорили с ним, и скорее всего, раз он не продолжил, это было индикатором того, что он точно знал, чем они могут быть полезны.
— Человек, назвавшийся Ариоттом, думает, что может быть полезен в медицине.
Мое настроение улучшилось.
По правде говоря, это была хорошая новость.
— И дорожный рабочий Колфакс, провел много времени в пустыне до прихода зеленокожих, сказал что кое-что знает об условиях существования здесь.
— Это может быть полезным, — согласился я.
Я поправил фуражку, и вычистил с шинели песок и остатки орков.
— Давай посмотрим, что они скажут.
Встреча произошла, по большому счету конструктивно, хотя добраться до них было труднее, чем я ожидал.
Со смутным чувством беспокойства я прошел через вертящуюся толпу беженцев, которая в большинстве своем только начинала шевелиться.
Когда я проходил, почти все, за редким исключением, поворачивались посмотреть, что-то бормоча друг другу, на их исхудавших и грязных лицах было какое-то благоговение.
Запах, мягко говоря, перебивал любой, так что я первый раз, с момента нашей первой встречи, обернулся через плечо, чтоб убедиться, что Юрген по-прежнему сзади.
— Комиссар! — женщина, неопределенного возраста, но скорее всего достаточно молодая и здоровая, чтоб пережить недели пленения орками, бросилась к моим ногам, почти сбив меня. Это был бы почти идеальный блок передачи в скрамбол.
— Император благослови вас на века!
— Да будет благословенно имя Императора, — подхватила в ответ кучка идиотов.
Я старался отцепить ее как может мягче.
— Спасибо, — ответил я, сдерживаясь. — Это было приятно. Благослови вас тоже.
Я наконец-то отцепил ее, оставив сидеть на песке в экстазе, с разинутым ртом.
— Благословение, — сказала она.
Группа беженцев, чуть менее одурманенных, чем остальные пошли к ней, чтоб помочь.
Я встряхнул головой.
— Я всего лишь солдат, — сказал я.
— Если вам нужно благословение, то вам нужен священник.
К счастью, его было легко найти: он был первым же ярким пятном, попавшемся мне среди этого человеческого хаоса.
Однако такая очевидная демонстрация скромности привела к противоположному результату. Хор похвал и одобрений только усилился, казалось к нему присоединились все мужчины и женщины лагеря.
В конце концов, пытаясь сохранить свое здравомыслие, я поднял руки чтоб призвать к тишине. Если честно, то скорее с надеждой, чем с ожиданием.
Но к моему удивлению, вся вонючая толпа сразу стихла.
— Вы оказываете мне слишком много чести, — сказал я, при этом больше всего желая где-то уединиться, чтоб спокойно прикончить свой рекаф и подумать, что делать дальше. — Если вы кого и должны благодарить, то это ваших солдат СПО.
Пусть идут и донимают Тайбера, в конце концов, это было его ошибкой.
К сожалению, как обычно, чем больше я пытался преуменьшить свой вклад в прошедшие события, тем больше захватывал умы своей аудитории.
А ведь я должен был ожидать такой реакции, поскольку проделывал это уже много раз специально.
Видимо, всему виной была усталость, притупившая мое остроумие.
Приветственные крики усилились, и я смог заставить их замолчать только снова подняв руку.
— Сейчас я должен идти, и заняться, гм, военными делами, — сказал я неубедительно. — А вас ждет завтрак.
Как я и надеялся, перспективы еды было достаточно, чтоб полностью отвлечь их внимание от меня, и я смог добраться до остатков грузовика, возле которых меня ждали Тайбер и остальные, без дальнейших приключений.
— Комиссар.
Я заподозрил, что сержант отсалютовал больше для собравшихся гражданских, чем по требованию устава[59], и решительно возвратил приветствие.
Не помешало бы произвести на них впечатление серьёзностью ситуации и попытаться выглядеть так, будто мы знали, что со всем этим делать.
— Сержант, — кивнул я для сохранения хороших манер, и сел на удобный ящик.
Они были небрежно расставлены, образуя что-то вроде грубого круга, и, в большинстве своём, уже заняты.
Либо их заранее расставил Юрген, либо собравшиеся воспользовались ими сами.
Тайбер сидел на ящике с пайком (судя по тому, как гражданские работали челюстями — открытом. И я решил обратить на этот вопрос более пристальное внимание.
Понятно что они голодали, и едва ли могли быть обвинены в том, что постоянно перекусывают, но ситуация на продовольственном фронте была весьма серьёзной, и не было никакого смысла ухудшать её дальше.)
Единственным, кто ещё стоял, была Феллиция, хотя она выглядела удивительно расслабленной.
Только через некоторое время я понял, что она откинулась назад, используя механодендрит в качестве импровизированного кресла. Проведя некоторое время в её компании, я узнал, что это было её обычной манерой.
Механодендрит был присоединен к основанию позвоночника и идеально подходил для этой цели[60].
Я приветственно кивнул и она улыбнулась мне в ответ, свежая после ночи, которую она провела, копаясь во внутренностях орочьих машин.
— Хорошо, — сказал я. У нас немного времени. Рано или поздно оставшиеся в живых зеленокожие достаточно оправятся, чтоб начать двигаться, либо на нас наткнется другая группа орков по пути в город. Так или иначе, мы в заднице.
— Если кто-то из них остался в живых, — сказал лысеющий человек в изодранной форме Администратума, и другие гражданские согласно закивали.
— Всегда есть выжившие, — ответил я.
— И даже если это не так, вы должны считать что выжившие есть. Иначе самодовольство убьёт всех.
Теперь они выглядели достаточно смирными, и дармоед из Администратума снова кивнул.
— Очень благоразумно, — сказал он.
Я оглядел остальных собравшихся гражданских.
Тот что был одет как ремесленник, должно быть, был Колфаксом. На другом были изодранные остатки вязаного свитера с кожаными нашивками на локтях.
Орочий плен не нанес его гардеробу таких катастрофических последствий, как всем прочим.
Однако он излучал ощущение надежности и общей заботы, поэтому я определил его как медика Ариотта.
Остался вопрос, который я определенно хотел обсудить.
Я взглянул на Юргена, вопросительно подняв бровь, — Я не знал что с нами представители Администратума, — ровно сказал я.
Тайбер выглядел слегка смущенным.
— Извините сэр, — сказал он. — Я должен был вас проинформировать. Но мне казалось, что вам лучше поспать.
— Весьма тактично, — сказал я.
Я обернулся обратно к маленькому лысеющему человечку в изодранной одежде.
— Поскольку все собрались, — сказал я. — Я — комиссар Каин.
К его чести, он, как ни удивительно, улыбнулся.
— Я не думаю, что есть кто-то во всем конвое, кто этого не знает, — сказал он. — Я Скривенер Норберт. Вашему сержанту казалось, что я могу быть полезен.
— Казалось? — сказал я, позволив просочиться в голос небольшому намеку на скептицизм.
Норберт кажется не обиделся, хотя, что говорит в его пользу, его улыбка стала ещё шире.
— Фактически, это ещё нужно проверить.
— Хорошо.
Я кивнул, переходя к текущим вопросам.
— Сначала наиболее приоритетные, — я взглянул на Тайбера. — Защита.
— У нас есть восемнадцать человек, знающих с какой стороны браться за оружие. Три солдата СПО, пять трибунов[61], для остальных игры с оружием это хобби.
Он хмурился и выглядел несколько сомневающимся.
— Или они так говорят. Если вы спросите меня, то по крайней мере несколько из них — гангстеры.
— Хорошо если так, — сказал я, к очевидному его изумлению. — По крайней мере они будут знать, что такое грязная борьба. Как вы организуете их?
— Три команды.
Я слегка кивнул его выбору слов.
При текущих обстоятельствах ожидать от них командных действий было дико оптимистично.
Даже столь растяжимое понятие как «команда» едва ли подходило.
Если бы они смогли попасть во врага, не перестреляв при этом друг друга, то это было бы просто чудом.
— Я назначил Хаскома, Гренбоу и Тарила старшими в каждой из них, придав им освобожденных солдат СПО в качестве заместителей.
Я снова кивнул.
Обученные солдаты могли стать естественными лидерами создаваемых сил ополчения, а когда остальные придут в приемлемую форму — могут быть соединены обратно в отряд Браво (где смогут сражаться куда более эффективно).
Поощренный Тайбер продолжил.
— Мы равномерно распределили лазганы между командами. Те, кому не досталось, надеюсь, будут членами орудийной прислуги на автомобилях.
— Хорошая идея, — сказал я. — Вчера вечером они нанесли довольно много ущерба.
Если мы будем больше сталкиваться с патрулями, дополнительная огневая мощь будет нелишней.
Я повернулся в Фелиции.
— Остальное оружие ещё можно использовать?
— Большую часть.
Она откинулась назад под просто невозможным углом и пожала плечами.
— Я погляжу его более пристально до того как мы тронемся в путь.
— Юрген сказал мне, что вы хотите бросить одно багги, — сказал я.
Она кивнула.
— Барахло, если сказать точнее. Половина деталей ужасно изношены. Но остальные мы можем использовать как запчасти. Не то чтоб зеленокожие имели какую то систему стандартов, но часть из них, вероятно, я смогу использовать при ремонте для замены.
Её взгляды на будущее были позитивными.
— Сколько времени это займет? — спросил я.
Фелиция снова пожала плечами, похоже ручаясь за это еще серьезнее.
— Я привлекла несколько ремесленников. Они не знают надлежащих молитв демонтирования машин, но мне не нужно дышать им в шею, чтоб они могли откручивать болты. В любом случае, я не думаю, что орочьи машины освящены. Я выполню быстрое благословение того, что мы будем использовать в дальнейшем, и будем надеяться на лучшее.
— Итак, сейчас они, по вашему распоряжению, разбирают эту машину на запчасти? — спросил я.
Впервые с момента нашей встречи Фелиция выглядела несколько менее чем абсолютно уверенной в себе.
— Мне это показалось лучшим вариантом, — сказала она, слегка защищаясь. — И вас не было рядом, чтоб спросить.
— Вы — эксперт, — сказал я. — Я в любом случае сказал бы вам полагаться на свое мнение.
Она кивнула, кажется с облегчением, и я снова окинул собравшихся пристальным взглядом.
— Это касается и всех остальных, — добавил я. — Если ваше решение не затрагивает безопасность группы в целом, принимайте его сами.
Мои слова были встречены серией кивков, удивительным образом напомнив мне виденный когда-то плавучий карнавал.
Я снова вернулся к инженеру.
— Сколько времени у вас займет подготовка?
— Ну, мы в любом случае будем готовы завершить работу, как только вы будете готовы, — ответила мне Фелиция.
— Хорошо.
Я кивнул в свою очередь.
Проклятье, кажется это заразительно.
— Это что касается безопасности и транспорта. Как обстоят дела с припасами?
— Едва-едва хватает, — вежливо вступил в разговор Норберт.
Он поднял инфопланшет.
— Я большую часть ночи занимался инвентаризацией нашего имущества. За исключением некоторого количества личного имущества, полагаю, что тут все.
Он наклонился вперед, протягивая мне панель, одновременно со мной.
Я просмотрел список, прокручивая экран вниз.
— При текущих темпах потребления еды нам хватит на три дня, воды на два. Я взял на себя смелость ввести нормирование. Эти меры позволят нам растянуть запасы на вдвое больший срок. Или втрое больший, но это будет сопряжено с трудностями.
Я просматривал его заключение.
Кажется он ничего не упустил.
— Это чрезвычайно полезно, — автоматически сказал я, пытаясь скрыть волну шока и ужаса, которая захлестнула меня, едва я осознал цифры на экране.
Все было куда хуже, чем я думал: если нас не убьют орки, это сделает пустыня.
Норберт выглядел соответственно серьёзным.
— Другая критическая проблема — это топливо для транспорта, — указал он. — Предсказать его расход проблематично, учитывая уникальную конструкцию большинства двигателей и сложные пустынные условия, но я постарался допустить погрешность в сторону осторожности. При наихудшем стечении обстоятельств мы сможем проехать около 200-т километров, прежде чем столкнемся с проблемами.
Небольшой узел напряженности в моем животе начал превращаться в большой ком, угрожая моему лидерству.
— Значит нам придется найти больше припасов, — сказал я, пытаясь выглядеть уверенным.
К моему облегчению Тайбер согласно кивнул.
— Должен быть близко склад с припасами, — сказал он.
— Что? — спросил я, стараясь не позволить моему голосу выдать внезапную вспышку надежды.
Очевидно, это удалось, поскольку тон Тайбера оставался совершенно деловым.
— СПО имеет сеть скрытых складов с различным имуществом по всему континенту. Фактически, по обоим континентам, но сейчас это не важно. Они должны были обеспечить нам возможность сражаться в случае вторжения.
— Похоже, это была мудрая предосторожность, — сказал я с легким следом иронии в голосе.
Тайбер, казалось, принял замечание за чистую монету.
— Если зеленые не нашли и не разграбили их, — согласился он.
Ну, это могло стать нашей будущей проблемой, а пока я должен был заняться текущими неотложными задачами. Или переложить их на кого то другого.
Я вернул инфопланшет Норберту.
— Так как у вас есть ясное понимание проблемы, — сказал я. — считайте себя офицером снабжения.
Я указал на моего помощника.
— Юрген поможет вам сделать любые приготовления, которые вы сочтете необходимыми.
Я машинально взглянул на Ариотта, который до сих пор ничего не сказал, наблюдая за происходящим с выражением умеренного вежливого интереса.
— Для начала вы могли бы определиться с тем, что требуется медику Ариотту.
— Медик? — его голос был столь же скромен, как и его поведение. — Я думаю тут некоторая ошибка. Я ветеринар.
— Ну что же, вы специалист с наиболее близким профилем из всех имеющихся, — сказал я, с некоторым трудом маскируя свои чувства.
Дела шли все лучше и лучше.
— Если вы занимались гроксами, то человек средних размеров не должен стать такой уж большой проблемой.
Он усмехнулся и спрыгнул с ящика, на котором сидел.
— Думаю, нет, — согласился он и присоединился к Норберту с Юргеном.
Их разговор явно ушел в сторону, к ним присоединилась Фелиция, которая хотела поговорить с бюрократом о распределении топлива, и я вновь вернулся к Тайберу.
— Хорошо, — сказал я. — Как далеко мы от этих складов?